"to other united nations entities" - Translation from English to Arabic

    • إلى كيانات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • لكيانات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • إلى كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
        
    • لكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
        
    • لهيئات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • لغيرها من كيانات الأمم المتحدة
        
    • إلى هيئات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • للكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة
        
    • على كيانات الأمم المتحدة الأخرى
        
    Function 19: Provision of services to other United Nations entities on a fully reimbursable basis. UN المهمة 19: تقديم الخدمات إلى كيانات الأمم المتحدة الأخرى على أساس السداد الكامل.
    Function 19: Provision of services to other United Nations entities on a fully reimbursable basis UN المهمة 19: تقديم الخدمات إلى كيانات الأمم المتحدة الأخرى على أساس السداد الكامل
    MONUC medical facilities are being further strengthened to provide services to other United Nations entities on a reimbursable basis. UN ويتواصل تعزيز المرافق الطبية للبعثة لتقديم خدماتها لكيانات الأمم المتحدة الأخرى على أساس استرداد التكاليف.
    By participating in the coordination meetings of the United Nations country team, UNPOS provides regular political briefs to other United Nations entities. UN فهو يشترك في الاجتماعات التنسيقية لفريق الأمم المتحدة القطري ويوفر عن طريقها تقارير سياسية دورية موجزة لكيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    Abolishment of posts as a result of the movement of the mission's operations to the eastern Democratic Republic of the Congo and the transfer of functions to other United Nations entities UN إلغاء وظائف نتيجة لنقل عمليات البعثة إلى الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية ونقل مهام إلى كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    Due to other United Nations entities UN مبالغ مستحقة لكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    Furthermore, the Legal Adviser provides assistance to other United Nations entities operating in Cyprus, including the good offices mission, in the areas of procurement, human resources, supply and general services. UN وعلاوة على ذلك، يقدم المستشار القانوني المساعدة لهيئات الأمم المتحدة الأخرى العاملة في قبرص، بما فيها بعثة المساعي الحميدة، في مجالات المشتريات والموارد البشرية، والإمداد والخدمات العامة.
    The Office provided technical and substantive guidance, including review methodology, to other United Nations entities that are establishing their own programmes. UN وقدم المكتب توجيهات فنية وموضوعية، شملت استعراض المنهجية، إلى كيانات الأمم المتحدة الأخرى التي هي في صدد وضع برامج خاصة بها.
    Gradual withdrawal, preparation for shipment and handover to other United Nations entities or write-off of 10,446 information technology items UN سحب 446 10 صنفا من مستلزمات تكنولوجيا المعلومات تدريجياً وإعدادها للشحن وتسليمها إلى كيانات الأمم المتحدة الأخرى أو شطبها من القيود
    :: Gradual withdrawal, preparation for shipment and handover to other United Nations entities or write-off of 10,446 information technology items UN :: سحب 446 10 من مستلزمات تكنولوجيا المعلومات تدريجياً وإعدادها للنقل البحري وتسليمها إلى كيانات الأمم المتحدة الأخرى أو إلغاؤها
    Charging for services provided to other United Nations entities and cost-sharing UN دال - فرض رسوم على الخدمات المقدمة إلى كيانات الأمم المتحدة الأخرى وتقاسم التكاليف
    Accounts payable to other United Nations entities UN الحسابات المستحقة الدفع لكيانات الأمم المتحدة الأخرى
    Payables to other United Nations entities for common services UN المبالغ المستحقة الدفع لكيانات الأمم المتحدة الأخرى نظير الخدمات المشتركة
    Payables to other United Nations entities for common services UN المبالغ المستحقة الدفع لكيانات الأمم المتحدة الأخرى للخدمات المشتركة
    In the view of OIOS, the Department needed to assess various options, such as restructuring centres on a regional basis, and to develop a policy on charging for services rendered to other United Nations entities. UN ويرى المكتب أن الإدارة في حاجة إلى تقييم خيارات شتى، من قبيل إعادة تشكيل المراكز استنادا إلى أساس إقليمي، ووضع سياسة تستند إلى فرض رسوم على الخدمات المقدمة إلى كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    It also provides a backdrop for planning the eventual transfer of some of the civilian-related responsibilities of UNMIL to other United Nations entities through the current United Nations Development Assistance Framework, the integrated strategic framework used in Liberia. UN كما أنه يوفر خلفية للتخطيط لنقل بعض المسؤوليات المتعلقة بالمدنيين لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا في نهاية الأمر إلى كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة من خلال إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الحالي، وهو الإطار الاستراتيجي المتكامل المستخدم في ليبريا.
    43. The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that services are provided to other United Nations entities through service-level agreements, which specify the kinds of services to be delivered, the associated cost and the duration of the agreement. UN ٤٣ - وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، بأن الخدمات تُقدّم إلى كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة عملا باتفاقات مستوى الخدمات، التي تحدد أنواع الخدمات التي يتعين تقديمها وما يرتبط بها من تكاليف ومدة الاتفاق.
    Due to other United Nations entities Other UN مبالغ مستحقة لكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    Due to other United Nations entities UN مبالغ مستحقة لكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    (d) Substantive interaction with development institutions, including academic and research bodies, including by providing support to other United Nations entities in strengthening the analytical capacity to address the economic development policy implications of cross-cutting challenges; UN )د) التفاعل الموضوعي مع المؤسسات الإنمائية، بما فيها الهيئات الأكاديمية والبحثية؛ بعدة طرق من بينها تقديم الدعم لهيئات الأمم المتحدة الأخرى في تعزيز القدرة التحليلية على معالجة آثار التحديات الماثلة في عدة قطاعات على سياسات التنمية الاقتصادية؛
    (d) Substantive interaction with development institutions, including academic and research bodies, including by providing support to other United Nations entities in addressing the economic development policy implications of cross-cutting challenges; UN (د) التفاعل مع المؤسسات الإنمائية بشأن المسائل الفنية، بما فيها الهيئات الأكاديمية والبحثية، بسبل منها تقديم الدعم إلى هيئات الأمم المتحدة الأخرى من أجل التصدي للآثار التي تخلفها التحديات الشاملة لعدة قطاعات في سياسات التنمية الاقتصادية؛
    UNOWA provides aviation support services to other United Nations entities on a cost-reimbursable basis and assists United Nations delegations and senior officials transiting through Dakar. UN ويقدم المكتب خدمات دعم الطيران للكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة على أساس استرداد التكاليف، ويساعد وفود الأمم المتحدة وكبار المسؤولين فيها الذين يمرون عبر داكار.
    Through the production and distribution of monthly security and crime summaries to other United Nations entities UN من خلال القيام شهرياً بإعداد موجزات عن الشؤون الأمنية والجرائم وتوزيعها على كيانات الأمم المتحدة الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more