If it's like everything else we've been doing, we need to solve a clue to open it. | Open Subtitles | لو كان مثل كلّ شيء آخر كنّا نقوم به، فإننا سنحتاج إلى حلّ لغز لفتحه. |
You just got to get the right combination of switches to open it. | Open Subtitles | عليك فقط الحصول على المفاتيح الصحيحة لفتحه |
In the middle of the night, the detainees knocked on the door, but no one was able to open it for them. | UN | وفي وسط الليل، دق اﻷشخاص المحتجزون فيها على الباب دون أن يفتح لهم أحد. |
3. Also requests the Secretary-General, as depositary of the Treaty, to open it for signature on 3 June 2013; | UN | 3 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، بصفته الوديع للمعاهدة، أن يفتح باب التوقيع عليها في 3 حزيران/يونيه 2013؛ |
She left a letter. Would you like me to open it and read it to you? | Open Subtitles | تركت رسالة، أتود مني أن أفتحها وأقرأها لك؟ |
They're gonna give me a call so I know when to open it. | Open Subtitles | سوف يتصلون بي لإخباري بالوقت المناسب لفتحها |
They're going to open it for us, let us walk right in. | Open Subtitles | وهم في طريقهم لفتحه لل لنا، دعونا المشي الحق في. |
Something tells me that the screams of their parents will convince them to open it up. | Open Subtitles | شيء يقول لي ان صرخات آبائهم وإقناعهم لفتحه |
On the 14th day, I arose, and I heard a knock at the door, and I ran to open it, ready to hug my father... | Open Subtitles | نهضتُ وسمعت قرعاً على الباب فهرعت لفتحه مستعدّاً لمعانقة والدي |
If Lane wants it, you can bet that he has a plan to open it. | Open Subtitles | إذا لين يريد ذلك، يمكنك الرهان ان لديه خطة لفتحه. |
But the box was to be opened only if the Faction System broke down, which is why it requires someone like you to open it. | Open Subtitles | لكنْ لا يُفتح الصندوق إلّا إذا انهار نظام الفئات ولهذا يتطلّب شخصاً مثلكِ لفتحه |
The marks are on the map but there is no activation rune, there is no spell to open it. | Open Subtitles | العلامات على الخريطة، ولكن ليس هناك تفعيل التعويذة، ليست هناك تعويذة لفتحه. |
3. Also requests the Secretary-General, as depositary of the Treaty, to open it for signature on 3 June 2013; | UN | 3 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، بصفته الوديع للمعاهدة، أن يفتح باب التوقيع عليها في 3 حزيران/يونيه 2013؛ |
In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General, as depositary of the Treaty, to open it for signature at United Nations Headquarters at the earliest possible date. | UN | وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام، بصفته الوديع للمعاهدة، أن يفتح باب التوقيع عليها في مقر اﻷمم المتحدة في أقرب وقت ممكن. |
2. Adopts the Convention on the Law of the Non-navigational Uses of International Watercourses, contained in the annex to the present resolution, and requests the Secretary-General as depositary to open it for signature; | UN | ٢ - تعتمد اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية الواردة في مرفق هذا القرار، وتطلب إلى اﻷمين العام بوصفه وديعا لها أن يفتح باب التوقيع عليها؛ |
I wanted to open it right away, but I couldn't work up the courage. | Open Subtitles | أردت أن أفتحها فوراً لكن الشجاعة لم تواتني |
They're gonna give me a call so I know when to open it. | Open Subtitles | سوف يتصلون بي لإخباري بالوقت المناسب لفتحها |
Well, that's the question everyone's been asking since 1882... when my great-grandfather first managed to open it. | Open Subtitles | هذا سؤال ما فتئ الجميع يطرحونه منذ عام 1882. حين تمكَّن والد جدّي من فتحه لأوَّل مرّة. |
Now, as soon as this lunatic closed the door, he had to open it again... to make sure that the cat wasn't inside. | Open Subtitles | و الآن , ما أن يغلق هذا المخبول الباب , كان عليه أن يفتحه مرةً أخرى ليتأكّدبأنّالقطّةليستبالدخل. |
Want me to open it for you? | Open Subtitles | هل تريدين أن أفتحه لكِ ؟ كلا .. |
I mean, it's obvious that whoever hid this did not want us to open it. | Open Subtitles | اعني، من الواضح أن من أخفى هذا لايريد منّا أن نفتحه |
1. Adopts the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment contained in the annex to the present resolution, and requests the Secretary-General to open it for signature, ratification and accession at United Nations Headquarters in New York from 1 January 2003; | UN | 1 - تعتمد البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، الوارد في مرفق هذا القرار، وتطلب إلى الأمين العام أن يفتتح باب التوقيع عليه، والتصديق عليه والانضمام إليه في مقر الأمم المتحدة في نيويورك بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2003؛ |
I was so busy, I didn't even bother to open it. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولة للغاية فلم أشغل بالي بفتحها |
You know, I think your wife had to open it for you because you're extremely sick. | Open Subtitles | أعتقد أن زوجنك عليها أن تفتحه بالنيابة عنك لأنك مريض جدا |
You open this if something happens to me or if I call you and I tell you to open it. | Open Subtitles | لا تفتحي ما في الظرف إلّا إذا ما حدث لي مكروه أو اتصلت بك وطلبت منك أن تفتحيه |
It's illegal for any of you to open it. | Open Subtitles | ليس مشروعا لاي احد منكم بأن يفتحه |
When I go to the trunk to open it. | Open Subtitles | عندما أَذْهبُ إلى الصَندوقِ لفَتْحه. |
How... how to open it? - No need. I already cracked it. | Open Subtitles | أستطيع أن افتحه لا - |