"to organize training programmes" - Translation from English to Arabic

    • على تنظيم برامج تدريبية
        
    • إلى تنظيم برامج تدريبية
        
    • على تنظيم برامج تدريب
        
    • لتنظيم برامج تدريبية
        
    • على تنظيم البرامج التدريبية
        
    It encourages the State party to organize training programmes for the police on Roma culture. UN وتشجع الدولة الطرف على تنظيم برامج تدريبية للشرطة بشأن ثقافة الغجر.
    It encourages the National Agency for Roma to organize training programmes for the police on Roma culture. UN وتشجع الوكالة الوطنية للروما، على تنظيم برامج تدريبية للشرطة بشأن ثقافة الروما.
    Depending on the funds available, the Fund may finance projects to organize training programmes, seminars or conferences to allow health-care professionals or other service providers to exchange best practices. UN ورهناً بتوافر الأموال، يجوز للصندوق أن يمول مشاريع ترمي إلى تنظيم برامج تدريبية أو حلقات دراسية أو مؤتمرات تمكن المختصين في مجال الرعاية الصحية أو غيرهم من مقدمي الخدمات من تبادل أفضل الممارسات.
    Depending on available funding, the Fund may finance projects to organize training programmes, seminars or conferences to allow health-care professionals or other service providers to exchange best practices. UN ورهنا بتوافر الأموال، فإن للصندوق أن يموّل مشاريع ترمي إلى تنظيم برامج تدريبية أو حلقات دراسية أو مؤتمرات لتمكين فنِّيي الرعاية الصحية أو مقدمي الخدمات الأخرى من تبادل أفضل الممارسات.
    Depending on the resources available, the Fund may finance projects to organize training programmes, seminars or conferences to allow health-care professionals or other service providers to exchange best practices. UN ورهناً بالموارد المتاحة، يجوز للصندوق تمويل مشاريع لتنظيم برامج تدريبية أو حلقات دراسية أو مؤتمرات تتيح للعاملين في مجال الرعاية الصحية أو غيرهم من مقدمي الخدمات الفرصة لتبادل أفضل الممارسات.
    It encourages the National Agency for Roma to organize training programmes for the police on Roma culture. UN وتشجع الوكالة الوطنية للروما، على تنظيم برامج تدريبية للشرطة بشأن ثقافة الروما.
    It encourages the State party to organize training programmes for the police on Roma culture. UN وتشجع الدولة الطرف على تنظيم برامج تدريبية للشرطة بشأن ثقافة الغجر.
    Professional associations in the media field should be encouraged to organize training programmes for professionals in the information sector, representing both the State-financed and the independent media and with the participation of internationally renowned media professionals, which should address ethical and professional standards of reporting as well as the rights and responsibilities of the media and the Government. UN وينبغي تشجيع الرابطات المهنية للعاملين في الميدان اﻹعلامي على تنظيم برامج تدريبية للمهنيين العاملين في قطاع اﻹعلام، تضم ممثلين لكل من وسائل اﻹعلام الممولة من الدولة ووسائل اﻹعلام المستقلة ويشارك فيها مهنيون بارزون على المستوى الدولي لمعالجة المعايير اﻷخلاقية والمهنية للتغطية الصحفية. باﻹضافة إلى حقوق ومسؤوليات وسائل اﻹعلام والحكومة.
    It also encouraged Romania to approve without delay the budget for the implementation of the Action Plan for the Decade of Roma Inclusion (20052015) and encouraged the National Agency for Roma to organize training programmes for the police on Roma culture. UN وشجعت رومانيا أيضاً على أن تقّر دون تأخير الميزانية المخصصة لتنفيذ خطة العمل المتعلقة بعقد إدماج جماعة الروما، (2005-2015) وشجعت الوكالة الوطنية لجماعة الروما على تنظيم برامج تدريبية للشرطة بشأن ثقافة الروما(52).
    Depending on the funds available, the Fund may finance projects to organize training programmes, seminars or conferences to allow health-care professionals or other service providers to exchange best practices. UN ورهنا بتوفر الأموال، فإن للصندوق أن يموّل مشاريع ترمي إلى تنظيم برامج تدريبية أو حلقات دراسية أو مؤتمرات لتمكين فنِّيي الرعاية الصحية أو مقدمي الخدمات الأخرى من تبادل الخبرة بشأن أفضل الممارسات.
    Depending on the available funding, the Fund may finance projects to organize training programmes, seminars or conferences to allow health-care professionals or other service providers to exchange best practices. UN ورهناً بتوفر الأموال، فإن للصندوق أن يموّل مشاريع ترمي إلى تنظيم برامج تدريبية أو حلقات دراسية أو مؤتمرات لتمكين فنِّيي الرعاية الصحية أو مقدِّمي الخدمات الأخرى من تبادل أفضل الممارسات.
    As available funds permit, the Fund can finance projects to organize training programmes, seminars or conferences to allow health care professionals or others who provide direct assistance to torture victims to exchange good practices. UN ورهنا بتوفر الأموال، يجوز للصندوق أن يمول مشاريع ترمي إلى تنظيم برامج تدريبية أو حلقات دراسية أو مؤتمرات لفائدة فنيي قطاع الصحة أو غيرهم من الفنيين الذين يقدمون مساعدة مباشرة لضحايا التعذيب وذلك بغرض تبادل الخبرة بشأن ممارساتهم الفضلى.
    Depending on the resources available, the Fund may finance projects to organize training programmes, seminars or conferences to allow health-care professionals or other service providers to exchange best practices. UN ورهناً بتوافر الموارد، يجوز للصندوق أن يمول مشاريع ترمي إلى تنظيم برامج تدريبية أو حلقات دراسية أو مؤتمرات تمكن المختصين في مجال الرعاية الصحية أو غيرهم من مقدمي الخدمات من تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات.
    Depending on the resources available, the Fund may finance projects to organize training programmes, seminars or conferences to allow health-care professionals or other service providers to exchange best practices. UN ورهناً بالموارد المتاحة، يجوز للصندوق تمويل مشاريع لتنظيم برامج تدريبية أو حلقات دراسية أو مؤتمرات تتيح للعاملين في مجال الرعاية الصحية أو غيرهم من مقدمي الخدمات الفرصة لتبادل أفضل الممارسات.
    Depending on the resources available, the Fund may finance projects to organize training programmes, seminars or conferences to allow health-care professionals or other service providers to exchange best practices. UN ورهناً بالموارد المتاحة، يجوز للصندوق تمويل مشاريع لتنظيم برامج تدريبية أو حلقات دراسية أو مؤتمرات تتيح للاختصاصيين في مجال الرعاية الصحية أو غيرهم من مقدمي الخدمات الفرصة لتبادل أفضل الممارسات.
    Depending on the resources available, the Fund may finance projects to organize training programmes, seminars or conferences to allow health-care professionals or other service providers to exchange best practices. UN واستنادا إلى ما هو متاح من موارد، يجوز للصندوق تمويل مشاريع لتنظيم برامج تدريبية أو حلقات دراسية أو مؤتمرات تتيح للمتخصصين في مجال الرعاية الصحية أو غيرهم من مقدمي الخدمات تبادل أفضل الممارسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more