6 international posts were converted to national posts to build national capacity | UN | تم تحويل 6 وظائف دولية إلى وظائف وطنية لبناء القدرات الوطنية |
They also take into consideration the proposed abolishment of international posts and conversion of international posts to national posts. | UN | وتأخذ في الحسبان أيضا الإلغاء المقترح للوظائف الدولية وتحويل الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية. |
Since these functions are skilled functions, they are required on a continuous basis and it is, therefore, proposed to convert the casual daily workers to national posts. | UN | ولما كانت تلك المهام تتطلب مهارات خاصة وتعد مطلوبة بصفة مستمرة، يُقترح من ثم تحويل العاملين المؤقتين إلى وظائف وطنية. |
80. The additional requirements under this heading are attributable mainly to the proposed conversion of 9 international posts to national posts. | UN | 80 - تعزى الاحتياجات الإضافية في إطار هذا البند أساسا إلى مقترح تحويل 10 وظائف دولية إلى وظائف وطنية. |
Vacancy rates for international and national staff have also been adjusted to take into account the proposed conversion of those posts to national posts. | UN | كما جرى تعديل معدلات الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين والوطنيين لمراعاة التحويل المقترح لهاتين الوظيفتين إلى وظيفتين وطنيتين. |
The proposed budget for 2010/11 includes the reclassification of four international posts to national posts or temporary positions | UN | تشمل الميزانية المقترحة للفترة 2010/2011 إعادة تصنيف 4 وظائف دولية إلى وظائف وطنية أو وظائف مؤقتة |
Echoing the recommendations of the Advisory Committee, it also hoped that more international posts would be converted to national posts where feasible, in order to build local capacity and contribute to the ideals of the United Nations. | UN | ومثلما ورد في توصيات اللجنة الاستشارية، فهي تأمل أيضا في تحويل المزيد من الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية ما أمكن ذلك، من أجل بناء القدرة الوطنية والإسهام في تحقيق المثل العليا للأمم المتحدة. |
Five international posts are proposed to be converted to national posts. | UN | ويقترح تحويل خمس وظائف دولية إلى وظائف وطنية. |
A total of 5 international posts in Integrated Support Services are proposed to be converted to national posts. | UN | يُقترح تحويل خمس وظائف دولية إجمالا في خدمات الدعم المتكاملة إلى وظائف وطنية. |
The Committee welcomes these efforts and recommends approval of the conversion to national posts of the five international posts. | UN | واللجنة ترحب بهذه الجهود وتوصي بالموافقة على تحويل خمس وظائف دولية إلى وظائف وطنية. |
UNDOF has accomplished an extensive in-house staffing review exercise, with the objective of identifying posts that could be converted to national posts. | UN | قامت القوة باستعراض داخلي مستفيض لملاك الموظفين، بهدف تحديد الوظائف التي يمكن تحويلها إلى وظائف وطنية. |
The Committee encourages the Mission to continue its efforts to convert more international posts to national posts. | UN | وتشجع اللجنةُ البعثةَ على مواصلة جهودها الرامية إلى تحويل المزيد من الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية. |
The Advisory Committee expects that the proposed conversion of international posts and positions to national posts will result in a significant reduction of vacancies. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية بأن التحويل المقترح لوظائف ومناصب دولية إلى وظائف وطنية سينجم عنه تخفيض كبير في عدد الشواغر. |
The Mission has also reclassified 6 international staff posts to national posts in the proposed report. | UN | وأعادت البعثة أيضاً تصنيف 6 وظائف دولية إلى وظائف وطنية في التقرير المقترح. |
MINURSO has supported the conversion of international staff posts to national posts since 2005. | UN | تؤيد البعثة تحويل وظائف الموظفين الدوليين إلى وظائف وطنية منذ عام 2005. |
Reclassification of international General Service posts to national posts | UN | إعادة تصنيف وظائف دولية من فئة الخدمات العامة إلى وظائف وطنية 4 |
Conversion of 14 casual labourers to national posts | UN | :: تحويل وظائف العمال غير النظاميين الـ 14 إلى وظائف وطنية |
Increase in national staff costs related to the conversion of 45 contractual staff to national posts | UN | :: زيادة في تكاليف الموظفين الوطنيين المرتبطة بتحويل 45 وظيفة تعاقدية إلى وظائف وطنية |
Conversion of 20 individual contractors to national posts | UN | :: تحويل 20 وظيفة لفرادى المتعاقدين إلى وظائف وطنية |
The Mission also proposed the conversion of 4 international posts to national posts. | UN | كما اقترحت البعثة تحويل 4 وظائف دولية إلى وظائف وطنية. تعاريف |
The creation of 1 post (P-3) in the Legal Affairs Section and the conversion of 2 posts (General Service (Other level)) to national posts in the Office of the United Nations Police Commissioner, result in a net decrease of 1 post. | UN | سيؤدي إنشاء وظيفة واحدة (ف-3) في قسم الشؤون القانونية، وتحويل وظيفتين (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) إلى وظيفتين وطنيتين في مكتب مفوض شرطة الأمم المتحدة إلى تخفيض صاف لوظيفة واحدة. |