"to no greater" - Translation from English to Arabic

    • إلى مستوى لا
        
    • على مستوى لا
        
    • إلى ما لا
        
    Reduction of methyl chloroform consumption to no greater than zero in 2006 UN تخفيض استهلاك كلوروفورم الميثيل إلى مستوى لا يتجاوز الصفر في عام 2006
    Reduction of methyl chloroform consumption to no greater than 4 ODP-tonnes in 2006 UN تخفيض استهلاك كلوروفورم الميثيل إلى مستوى لا يتجاوز 4 أطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2006
    Reduction of methyl bromide consumption to no greater than 1.3 ODP-tonnes in 2006 UN تخفيض استهلاك بروميد الميثيل إلى مستوى لا يتجاوز 1.3 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006
    Reduction of methyl bromide consumption to no greater than 400.7 ODP-tonnes in 2006 UN تخفيض استهلاك بروميد الميثيل إلى مستوى لا يتجاوز 400.7 طناً مسحوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006
    Reduction of methyl bromide consumption to no greater than 295.8 ODP-tonnes in 2006 UN تخفيض استهلاك بروميد الميثيل إلى مستوى لا يتجاوز 295.8 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006
    Reduction of carbon tetrachloride consumption to no greater than 41.8 ODP-tonnes in 2006 UN تخفيض استهلاك رابع كلوريد الكربون إلى مستوى لا يزيد عن 41.8 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006
    Reduction of methyl bromide consumption to no greater than 4.8 ODP-tonnes in 2006 UN تقليل استهلاك بروميد الميثيل إلى مستوى لا يزيد عن 4.8 أطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006
    Reduction of methyl bromide consumption to no greater than 8.9 ODP-tonnes in 2006 UN تخفيض استهلاك بروميد الميثيل إلى مستوى لا يتجاوز 8.9 أطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2006
    The Committee may wish to congratulate Ecuador on reporting data for 2008 that show that the Party was in advance of its commitment contained in decision XX/16 to reduce methyl bromide consumption to no greater than 52.8 ODPtonnes in that year. UN 61 - قد تود اللجنة أن تهنئ إكوادور على الإبلاغ عن بيانات لعام 2008 تبيِّن أن الطرف قد تجاوز التزامه الوارد في المقرر 20/16 بتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل إلى مستوى لا يتجاوز 52.8 طناًّ لذلك العام.
    The Protocol's control measures therefore require the Party to reduce CFC consumption to no greater than 87.2 ODP-tonnes in each of the years 2007 - 2009. UN ومن ثم، تقتضي تدابير الرقابة المنصوص عليها في البروتوكول من الطرف أن يخفّض في كل سنة من السنوات 2007-2009 استهلاكه من هذه المواد إلى مستوى لا يتجاوز 87.2 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Noting further that the Party's consumption of 154.9 ODPtonnes of CFCs in 2007 was inconsistent with its obligation under the Protocol to reduce its consumption in that year to no greater than 87.2 ODP-tonnes, thereby placing the Party in non-compliance with its obligations under the Protocol, UN وإذ تلاحظ كذلك أن استهلاك الطرف لـ 154.9 طناًّ من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2007 لا يتفق مع التزامه بموجب البروتوكول بتخفيض استهلاكه في ذلك العام إلى مستوى لا يتجاوز 87.2 طناً، محسوبة بدالَّة استنفاد الأوزون، مما جعل الطرف غير ممتثل لالتزاماته بموجب البروتوكول،
    Noting that Bosnia and Herzegovina's reported CFC consumption of 22.1 ODPtonnes for 2007 and 8.8 ODPtonnes for 2008 is in excess of its commitments contained in decision XV/30 to reduce CFC consumption to no greater than 3.0 ODPtonnes for 2007 and zero ODP-tonnes for 2008, UN و8.8 أطنان، محسوبةً بدالة استنفاد الأوزون، في عام 2008، وأنه بذلك تجاوز التزاماتها الواردة في المقرر 15/30 بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى مستوى لا يتجاوز
    Noting also that Bosnia and Herzegovina's reported CFC consumption for 2007 and 2008 is in excess of the Protocol's requirement to limit consumption of those substances to no greater than 3.6 ODPtonnes in 2007 and 2008, UN وإذ تلاحظ أيضاً أن البوسنة والهرسك أفادت في تقريرها أن استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عامي 2007 و2008 تجاوز متطلبات البروتوكول في تخفيض استهلاك تلك المواد إلى مستوى لا يتجاوز 3.6 أطنان، محسوبةً بدالة استنفاد الأوزون، في عامي 2007 و2008،
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/27 to reduce consumption of methyl chloroform to no greater than 0.550 ODP-tonnes in 2008. UN وتبين هذه البيانات امتثال الطرف لالتزامه الوارد في المقرر 17/27 بتخفيض استهلاك كلوروفورم الميثيل إلى مستوى لا يتجاوز 0.550 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008.
    This amount represents a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of CFCs to no greater than 85 per cent of its consumption baseline for those substances, namely, 87.2 ODP-tonnes. UN وتمثل هذه الكمية انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من مركبات الكربون الكلورو فلورية إلى مستوى لا يتجاوز 85 في المائة من خط الأساس لاستهلاك هذه المواد، أي 87.2 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون.
    The Committee therefore agreed to congratulate Belize on its reported data for the consumption of Annex A, group I, controlled substances (CFCs) in 2006, which showed that it was in advance of both its commitment contained in decision XIV/33 to reduce CFC consumption to no greater than 10 ODPtonnes and its obligations under the CFC control measures of the Montreal Protocol for that year. UN وتشير هذه البيانات إلى أنّ البلد في وضع متقدّم في تلك السنة فيما يتعلق بالتزامه الوارد في المقرر 14/33 بشأن خفض استهلاك هذه المركبات إلى مستوى لا يتجاوز 10 أطنان بدالة استنفاد الأوزون، وباحترامه لالتزاماته بمقتضى تدابير الرقابة المنصوص عليها في البروتوكول بشأن مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Reduction of consumption of Annex A, group I, (CFCs) substances to no greater than 0.45 ODP-tonnes in 2006 UN تخفيض استهلاك المواد (مركبات الكربون الكلورية فلورية) المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى مستوى لا يتجاوز 0.45 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2006
    Reduction of Annex A, group I, (CFCs) consumption to no greater than 50 ODP-tonnes in 2006 UN تخفيض استهلاك المواد (مركبات الكربون الكلورية فلورية) المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق الأول، إلى مستوى لا يزيد عن 50 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2006
    Reduction of Annex A, group I, (CFCs) consumption to no greater than 13.137 ODP-tonnes in 2006 UN تخفيض استهلاك المواد (مركبات الكربون الكلورية فلورية) المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى مستوى لا يفوق 13.137 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2006
    Those data represented a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of CFCs to no greater than 50 per cent of its base level of 2.1 ODPtonnes. UN وقد مثلت هذه البيانات خروجاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بقصر استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية على مستوى لا يتجاوز 50 في المائة من مستوى خط الأساس البالغ 2.1 طن، محسوبةً بدالة استنفاد الأوزون.
    This represents a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of carbon tetrachloride to no greater than 15 per cent of its consumption baseline for that substance, namely 0.1 ODP-tonnes. UN ويمثل ذلك انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساس استهلاكه بالنسبة للمادة، أي 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more