From here it swiftly spread to other regions of the country. | UN | ومنذئذ انتشر المرض بسرعة شديدة إلى مناطق أخرى من البلد. |
These results represent European conditions and may not be transferable to other regions. | UN | وتمثل هذه النتائج الظروف الأوروبية، وربما لا تكون قابلة للتحويل إلى مناطق أخرى. |
Tackling this scourge and preventing it from spreading to other regions of the planet is vitally important. | UN | وللتصدي لهذه الآفة، ومنعها من الانتشار إلى مناطق أخرى من الكوكب، أهمية حيوية. |
The first telephone line was opened in the Metropolitan Region and then extended to other regions in subsequent years. | UN | وفُتح الخط الهاتفي المفتوح الأول في منطقة العاصمة الكبرى ثم توسع ليشمل مناطق أخرى في السنوات التالية. |
In the view of ECE, this initiative is both practical and to some extent innovative, and could therefore be applied to other regions, as appropriate. | UN | وترى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا أن هذه المبادرة عملية وإلى حد ما مبتكرة، ولذا يمكن تطبيقها في مناطق أخرى حسب الاقتضاء. |
The Committee concluded that the considerations that led to the regulatory action were applicable also to other regions. | UN | وخلصت اللجنة إلى أن الاعتبارات التي أدت إلى اتخاذ الإجراء التنظيمي تنطبق كذلك على مناطق أخرى. |
The results have been compiled in order to disseminate the support provided in the program to other regions. | UN | وجُمعت النتائج بغية نشر الدعم المقدم في البرنامج إلى المناطق الأخرى. |
The experiment had been a success and had been extended to other regions of the country. | UN | وأثبتت التجربة نجاحها ووسع نطاقها إلى مناطق أخرى بالبلد. |
Affected populations are then forced to migrate to other regions within their countries or to other countries. | UN | وهكذا يجبر السكان المتضررون على أن يهاجروا إلى مناطق أخرى في بلدانهم أو إلى بلدان أخرى. |
This has started to feed through changes in net exports to other regions of the world economy. | UN | وقد بدأ هذا الوضع في إحداث تغييرات في الصادرات الصافية إلى مناطق أخرى في ميدان الاقتصاد العالمي. |
This is a concept submitted by a particular region for itself and not meant for export to other regions. | UN | وهذا مفهوم قدمته منطقة معينة لنفسها ولم يقصد تصديره إلى مناطق أخرى. |
The experiment is now being extended to other regions: similar exchanges have opened in Osh, Karakol and Balykchi. | UN | ويجري مد التجربة في الوقت الحاضر إلى مناطق أخرى: فقد أنشئت بورصات مماثلة في أوش وكاراكول وباليكتشي. |
The aim is to expand this service to other regions. | UN | والهدف هو توسعة نطاق هذه الخدمة ليشمل مناطق أخرى. |
There is a need to expand such targeted training to other regions of the world and also to include ozone observations as a theme. | UN | وثمة حاجة لتوسيع مثل هذا التدريب المحدَّد الأهداف ليشمل مناطق أخرى من العالم ولكي يضمّ عمليات رصد الأوزون ضمن مواضيعه. |
For various reasons, transparency measures applicable to one region would not necessarily apply to other regions. | UN | فﻷسباب شتى لا تصلح تدابير الشفافية القابلة للتطبيق في إحدى المناطق بالضرورة للتطبيق في مناطق أخرى. |
That partnership has been welcomed by all sides, including the United Nations, as a successful model of cooperation that could be applied to other regions facing humanitarian emergencies. | UN | وقد لقيت الشراكة الترحيب من جميع الجهات، بما في ذلك الأمم المتحدة، بوصفها نموذجا ناجحا للتعاون ويمكن تطبيقه في مناطق أخرى تواجه حالات طوارئ إنسانية. |
The Ministry has been progressively implementing a programme aimed at eradicating illiteracy, beginning with the semi-arid desert region in 2008 and subsequently extending the idea to other regions. | UN | عملت الوزارة على تنفيذ مشروع قضاء بلا أمية، بدأ تنفيذه في منطقة البادية الوسطى عام 2008، وتعميم فكرته على مناطق أخرى. |
IMO also intends to undertake expert missions to other regions of the world upon the request of the countries concerned. | UN | كما تعتزم المنظمة إيفاد بعثات خبراء إلى المناطق الأخرى من العالم بناء على طلب البلدان المعنية. |
This may be related to patterns of emigration of the female labour force to other regions. | UN | وقد يعزى ذلك ﻷنماط هجرة القوى العاملة من اﻹناث الى مناطق أخرى. |
Nicaragua, as a signatory to the Treaty of Tlatelolco, favours the extension of nuclear-weapon-free zones to other regions. | UN | ونيكاراغوا، بوصفها موقعة على معاهدة تلاتيلولكو، تحبذ توسيع المناطق الخالية من الأسلحة النووية لتشمل مناطق أخرى. |
It clearly stated that existing allocations of resources to other regions would not be affected. | UN | وأضاف أنه ينص بوضوح على أن الموارد المخصصة حاليا للمناطق الأخرى لن تُمس. |
In addition, the RECAAP model can be applied to other regions and other maritime security issues, such as terrorism and drug and human trafficking, and even issues such as illegal, unreported and unregulated fishing activities and marine pollution. | UN | وإضافة إلى ذلك، يمكن تطبيق نموذج الاتفاق على المناطق الأخرى والمسائل الأمنية البحرية الأخرى، مثل الإرهاب والاتجار بالمخدرات وبالبشر، بل والمسائل من قبيل أنشطة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم والتلوث البحري. |
A region with value 4 has a major problem in that indicator in relation to other regions. | UN | وتكون للمنطقة الحاصلة على القيمة 4 مشكلة كبرى فيما يتعلق بالمؤشر المعني مقارنة بالمناطق الأخرى. |
Given the need to provide better protection to children, it is urgently necessary to extend these measures to other regions. | UN | وبالنظر إلى ضرورة تعزيز الحماية المقدمة للأطفال، ثمة حاجة ملحة إلى اتخاذ نفس التدابير في المناطق الأخرى من البلد؛ |
These are issues that we feel are very important and some that relate not only to our region but to other regions as well. | UN | إن هذه قضايا نشعر أنها بالغة الأهمية وبعضها لا يتصل بمنطقتنا فحسب بل بمناطق أخرى أيضاً. |
Over the next two years, it will extend these activities to other regions. | UN | وخلال العامين القادمين ستوسع هذه الأنشطة بحيث تشمل مناطق أخرى. |
The Eastern and Southern Africa Regional Office has successfully piloted a middle-level manager's leadership course, which will now be open to other regions as well. | UN | وقد نجح المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي في تجريب دورة للقيادة الإدارية المتوسطة ستفتح الآن أمام مناطق أخرى أيضا. |
Recently, ICAPP has been trying to reach out to other regions in the world. | UN | بدأ المؤتمر مؤخرا، يسعى إلى التواصل مع مناطق أخرى في العالم. |