"to other participants" - Translation from English to Arabic

    • للمشاركين الآخرين
        
    • للمشتركين الآخرين
        
    • على سائر المشتركين
        
    • المشاركين الآخرين
        
    • المشتركين الآخرين
        
    Country papers will be made available to other participants at the meeting in the form and language in which they are received. UN وستُتاح للمشاركين الآخرين في الاجتماع ورقات البلدان بالصيغة واللغة اللتين ترد فيهما.
    Country papers will be made available to other participants at the meeting in the form and language in which they are received. UN وسوف تتاح الورقات القطرية للمشاركين الآخرين في الاجتماع بالصيغة واللغة اللتين ترد بهما.
    Papers will be made available to other participants at the Meeting in the form and language in which they are received. UN وستتاح هذه الأوراق للمشاركين الآخرين في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما.
    These will be made available to other participants at the Meeting in the form and language in which they are received. UN وستتاح هذه الورقات للمشتركين الآخرين أثناء الاجتماع بالشكل وباللغة اللذين ترد بهما.
    2. A launching State which has paid compensation for damage shall have the right to present a claim for indemnification to other participants in the joint launching. UN 2- لأية دولة مطلقة تدفع تعويضا عن الأضرار حق الرجوع على سائر المشتركين في الإطلاق.
    Participating organizations wishing to use this opportunity to showcase information, tools and materials to other participants during the two days of the Forum may register for allocation of space, subject to availability. UN ويمكن للمنظمات المشاركة الراغبة في اغتنام هذه الفرصة لعرض معلومات وأدوات ومواد على المشاركين الآخرين أثناء يومي انعقاد المنتدى أن تسجل بياناتها للحصول على مكان، رهناً بتوافر الأماكن.
    2. The summary records of private meetings shall be distributed to the members of the Committee and to other participants in the meetings. UN 2 تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات.
    Papers will be made available to other participants at the Meeting in the form and language in which they are received. UN وستتاح هذه الورقات للمشاركين الآخرين في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما.
    Papers will be made available to other participants at the meeting in the form and language in which they are received. UN وستتاح الورقات للمشاركين الآخرين في الاجتماع كما ترد، شكلاً ولغةً.
    Papers that draw on experts' experience will be made available to other participants in the form and language in which they are received. UN وسوف تتاح الورقات المعدة بالاستناد إلى خبرة الخبراء للمشاركين الآخرين في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما.
    Papers will be made available to other participants at the Meeting in the form and language in which they are received. UN وسوف تتاح هذه الورقات للمشاركين الآخرين في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما.
    Papers will be made available to other participants at the meeting in the form and language in which they are received. UN وسوف تتاح هذه الورقات للمشاركين الآخرين في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما.
    These will be made available to other participants at the meeting in the form and language in which they are received and will be posted the UNCTAD website. UN وستتاح هذه الورقات للمشاركين الآخرين أثناء الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما، وستُنشر على الموقع الشبكي للأونكتاد.
    Participating organizations wishing to use this opportunity for showcasing information, tools and materials to other participants during the two days of the Forum may register for allocation of space, subject to availability. UN ويمكن للمنظمات المشاركة الراغبة في استغلال هذه الفرصة لعرض معلومات وأدوات ومواد للمشاركين الآخرين خلال يومي المنتدى أن تسجل رغبتها في تخصيص مكان لها، رهناً بتوافر الأماكن.
    Papers, which will draw on experts' experience, will be made available to other participants at the meeting in the form and language in which they are received. UN وستتاح ورقات الخبراء، التي ستعتمد على تجاربهم، للمشتركين الآخرين أثناء الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما.
    The Chairperson then opened the discussion to other participants. UN 96- وفتح الرئيس بعد ذلك باب المناقشة للمشتركين الآخرين.
    2. A launching State which has paid compensation for damage shall have the right to present a claim for indemnification to other participants in the joint launching. UN 2- لأية دولة مطلقة تدفع تعويضا عن الأضرار حق الرجوع على سائر المشتركين في الإطلاق.
    " A launching State which has paid compensation for damage shall have the right to present a claim for indemnification to other participants in the joint launching. UN " لأي دولة مطلقة تدفع تعويضا عن الأضرار حق الرجوع على سائر المشتركين في الإطلاق.
    Participating organizations wishing to use this opportunity to showcase information, tools and materials to other participants during the two days of the Forum may register for allocation of space, subject to availability. UN ويمكن للمنظمات المشاركة الراغبة في اغتنام هذه الفرصة لعرض معلومات وأدوات ومواد على المشاركين الآخرين أثناء يومي المنتدى أن تسجل بياناتها للحصول على مكان، رهناً بتوافر الأماكن.
    2. The summary records of private meetings shall be distributed to the members of the Committee and to other participants in the meetings. UN 2 تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more