(iii) Amounts assessed to non-member States that agree to reimburse the Tribunal for the cost of their participation in the Organization's treaty bodies, organs and conferences are credited to miscellaneous income; | UN | `3 ' تقيد كإيرادات متنوعة المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد للمحكمة التكاليف المترتبة على مشاركة هذه الدول في هيئات معاهدات المنظمة وأجهزتها ومؤتمراتها؛ |
(iii) Amounts assessed to non-member States that agree to pay reimbursement of costs for their participation in the Organization's treaties, organs and conferences are credited to miscellaneous income; | UN | ' 3` تقيَّد تحت بند الإيرادات المتنوعة المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد تكاليف مشاركتها في معاهدات الأمم المتحدة وأجهزتها ومؤتمراتها؛ |
(iii) Amounts assessed to non-member States that agree to pay reimbursement of costs for their participation in the Organization's treaties, organs and conferences are credited to miscellaneous income; | UN | `3 ' تُقيَّد لحساب الإيرادات المتنوعة المبالغ المقسَّمة على الدول غير الأعضاء التي توافق على تسديد تكاليف مشاركتها في معاهدات الأمم المتحدة وهيئاتها ومؤتمراتها؛ |
Our achievements include, notably, over 170 multilateral conventions, several of which are also open to non-member States. | UN | وتشمل إنجازاتنا، على وجه الخصوص، أكثر من 170 اتفاقية متعددة الأطراف، الكثير منها مفتوح أيضا للدول غير الأعضاء. |
It also recommended that the Committee of Ministers create an observatory body on trafficking and draft a convention on the subject open to non-member States. | UN | كما أوصت لجنة الوزراء بإنشاء هيئة رصد معنية بمسألة الاتجار، وبصياغة اتفاقية في هذا الموضوع يفتح باب عضويتها للدول غير الأعضاء. |
(iii) Amounts assessed to non-member States that agree to pay reimbursement of costs for their participation in the Organization's treaties, organs and conferences are credited to miscellaneous income; | UN | `3 ' تقيد كإيرادات متنوعة المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على تسديد التكاليف المترتبة على مشاركتها في معاهدات الأمم المتحدة وأجهزتها ومؤتمراتها؛ |
(iii) Amounts assessed to non-member States that agree to reimburse the Tribunal for the cost of their participation in the Organization's treaty bodies, organs and conferences are credited to miscellaneous income; | UN | `3` تُقيَّد لحساب الإيرادات المتنوعة المبالغ المقسَّمة على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد للمحكمة تكاليف مشاركتها في الهيئات التعاهدية للمنظمة ، وأجهزتها ومؤتمراتها؛ |
(iii) Amounts assessed to non-member States that agree to reimburse the Organization for the cost of their participation in the United Nations treaty bodies, organs and conferences are credited to miscellaneous income; | UN | `3 ' تقيد كإيرادات متنوعة المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على تسديد التكاليف المترتبة على مشاركتها في هيئات المنظمة المنشأة بموجب معاهدات وأجهزتها ومؤتمراتها؛ |
(iii) Amounts assessed to non-member States that agree to reimburse the Tribunal for the costs of their participation in the Organization's treaty bodies, organs and conferences are credited to miscellaneous income; | UN | ' 3` المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد للمحكمة التكاليف المترتبة على مشاركة تلك الدول في هيئات معاهدات المنظمة وأجهزتها ومؤتمراتها تقيَّد تحت بند الإيرادات المتنوعة؛ |
(iii) Amounts assessed to non-member States that agree to pay reimbursement of costs for their participation in the Organization's treaties, organs and conferences are credited to miscellaneous income; | UN | ' 3` المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد تكاليف مشاركتها في معاهدات المنظمة وأجهزتها ومؤتمراتها تقيَّد تحت بند الإيرادات المتنوعة؛ |
(iii) Amounts assessed to non-member States that agree to reimburse the Organization for the costs of their participation in United Nations treaty bodies, organs and conferences are credited to miscellaneous income; | UN | ' 3` تقيد كإيرادات متنوعة للمنظمة المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد للمنظمة التكاليف المترتبة على مشاركتها في هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات وأجهزتها ومؤتمراتها؛ |
