"to other resources" - Translation from English to Arabic

    • إلى الموارد الأخرى
        
    • في الموارد الأخرى
        
    • على الموارد الأخرى
        
    • إلى موارد أخرى
        
    • المقدمة للموارد الأخرى
        
    • على موارد أخرى
        
    • في موارد أخرى
        
    • لموارد أخرى
        
    • بالنسبة للموارد الأخرى
        
    • والموارد الأخرى
        
    • المتعلقة بالموارد الأخرى
        
    • في غيرها من الموارد
        
    • إلى بقية الموارد
        
    • مقارنة بالموارد الأخرى
        
    However, he was troubled by the 1:4 ratio of regular to other resources. UN ومع ذلك، أعرب عن قلقه إذ أن نسبة الموارد العادية إلى الموارد الأخرى كانت 1 إلى 4.
    The growth in UNICEF income was also sustained, with a low but somewhat improved ratio of regular to other resources. UN واستمر أيضا نمو إيرادات اليونيسيف فقد ظلت مواردها العادية منخفضة، وإن تحسنت نسبتها إلى الموارد الأخرى.
    Figure 4 represents the top 10 bilateral donors that contributed to other resources in 2007. UN ويبين الشكل 4 مقدمي المنح الثنائية العشرة الرئيسيين الذين ساهموا في الموارد الأخرى عام 2007.
    The five-year trend of contributions to other resources is shown in figure 9. UN ويظهر في الشكل 9 اتجاه المساهمات في الموارد الأخرى على مدى السنوات الخمس.
    Support costs charged to other resources in relation to: UN تكاليف الدعم المحملة على الموارد الأخرى فيما يخص:
    The ratio of regular to other resources remained at approximately 1:5 in 2011. UN وظلت نسبة الموارد العادية إلى الموارد الأخرى عند 5:1 في عام 2011.
    UNDP continues to accord highest priority to securing an adequate, stable and predictable base of regular resources and to rebalancing the ratio of regular to other resources. UN ويواصل البرنامج الإنمائي إعطاء أولوية قصوى لتأمين قاعدة موارد عادية كافية ومستقرة ويمكن التنبؤ بها، ولإعادة التوازن في نسبة الموارد العادية إلى الموارد الأخرى.
    The ratio of regular to other resources remained approximately 1:5 in 2012. UN وظلت نسبة الموارد العادية إلى الموارد الأخرى 5:1 تقريبا في عام 2012.
    Figure 6, represents the breakdown of multilateral partners that contributed to other resources. UN ويعرض الشكل 6 توزيع الشركاء المتعددي الأطراف الذين قدموا إسهامات إلى الموارد الأخرى.
    Continue to strengthen the monitoring of the conversion by National Committees of regular resources to other resources in order to maximize the amount of unrestricted funds for UNICEF UN مواصلة تعزيز مراقبة عمليات تحويل الموارد العادية إلى الموارد الأخرى التي تقوم بها اللجان الوطنية من أجل توفير أكبر قدر ممكن من الأموال غير المقيدة لليونيسيف
    Whereas both fell in 2012, the ratio of regular to other resources declined by 1 per cent, to 82 per cent and 18 per cent respectively. UN ومع الانخفاض في نوعي الموارد كليهما في عام 2012، انخفض معدل الموارد العادية إلى الموارد الأخرى بنسبة 1 في المائة وأصبحا 82 في المائة و 18 في المائة، على التوالي.
    Third-party contributions to other resources rose by 47 per cent to a record $2.5 billion. UN وارتفعت مساهمات الأطراف الثالثة في الموارد الأخرى بنسبة 47 في المائة لتصل إلى مستوى قياسي قدره 2.5 بليون دولار.
    Contributions to other resources shall be subject to the following conditions: UN تخضع المساهمات في الموارد الأخرى للشروط التالية:
    Contributions to other resources shall be subject to the following conditions: UN تخضع المساهمات في الموارد الأخرى للشروط التالية:
    Figure 5 represents the top 10 bilateral donors that contributed to other resources in 2010. UN ويمثل الشكل 5 الجهات المانحة الثنائية العشر الرئيسية التي أسهمت في الموارد الأخرى في عام 2010.
    IPSAS - Revenue Article 7: Cost-sharing contributions to other resources UN المادة 7 - مساهمات تقاسم التكاليف في الموارد الأخرى
    Statement 1.1 Support costs charged to other resources in relation to UN تكاليف الدعم المحملة على الموارد الأخرى فيما يتعلق بكل من:
    The amount of these resources for 2009 is about Euro 30 million, in addition to other resources from the European Fund for Refugees (EFR). UN ويقدَّر مبلغ تلك الموارد في عام 2009 بنحو 30 مليون يورو، بالإضافة إلى موارد أخرى يقدِّمها الصندوق الأوروبي للاجئين.
    5. Cost-sharing contributions to other resources UN 5 - مساهمات تقاسم التكاليف المقدمة للموارد الأخرى
    The Commission had rightly steered clear of any overambitious attempt to establish a wide range of rules and principles which would also apply to other resources. UN وقامت اللجنة عن حق بالابتعاد بوضوح عن محاولة شديدة الطموح لإنشاء مجموعة واسعة من القواعد والمبادئ التي سوف تنطبق أيضاً على موارد أخرى.
    All income is recorded on an accrual basis except for contributions to " other resources " , which are recorded on a cash basis. UN تُقيَّد جميع الإيرادات على أساس تاريخ الاستحقاق باستثناء المساهمات في موارد أخرى التي تقيد على أساس التحصيل النقدي.
    104. These agreements also mention the allocations to other resources that the Committees have selected within the priorities of medium-term strategic plans. UN 104 - وتنص هذه الاتفاقات أيضا على تخصيص الإيرادات لموارد أخرى تختارها اللجان في إطار الخطط الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The 2003 ratio of regular to other resources has been affected by the growth in emergency contributions. UN وقد تأثرت النسبة التي شكلتها الموارد العادية عام 2003 بالنسبة للموارد الأخرى بسبب الزيادة في المساهمات الطارئة.
    The representative emphasized the need for greater funding from regular resources, especially in proportion to other resources. UN وشدد الممثل على ضرورة زيادة التمويل من الموارد العادية، ولا سيما بما يتناسب والموارد الأخرى.
    In 2002 - 2003, all exchange adjustments related to other resources are recorded against those contributions. UN وفي الفترة 2002-2003، سجلت جميع تسويات أسعار الصرف المتعلقة بالموارد الأخرى كإضافة لتلك التبرعات أو الخصم منها.
    While more Governments recognized the importance of core financing for UNICEF activities, regular resources had not achieved the level of growth achieved by non-core resources, with the result that in 2005, the proportion of regular resources to other resources was estimated to be 30 per cent to 70 per cent. UN وفي حين ازداد عدد الحكومات التي اعترفت بأهمية التمويل الرئيسي في أنشطة اليونيسيف، فإن الموارد العادية لم تحقق مستوى النمو الذي بلغته الموارد غير الرئيسية، مما جعل نسبة الموارد العادية إلى بقية الموارد تقدر في عام 2005 بـ 30 إلى 70 في المائة.
    In 2000, the ratio of regular resources to other resources fell to 49 per cent of total resources. UN وفي عام 2000، انخفض معدل الموارد العادية مقارنة بالموارد الأخرى إلى 49 في المائة من مجموع الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more