Any reservation to or declaration as to any article of the Covenant by the State party should be explained and its continued maintenance justified. | UN | إن أي تحفظ على أية مادة من مواد العهد أو إعلان بشأنها من قبل الدولة الطرف ينبغي توضيحه وبيان دواعي استبقائه. |
Any reservation to or declaration as to any article of the Covenant by the State party should be explained and its continued maintenance justified. | UN | إن أي تحفظ على أية مادة من مواد العهد أو إعلان بشأنها من قبل الدولة الطرف ينبغي توضيحه وبيان دواعي استبقائه. |
Any reservation to or declaration as to any article of the Covenant by the State party should be explained and its continued maintenance justified. | UN | إن أي تحفظ على أية مادة من مواد العهد أو إعلان بشأنها من قبل الدولة الطرف ينبغي توضيحه وبيان دواعي استبقائه. |
Any reservation to or declaration as to any article of the Covenant by the State party should be explained and its continued maintenance justified. | UN | إن أي تحفظ على أية مادة من مواد العهد أو إعلان بشأنها من قبل الدولة الطرف ينبغي توضيحه وبيان دواعي استبقائه. |
Any reservation to or declaration relating to any article of the Convention by the State Party should be explained and its continued existence clarified. | UN | وينبغي شرح أي تحفظ للدولة الطرف على أي مادة من مواد الاتفاقية أو أي إعلان يتصل بها وإيضاح السبب في استمرار وجوده. |
Any reservation to or declaration as to any article of the Covenant by the State party should be explained and its continued maintenance justified. | UN | إن أي تحفظ على أية مادة من مواد العهد أو إعلان بشأنها من قبل الدولة الطرف ينبغي توضيحه وبيان دواعي استبقائه. |
Any reservation to or declaration as to any article of the Covenant by the State party should be explained and its continued maintenance justified. | UN | إن أي تحفظ على أية مادة من مواد العهد أو إعلان بشأنها من قبل الدولة الطرف ينبغي توضيحه وبيان دواعي استبقائه. |
Any reservation to or declaration as to any article of the Covenant by the State party should be explained and its continued maintenance justified. | UN | إن أي تحفظ على أية مادة من مواد العهد أو إعلان بشأنها من قبل الدولة الطرف ينبغي توضيحه وبيان دواعي استبقائه. |
Any reservation to or declaration as to any article of the Covenant by the State party should be explained and its continued maintenance justified. | UN | إن أي تحفظ على أية مادة من مواد العهد أو إعلان بشأنها من قبل الدولة الطرف ينبغي توضيحه وبيان دواعي استبقائه. |
Any reservation to or declaration as to any article of the Covenant by the State party should be explained and its continued maintenance justified. | UN | إن أي تحفظ على أية مادة من مواد العهد أو إعلان بشأنها من قبل الدولة الطرف ينبغي توضيحه وبيان دواعي استبقائه. |
Any reservation to or declaration as to any article of the Covenant by the State party should be explained and its continued maintenance justified. | UN | إن أي تحفظ على أية مادة من مواد العهد أو إعلان بشأنها من قبل الدولة الطرف ينبغي توضيحه وبيان دواعي استبقائه. |
Any reservation to or declaration relating to any article of the Convention by the State party should be explained and its continued maintenance clarified. | UN | وينبغي شرح أي تحفّظ أو إعلان تصدره الدولة الطرف بشأن أي مادة من الاتفاقية وينبغي توضيح أسباب بقاء الدول الأطراف على موقفها في هذا الصدد. |
Any reservation to or declaration relating to any article of the Convention by the State party should be explained and its continued maintenance clarified. | UN | وينبغي شرح أي تحفّظ أو إعلان تصدره الدولة الطرف بشأن أي مادة من الاتفاقية وينبغي توضيح أسباب بقاء الدول الأطراف على موقفها في هذا الصدد. |
Any reservation to or declaration relating to any article of the Convention by the State party should be explained and its continued maintenance clarified. | UN | وينبغي شرح أي تحفّظ أو إعلان تصدره الدولة الطرف بشأن أي مادة من الاتفاقية وينبغي توضيح أسباب بقاء الدول الأطراف على موقفها في هذا الصدد. |
Any reservation to or declaration relating to any article of the Convention by the State party should be explained and its continued maintenance clarified. | UN | وينبغي شرح أي تحفّظ أو إعلان تصدره الدولة الطرف بشأن أي مادة من الاتفاقية وينبغي توضيح أسباب بقاء الدول الأطراف على موقفها في هذا الصدد. |
C.2. Reservations and declarations. Any reservation to or declaration as to any article of the Convention by the State party should be explained and its continued maintenance justified. | UN | جيم-2- التحفظات والإعلانات - يتعين إيضاح أي تحفظ أو إعلان يصدر عن أية دولة طرف بشأن أية مادة من مواد الاتفاقية، ويتعين تقديم تبرير لاستمرار ذلك التحفظ أو الإعلان. |
C.2. Reservations and declarations. Any reservation to or declaration as to any article of the Convention by the State party should be explained and its continued maintenance justified. | UN | جيم-2- التحفظات والإعلانات - يتعين إيضاح أي تحفظ أو إعلان يصدر عن أية دولة طرف بشأن أية مادة من مواد الاتفاقية، ويتعين تقديم تبرير لاستمرار ذلك التحفظ أو الإعلان. |
C.2. Reservations and declarations. Any reservation to or declaration as to any article of the Convention by the State party should be explained and its continued maintenance justified. | UN | جيم-2- التحفظات والإعلانات - يتعين إيضاح أي تحفظ أو إعلان يصدر عن أية دولة طرف بشأن أية مادة من مواد الاتفاقية، ويتعين تقديم تبرير لاستمرار ذلك التحفظ أو الإعلان. |
Reservations and declarations. Any reservation to or declaration as to any article of the Convention by the State party should be explained and its continued maintenance justified. | UN | جيم - 2 - التحفظات والإعلانات - يتعين إيضاح أي تحفظ أو إعلان عن أي مادة من مواد الاتفاقية تبديها دولة طرف وتقديم تبرير لاستمرار ذلك. |
Any reservation to or declaration relating to any article of the Convention by the State party should be explained and its continued existence clarified. | UN | وينبغي شرح أي تحفظ للدولة الطرف على أي مادة من مواد الاتفاقية أو أي إعلان يتصل بها وإيضاح السبب في استمرار وجوده. |