"to other peacekeeping missions" - Translation from English to Arabic

    • إلى بعثات أخرى لحفظ السلام
        
    • في بعثات أخرى لحفظ السلام
        
    • على بعثات حفظ السلام الأخرى
        
    • في بعثات حفظ السلام الأخرى
        
    • لبعثات حفظ السلام الأخرى
        
    There was no further need for the equipment and it was not cost-effective to transfer it to other peacekeeping missions. UN ولم تكن هناك حاجة إضافية إلى المعدات ولم يكن نقلها إلى بعثات أخرى لحفظ السلام أمراً فعال الكلفة.
    All 238 ground transport vehicles including 39 armoured vehicles will be transferred to other peacekeeping missions or sold. UN وستنقل جميع مركبات النقل البري الـ 238 بما في ذلك 39 مركبة مدرعة إلى بعثات أخرى لحفظ السلام أو تباع.
    The age, mileage and condition of the vehicles render them unsuitable for transfer to other peacekeeping missions; UN لم تعد المركبات صالحة للنقل إلى بعثات أخرى لحفظ السلام نظرا لقدمها والمسافات التي قطعتها وحالتها؛
    For most of the evacuation, OIOS staff were temporarily reassigned to other peacekeeping missions. UN وخلال معظم فترة الإجلاء، أوكلت لموظفي المكتب مهام مؤقتة في بعثات أخرى لحفظ السلام.
    Furthermore, in light of the current global staffing needs, it is very likely that most staff will be reassigned to other peacekeeping missions where their skills can continue to be used. UN ومن المحتمل أيضا إلى حد كبير في ضوء احتياجات التوظيف الحالية العالمية إعادة انتداب أغلب الموظفين للعمل في بعثات أخرى لحفظ السلام حيث يمكن الاستمرار في استخدام مهاراتهم.
    Once the risk assessment methodology has been successfully piloted, it will be applied to other peacekeeping missions. UN وستُطبق منهجية تقيم الأخطار على بعثات حفظ السلام الأخرى بعد تجربتها بنجاح.
    Savings resulted from delays in the recruitment process and difficulties in replacing staff members on short-term assignments to other peacekeeping missions. UN ونجمت الوفورات عن التأخير في عملية التعيين والصعوبات في إيجاد بدائل للموظفين الذين يعينون في مهام لفترات قصيرة في بعثات حفظ السلام الأخرى.
    The review also identified vehicles that were no longer required by the Mission, which were declared surplus and transferred to other peacekeeping missions UN كما حدد الاستعراض المركبات التي لم تعد البعثة بحاجة إليها فاعتبرت مركبات ' فائضة` ونُقلت إلى بعثات أخرى لحفظ السلام
    The review also identified vehicles that were no longer required by the Mission, which were declared surplus and transferred to other peacekeeping missions. UN كما حدد الاستعراض المركبات التي لم تعد البعثة في حاجة إليها، فاعتُبرت فائضة ونقلت إلى بعثات أخرى لحفظ السلام.
    Costs had also been reduced by the transfer of Mission assets directly to other peacekeeping missions. UN كذلك خفضت التكاليف بنقل موجودات البعثة مباشرة إلى بعثات أخرى لحفظ السلام.
    An additional 764 vehicles have been proposed for write-off or transfer to other peacekeeping missions by 30 June 2014. UN وقد اقتُرِح شطب 764 مركبة إضافية أو نقلها إلى بعثات أخرى لحفظ السلام بحلول 30 حزيران/يونيه 2014.
    All vehicles were in operation and maintained during the liquidation period, and were gradually disposed of by transfer to other peacekeeping missions or sold in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations UN جميع المركبات خضعت للتشغيل والصيانة خلال فترة التصفية وجرى التصرف فيها تدريجيا بنقلها إلى بعثات أخرى لحفظ السلام أو ببيعها وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    All vehicles were in operation and maintained during the liquidation period, and were gradually disposed of by transfer to other peacekeeping missions or sold in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations UN كانت جميع المركبات تُشغّل وتتم صيانتها خلال فترة التصفية وتم التصرف فيها تدريجيا من خلال نقلها إلى بعثات أخرى لحفظ السلام أو بيعها وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    A cost-benefit analysis was done to determine whether it was cost-effective to transport these items of equipment to a holding area and then transfer them to the United Nations Logistics Base at Brindisi or to other peacekeeping missions. UN وأجري تحليل للتكاليف والمنافع لتحديد فعالية تكاليف نقل هذه المعدات إلى مخزن مؤقت ثم نقلها إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي أو إلى بعثات أخرى لحفظ السلام.
    However, most of the vehicles were transferred directly to other peacekeeping missions to meet urgent operational needs, resulting in unutilized resources. UN غير أن معظم المركبات نقلت مباشرة إلى بعثات أخرى لحفظ السلام لتلبية الاحتياجات التشغيلية الملحة، مما أدى إلى بقاء موارد غير مستخدمة.
    The primary objectives of the training programme are to facilitate employment prospects of staff upon the completion of the Mission's administrative liquidation and to facilitate their reassignment to other peacekeeping missions. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للبرنامج التدريبي في تيسير فرص حصول الموظفين على العمل عند إكمال التصفية الإدارية للبعثة وتسهيل إعادة تكليفهم بالعمل في بعثات أخرى لحفظ السلام.
    Efforts were being made to reassign local staff to other peacekeeping missions without disrupting the activities of the releasing missions. UN وتُبذل جهود من أجل انتداب موظفين محليين للعمل في بعثات أخرى لحفظ السلام دون عرقلة أنشطة البعثات التي تنتدب أولئك الموظفين.
    The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to explore the applicability of the new fuel injection system for United Nations-owned generators to other peacekeeping missions, where circumstances permit, and to report on his findings in his next overview report. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يستكشف إمكانية تطبيق النظام الجديد لضخ الوقود للمولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة في بعثات أخرى لحفظ السلام حسب ما تسمح به الظروف، وتقديم النتائج المتوصل إليها في تقريره الاستعراضي العام المقبل.
    The risk-assessment methodology piloted in UNMIK will be applied to other peacekeeping missions. UN وستطبق منهجية تقييم المخاطر التي جُربت في بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو على بعثات حفظ السلام الأخرى.
    In addition, English language training for 150 national staff is scheduled to facilitate transfer of competencies and job skills from international to national staff with the aim of contributing to deployment of national staff to other peacekeeping missions in the future. UN ومن المقرر أيضا تدريب 150 موظفا من الموظفين الوطنيين على استخدام اللغة الانكليزية من أجل تيسير نقل الكفاءات والمهارات الوظيفية من الموظفـيـن الدوليين إلى الموظفين الوطنيين بغرض المساهمة في توزيع الموظفين الوطنيين على بعثات حفظ السلام الأخرى في المستقبل.
    The primary focus of the training programme is to contribute to the capacity-building of national staff in order to facilitate their employment prospects upon completion of the Mission's administrative liquidation, as well as to provide continuing refresher training to international staff in technical areas to facilitate their reassignment to other peacekeeping missions. UN وينصب التركيز الرئيسي للبرامج التدريبية على المساهمة في بناء قدرات الموظفين الوطنيين من أجل تيسير فرص حصولهم على العمل عند إكمال التصفية الإدارية للبعثة، إضافة إلى توفير التدريب المستمر للموظفين الدوليين بغرض تجديد المعلومات في المجالات التقنية لتيسير إعادة تكليفهم بالعمل في بعثات حفظ السلام الأخرى.
    - Support to other peacekeeping missions in the region. UN تقديم الدعم لبعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more