(iii) Amounts assessed to non-member States that agree to reimburse the Organization for the costs of their participation in United Nations treaty bodies, organs and conferences are credited to miscellaneous income. | UN | ' 3` تقيد كإيرادات متنوعة للمنظمة المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد للمنظمة التكاليف المترتبة على مشاركتها في هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات وأجهزتها ومؤتمراتها. |
(iii) Amounts assessed to non-member States that agree to reimburse the Organization for the costs of their participation in United Nations treaty bodies, organs and conferences are credited to miscellaneous income; | UN | ' 3` تقيد كإيرادات متنوعة للمنظمة المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد للمنظمة التكاليف المترتبة على مشاركتها في هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات وأجهزتها ومؤتمراتها؛ |
My country also welcomes the increased number of open meetings and of consultations among troop-contributing countries, the practice of convening wrap-up meetings and the periodic briefings offered to non-member States. | UN | ويرحب بلدي أيضا بالعدد المتزايد للجلسات المفتوحة، والمشاورات بين الدول المشاركة بقوات، وممارسة عقد جلسات ختامية، والإحاطات الإعلامية الدورية التي تقدم للدول غير الأعضاء. |
These include, the regular briefings given by the President of the Council, among others, to non-member States on issues discussed during the informal consultations of the Council, as well as the increased frequency of open debates and open briefings, with the participation of interested Member States that are not members of the Council. | UN | وهي تشمل فيما تشمل جلسات الإحاطة المنتظمة التي يعقدها رئيس المجلس للدول غير الأعضاء بشأن القضايا التي تناقش خلال المشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس، فضلا عن زيادة تواتر المناقشات العلنية والإحاطات العلنية التي تشارك فيها الدول الأعضاء المعنية غير الأعضاء في المجلس. |
We also welcome the periodic wrap-up meetings of the Security Council, as well as the practice by some non-permanent members of providing regular briefings to non-member States on issues of crucial importance. | UN | ونرحب أيضا بالجلسات الختامية التي يعقدها مجلس الأمن بصورة دورية، وكذلك ممارسة بعض الدول غير الدائمة العضوية التي تتمثل في تقديم إحاطات إعلامية منتظمة للدول غير الأعضاء بشأن المسائل ذات الأهمية الحاسمة. |
With respect to the first sentence, the view was expressed that the right to object to a decision being recorded as being taken by consensus should also be available to non-member States. | UN | 393- وفيما يتعلق بالجملة الأولى، أُعرب عن شاغل مؤداه أن الحق في إبداء الاعتراض على تسجيل قرار باعتباره متخذا بتوافق الآراء ينبغي أن يتاح أيضا للدول غير الأعضاء. |
He pointed out inter alia that the very fact that the EC and its member States had recourse to the formula of a mixed agreement announces to non-member States that the agreement does not fall wholly within the competence of the Community and that the EC is a priori only assuming responsibility for those parts which fall within its competence. | UN | حيث أشار إلى أمور شتى من بينها أن حقيقة أن للجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء حق اللجوء إلى صيغة اتفاق مختلط، إنما تعلن في حد ذاتها للدول غير الأعضاء أن الاتفاق لا يندرج بكامله ضمن اختصاص الجماعة وأن الجماعة الأوروبية لا تتحمل بالتالي سوى المسؤولية عن الأجزاء التي تندرج ضمن اختصاصها. |
It had also made appeals to non-member States to adhere to the principles of the Agreement. | UN | كما وجهت نداءات إلى الدول غير اﻷعضاء للالتزام بمبادئ الاتفاق. |
As in 1992 and 1993, the informal open-ended consultations were open to non-member States participating in the work of the Conference and a number of non-members did so. | UN | وعلى غرار الحال في عامي ٢٩٩١ و٣٩٩١، كان باب الاشتراك في المشاورات المفتوحة العضوية غير الرسمية مفتوحا أمام الدول غير اﻷعضاء المشتركة في أعمال المؤتمر، فحضرها بالفعل عدد من الدول غير اﻷعضاء. |