"to other international instruments" - Translation from English to Arabic

    • إلى صكوك دولية أخرى
        
    • إلى الصكوك الدولية الأخرى
        
    • على الصكوك الدولية الأخرى
        
    • في صكوك دولية أخرى
        
    • الى الصكوك الدولية اﻷخرى
        
    • بصكوك دولية أخرى
        
    • بالصكوك الدولية الأخرى
        
    • على صكوك دولية أخرى
        
    • في الصكوك الدولية الأخرى
        
    Some delegations had said that the amendment was not relevant, but they themselves had made reference to other international instruments dealing with the right to life. UN وأشار إلى أن بعض الوفود قالوا إن التعديلات ليست ذات صلة، ولكن تلك الوفد نفسها أشارت إلى صكوك دولية أخرى تتعلق بالحق في الحياة.
    33. He would have no difficulty with the Committee's referring to other international instruments by way of interpretation of the Covenant. UN 33- وقال إنه لا يجد صعوبة في رجوع اللجنة إلى صكوك دولية أخرى عند تفسير العهد.
    The Government would also pursue its efforts to accede to other international instruments. UN وستواصل الحكومة أيضا جهودها الرامية إلى الانضمام إلى الصكوك الدولية الأخرى.
    It also noted that Tuvalu has acceded to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention on the Rights of the Child only and asked what obstacles have prevented it from acceding to other international instruments. UN ولاحظت أيضاً أن توفالو لم تنضم سوى إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل، وسألت عن العراقيل التي منعت توفالو من الانضمام إلى الصكوك الدولية الأخرى.
    2. Ratification of or accession to other international instruments related to human rights 24 UN 2- التصديق على الصكوك الدولية الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان أو الانضمام إليها 29
    The vast majority are parties to other international instruments relevant to efforts to combat trafficking in women and girls, such as the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN كما أن الأغلبية العظمى أطراف في صكوك دولية أخرى تتصل بالجهود الرامية لمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات، ومن ذلك مثلاً اتفاقية حقوق الطفل، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    35. In addition to several references to the Forest Principles and Agenda 21, the proposals for action of IPF include several explicit references to other international instruments. UN ٣٥ - باﻹضافة إلى عدة إشارات إلى المبادئ المتعلقة بالغابات وإلى جدول أعمال القرن ٢١، فإن المقترحات للعمل التي يقدمها الفريق تتضمن عدة إشارات صريحة إلى صكوك دولية أخرى.
    47. The Inter-American Convention Against Terrorism does not create a new definition of the crime of terrorism and uses the technique of incrimination by referral to other international instruments. UN 47- واتفاقية البلدان الأمريكية لا تورد تعريفاً جديداً لجريمة الإرهاب وتستخدم تقنية التجريم بالإحالة إلى صكوك دولية أخرى.
    References to other international instruments UN الإشارات إلى صكوك دولية أخرى
    27. Zimbabwe noted various achievements and urged the country to accelerate the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) and consider accession to other international instruments. UN 27- ونوهت زمبابوي بما تحقق من إنجازات متنوعة، وحثت البلد على تسريع التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والنظر في الانضمام إلى صكوك دولية أخرى.
    In response to concerns expressed by one representative regarding the lack of clarity of the first paragraph, the representative of New Zealand explained that his delegation had worked with Kenya to broaden the scope of the draft to cover other trade-related agreements, and had amended that paragraph accordingly, adding the references to other international instruments. UN 62- واستجابة للشواغل التي أعرب عنها أحد الممثلين بشأن الافتقار إلى الوضوح في الفقرة الأولى، أوضح ممثل نيوزيلندا بأن وفده تعاون مع وفد كينيا لتوسيع نطاق المشروع ليغطي ترتيبات أخرى متصلة بالتجارة، وقد عدل هذه الفقرة بناء على ذلك، مضيفا إشارات إلى صكوك دولية أخرى.
    54. Mr. Honka (Observer for Finland) said that, as the representative of the Netherlands had pointed out, draft article 27, in its chapeau, referred to other international instruments in force " at the time of such loss, damage or event or circumstances " . UN 54 - السيد هونكا (المراقب عن فنلندا): قال إنه, شأنه شأن ممثل هولندا قد أشار إلى أن مشروع المادة 27 في فاتحته يشير إلى صكوك دولية أخرى نافذة " وقت حدوث الخسارة أو التلف أو الحادثة أو الظروف " .
