"to option" - Translation from English to Arabic

    • على الخيار
        
    • بالخيار
        
    • إلى الخيار
        
    • للخيار
        
    • في الخيار
        
    • في إطار الخيار
        
    • بشأن الخيار
        
    The Working Group limited its discussion to option 1. UN وقد اقتصرت مناقشات الفريق العامل على الخيار ١.
    After discussion, the delegations that had long been in favour of option 2, agreed, in a spirit of compromise, to option 1. UN 109- وبعد المناقشة، وافقت الوفود التي طالما أيَّدت الخيار 2، متحلية بروح توفيقية، على الخيار 1.
    In article 9, he preferred option 2 but had no objection to option 1. UN وفي المادة ٩ قال انه يفضل الخيار ٢ بيد أنه لا يعترض على الخيار ١ .
    55. The legislation of the State of New York in relation to option 3 is time-bound. UN 55 - إن التشريع الصادر عن ولاية نيويورك فيما يتعلق بالخيار 3 محدد زمنيا.
    Option 2: In addition to option 1, consecutive measurements are used to calculate the average amount sequestered during the crediting period. UN الخيار 2: وبالإضافة إلى الخيار 1، تستخدم قياسات متتالية لحساب المقدار الوسطي المحتبس خلال فترة الاعتماد.
    Figure: Structure and sequence of CRIC sessions according to option 3 UN شكل بياني: شكل وتعاقب دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وفقاً للخيار الثالث
    Similar to option 3, a risk may be that financing and assistance are drawn away from the host State's criminal justice system more broadly, leading to " two-tier justice " . UN ومثلما هو الحال في الخيار الثالث، قد ينشأ خطر من سحب المساعدة والتمويل من نظام العدالة الجنائية بالدولة المضيفة بشكل أعم، مما يؤدي إلى نشوء ' ' عدالة من مستويين``.
    The Plenary-approved budget for 2015 corresponds to option 1 of the work programme (IPBES/3/2, sect. IV). The cost implications of all adjustments proposed below are calculated on the basis of option 1. UN تندرج ميزانية عام 2015 التي اعتمدها الاجتماع العام في إطار الخيار 1 من برنامج العمل (IPBES/3/2، الفرع رابعاً). وتُحسب تكاليف كل التعديلات المقترحة أدناه على أساس الخيار 1.
    If that were impossible, he could agree to option 1, for the reasons expressed by France, among others. UN فاذا كان هذا مستحيلا ، فانه يمكن أن يوافق على الخيار ١ ، لﻷسباب التي أبدتها فرنسا ، بين بلدان أخرى .
    The same observation applies to option 3, that is to say the solutions involving acceptance of all the candidatures, or those of the majority of the States that have made applications. UN وتنطبق هذه الملاحظة أيضاً على الخيار الثالث، أي على الحلول التي تميل إلى قبول جميع طلبات العضوية، أو طلبات أغلبية الدول التي قدمت مثل هذه الطلبات.
    The variants HOME 1 and HOME 2 therefore apply equally to option 2. UN ولذلك ينطبق خيارا لنموذج " المنـزل 1 " و نموذج " المنـزل 2 " على الخيار 2 بالدرجة نفسها.
    Some participants noted that the new " narrative " and voluntary guidelines could apply to option 2. UN ولاحظ بعض المشتركين أن " الوصف " الجديد والمبادئ التوجيهية الطوعية يمكن أن تنطبق على الخيار 2.
    a Applicable to option C; total cost would depend on how many documents are translated. UN )أ( ينطبق على الخيار جيم؛ وستتوقف التكلفة الكلية على عدد الوثائق المترجمة.
    However, in a spirit of compromise, he could agree to option 2 as being closer to the “no threshold” position than option 1. UN بيد أنه بروح من الحل التوفيقي ، يمكنه أن يوافق على الخيار ٢ لكونه أقرب الى موقف " عدم وجود حدود اختصاص " من الخيار ١ .
    35. It is also stated in the report that the legislation of the State of New York in relation to option 3 is time-bound. UN 35 - وذُكر في التقرير أيضا أن التشريع الصادر عن ولاية نيويورك فيما يتعلق بالخيار 3 محددٌ زمنيا.
    With regard to option C, the lump-sum payment, it is indicated in paragraph 52 of the report that its adoption would amount to the abolition of the current pension in return for a payment. UN وفي ما يتعلق بالخيار جيم، أي دفع مبلغ إجمالي، تشير الفقرة 52 من التقرير إلى أن اعتماد هذا الخيار قد يعني إلغاء ما يستلمه القاضي الحالي من معاش تقاعدي مقابل حصوله على دفعة نقدية واحدة.
    With regard to option 2 (“no such provision”), he reluctantly conceded that that option might in the end have to be adopted. UN ٠٧ - وفيما يتعلق بالخيار ٢ " الاستغناء عن هذا الحكم " ، قال بتردد انه يسلم بأن هذا الخيار لا بد أن يعتمد في النهاية .
    D. Preferred option: Option 3, developing over time to option 5 with components from other options UN دال - الخيار المفضل: الخيار الثالث، مع تطويره بمرور الوقت إلى الخيار الخامس، واحتوائه على عناصر من الخيارات الأخرى
    Option 3: In addition to option 2, the quantity sequestered is adjusted for non-anthropogenic effects, including CO2 concentrations above pre-industrial levels and indirect nitrogen deposition. UN الخيار 3: وبالإضافة إلى الخيار 2، تعدّل الكمية المحتبسة لمراعاة الآثار غير البشرية المنشأ، بما في ذلك تركيزات ثاني أكسيد الكربون التي تفوق مستوياته قبل الصناعة وترسيبات النيتروجين غير المباشرة.
    In all other respects, this option is identical to option 1; UN وهذا الخيار مطابق للخيار 1 من جميع الجوانب الأخرى؛
    According to option 3, neither of the above phrases would be inserted here (A/AC.254/L.34 and A/AC.254/L.64). UN أما في الخيار ٣ فلا تدرج هنا أي من العبارتين المذكورتين أعلاه A/AC.254/L.34) و (A/AC.254/L.64.
    The budget corresponds to option 1 of the work programme (IPBES/3/2), that is, to the implementation of the work programme in accordance with figure II of annex I to decision IPBES-2/5, except for the additional P-3 position, requested if option 1 is selected, which is not included in this budget and would cost $186,100 per year (see sect. C below). UN وتندرج الميزانية في إطار الخيار 1 من برنامج العمل (IPBES/3/2)، أي تنفيذ برنامج العمل وفقاً للشكل الثاني من المرفق الأول، المقرر م ح د - 2/5، باستثناء وظيفة ف - 3 إضافية مطلوبة في حالة انتفاء الخيار 1، لم تضمن في هذه الميزانية وستكلف 100 186 دولار سنوياً (انظر الفرع جيم أدناه).
    However, various concerns were expressed in relation to option 2. UN 106- ومع ذلك، أبديت شواغل شتى بشأن الخيار 2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more