Listen, I want to offer you a $100 advance. | Open Subtitles | اسمع, أريد أن أعرض عليك 100 دولار مسبقاً |
My power has its limits here, which is why I came to offer you a deal. | Open Subtitles | لقدرتي حدود هنا ولذلك أتيت لأعرض عليك صفقة |
That is why I want to offer you a job as my chief of technology. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني أريد أن أقدم لكم على وظيفة رئيس بلدي التكنولوجيا. |
Have I got time to offer you champagne before your inevitable triumph? | Open Subtitles | هل لي أن أقدم لك الشمبانيا قبل تحقيق نصرك المحقق ؟ |
We therefore wish to offer you the following in words paraphrasing a prayer written expressly for Beijing: | UN | لذلك، نود أن نقدم لكم ما يلي في كلمات تعيد صياغة صلاة كتبت خصيصا من أجل بيجين: |
First, allow me to offer you and all of the P-6 my sincere congratulations on the clear and outstanding efforts that you have made from the outset with the submission of CD/1863 and until its adoption today. | UN | أولاً اسمحوا لي أن أتقدم إليكم بالتهنئة الخالصة لكم ولجميع الرؤساء الستة على الجهود المتميزة والواضحة التي بذلتموها منذ البدء بتقديم الوثيقة CD/1863 حتى اعتمادها في هذا اليوم. |
But I persuaded him that it was in our best interest to offer you a seat at the table. | Open Subtitles | ولكني أقنعته ، أنه من مصلحتنا. أن نعرض عليك العمل معنا. |
Baby, when it comes down to it, this is all I have to offer you. | Open Subtitles | حين يصل الموضوع لهذا الحد هذا ما أعرضه عليك |
And I'm actually pleased to be able to offer you | Open Subtitles | وأنا في الواقع سعيد لكوني قادر أن أعرض عليك |
Cheer up, Mr Fleming, I'm about to offer you a job. | Open Subtitles | ابتهج ياسيد فلمينق أنا على وشك أن أعرض عليك وظيفة |
I would like to offer you a $15 million bribe. | Open Subtitles | أرغب في أن أعرض عليك رشوةً بمقدار 15 مليون دولار. |
And I'm prepared to offer you 3,000 euros a square meter. | Open Subtitles | وأنا على استعداد لأعرض عليك 3000 يورو للمتر المربع |
I came to offer you protection, for both of you. | Open Subtitles | لقد جئت لأعرض عليك الحماية، لأجل كليكما. |
I'm trying to offer you a way out, end this brutality with us. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أقدم لكم مخرجا وضع حد لهذه الوحشية بينا |
Surrender, and I am authorized to offer you full, unqualified pardons. | Open Subtitles | إستسلموا ، وأنا مفوض أن أقدم لكم العفو الكامل والغير مشروط |
Now, Madam President, I'd like to offer you the gift of plausible deniability and avoid sharing any more specifics. | Open Subtitles | الآن، سيادة الرئيس أود أن أقدم لك الهدية من سياسة الإنكار وتجنب مشاركة المزيد من أي تفاصيل |
I am authorized to offer you 10,000 Euro right now and another 10,000 after you begin delivering information that we're interested in. | Open Subtitles | أنا فوضت أن نقدم لكم 10،000 يورو في الوقت الحالي و 10،000 آخر بعد أن تبدأ تقديم المعلومات التي ونحن مهتمون في. |
Mr. DEMBRI (Algeria) (translated from French): Mr. President, allow me in my turn to offer you the heartiest congratulations of the Algerian delegation and its pleasure at seeing you conducting our work with the competence and savoir faire we are familiar with. | UN | السيد دمبري )الجزائر( )الكلمة بالفرنسية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي بدوري أن أتقدم إليكم بتهاني وفد الجزائر القلبية وأن أعرب لكم عن امتنانه ﻹدارتكم ﻷعمالنا بكفاءتكم ومهارتكم المعهودتين. |
For this reason, we would like to offer you the option of suspension. | Open Subtitles | تعزز هذه الخطوات و بإشرافك ولهذا السبب .نود أن نعرض عليك أمكانية التعليق |
But, what I have to offer you, that's as good as it's going to get. | Open Subtitles | و لكن ما أعرضه عليك هو أفضل ما يمكن أن تحصل عليه |
Anyway, we loved it and we want to offer you the scholarship. | Open Subtitles | على كل حال، أحببنا ذلك ونريد أن نقدم لك المنحة الدراسية. |
Therefore I am prepared to offer you my spiritual support. | Open Subtitles | وبناءاً على ذلك انا جاهزٌ لأقدم لك دعمي الروحاني |
Listen, Chris, they're willing to offer you a deal. | Open Subtitles | الاستماع، كريس، هم على استعداد لنقدم لكم صفقة. |
Ms. SANDERS (United States of America): Mr. President, since this is the first time I have addressed the plenary under your presidency, I wish to offer you the full support of my delegation. | UN | السيدة ساندرز (الولايات المتحدة الأمريكية) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، لما كانت هذه أول مرة أتوجه فيها إلى الجلسة العامة برئاستكم، أود أن أعرب لكم عن الدعم الكامل من وفد بلدي. |
I have nothing to offer you but myself. | Open Subtitles | ليس لدي أي شيء أقدمه لكِ سوى نفسي. |
I know it probably better than anyone in the world, which is why I want to offer you a way out. | Open Subtitles | ولعلي اعرف افضل من اي شخص في العالم ولذا اريد ان اعرض عليك طريقاً آمناً للخروج |
I wish I had somtehing to offer you, but, | Open Subtitles | أتمنى لو كان لديّ شيء لأقدمه لك, ولكن |