    49. In addition to other international instruments that the Bahamas has ratified which are itemized under the heading III.C - Legislation, other conventions ratified by the Bahamas that also address issues pertinent to the status of women include: UN 49- وبالإضافة إلى الصكوك الدولية الأخرى التي صدقت عليها جزر البهاما والمبوبة تحت العنوان ثالثاً - جيم - التشريع، صدَّقت جزر البهاما على اتفاقيات تتناول أيضاً مسائل تتصل بوضع المرأة، وتشمل ما يلي:
    Belgium welcomed the recent ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and invited the Government to consider acceding to other international instruments. UN 34- ورحبت بلجيكا بتصديق تركمانستان مؤخراً على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ودعت الحكومة إلى النظر في الانضمام إلى الصكوك الدولية الأخرى.
    Consider acceding to other international instruments to which it is not yet party and reflect on the ways and means which would permit the country to incorporate these rights into its domestic law (Morocco); UN 81-1- النظر في الانضمام إلى الصكوك الدولية الأخرى التي لم تنضم إليها بعد، والتفكير في السبل والوسائل التي من شأنها أن تسمح للبلد بإدراج هذه الحقوق في قانونه الداخلي (المغرب)؛
    2. Ratification of or accession to other international instruments related to human rights UN 2- التصديق على الصكوك الدولية الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان أو الانضمام إليها
    Our country is also party to other international instruments related to outer space, such as the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water, and the agreements relating to the International Telecommunications Satellite Organization and the International Telecommunication Union. UN كما أن بلدنا طرف في صكوك دولية أخرى تتعلق بالفضاء الخارجي، مثل معاهدة حظر تجارب الأسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء، والاتفاقات المتعلقة بالمنظمة الدولية للاتصالات اللاسلكية بواسطة السواتل والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    7. In connection with article 1 of the Covenant, the Committee refers to other international instruments concerning the right of all peoples to self-determination, in particular the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations, adopted by the General Assembly on 24 October 1970 (General Assembly resolution 2625 (XXV)). UN ٧- وفيما يتصل بالمادة ١ من العهد، تشير اللجنة الى الصكوك الدولية اﻷخرى التي تتعلق بحق جميع الشعوب في تقرير المصير، وخاصة اعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة، الذي اعتمدته الجمعية العامة بتاريخ ٤٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٠٧٩١ )قرار الجمعية العامة ٥٢٦٢ )د- ٥٢((.
    Aside from the third and fourth periodic reports to the Human Rights Committee, the Human Rights Unit had submitted reports relating to other international instruments. UN وإلى جانب التقريرين الدوريين الثالث والرابع المقدّمين إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، كانت الوحدة المعنيّة بحقوق الإنسان قدمت تقارير تتعلق بصكوك دولية أخرى.
    Relationship to other international instruments relevant to forests UN :: العلاقة بالصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة بالغابات.
    In response, it was emphasized that paragraph 2 did not impose obligations upon States, but merely provided States with an opportunity to make a declaration that the draft convention applied to other international instruments. UN وردّا على ذلك، شدد على أن الفقرة 2 لا تفرض التزامات على الدول وإنما تزوّد الدول بفرصة لاصدار اعلان مفاده أن مشروع الاتفاقية ينطبق على صكوك دولية أخرى.
    In addition to this, we are a party to other international instruments related to space, such as the (1963) Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water, an agreement with the International Telecommunications Satellite Organization (INTELSAT) and the International Telecommunications Union Convention. UN وإضافة إلى ذلك، فنحن طرف في الصكوك الدولية الأخرى المتصلة بالفضاء، مثل معاهدة حظر تجارب الأسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء لعام 1963، والاتفاق مع المنظمة الدولية للاتصالات اللاسلكية بواسطة السواتل، واتفاقية الاتحاد الدولي للاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more