They also undertook a joint visit to Ouagadougou for consultations with the ECOWAS Mediator, Blaise Compaoré, on the way forward. | UN | وقاموا أيضا بزيارة مشتركة إلى واغادوغو لإجراء مشاورات مع وسيط الجماعة الاقتصادية، بليز كومباوري، بشأن سبل المضي قدما. |
He subsequently returned to Ouagadougou to continue his good offices. | UN | وعاد لاحقا إلى واغادوغو لمواصلة مساعيه الحميدة. |
On 26 September, Presidents Mbeki and Gbagbo proceeded to Ouagadougou for consultations with President Compaoré. | UN | وفي 26 أيلول/سبتمبر، توجه الرئيسان مبيكي وغباغبو إلى واغادوغو لإجراء مشاورات مع الرئيس كومباوري. |
As mentioned above, after the beginning of 1999, a lot of activities earlier handled in Lomé were moved to Ouagadougou, including diamond transactions. | UN | وكما ذُكر أعلاه، وفي الفترة التي تلت بداية عام 1999، انتقل إلى واغادوغو جزء كبير من الأنشطة التي كانت في السابق تتم في لومي، ومنها صفقات الماس. |
These heads of State have just invited both leaders — the leaders of the two countries — to come to Ouagadougou within the next few days, or perhaps a week or two, to a meeting to listen, to present their findings, to present their proposals. | UN | وقد وجه رؤساء الدول هؤلاء الدعوة إلى الزعيمين - أي زعيمي البلدين - للحضور في واغادوغو في غضون اﻷيام القليلة المقبلة، وربما في أسبوع أو أسبوعين، لاجتماع يستمعون فيه إليهما، ويقدمون فيه نتائج بحثهم، ويقدمون مقترحاتهم. |
In addition, on 14 April, Mr. Annabi travelled to Ouagadougou for consultations with President Compaoré and his facilitation team. | UN | وانتقل السيد العنابي، إضافة إلى ذلك، إلى واغادوغو في 14 نيسان/أبريل حيث أجرى مشاورات مع الرئيس كومباوري وفريق الميسِّرين العامل معه. |
1 100 km to Ouagadougou | UN | 100 1 كلم إلى واغادوغو |
Before visiting Côte d'Ivoire, I travelled to Ouagadougou, where I exchanged views with the Facilitator of the Ivorian peace process, Burkina Faso President Blaise Compaoré, on how best the United Nations could continue to support and accompany the Ivorian peace process. | UN | وقبل زيارتي إلى كوت ديفوار، سافرت إلى واغادوغو حيث تبادلت الآراء مع الرئيس بليز كومباوريه، رئيس جمهورية بوركينا فاسو ميسّر عملية السلام الإيفوارية، بشأن أفضل السبل التي تمكن الأمم المتحدة من مواصلة دعم هذه العملية ومواكبتها. |
On 8 November, my Special Representative led a delegation of representatives of the international community to Ouagadougou to meet the signatories to the preliminary agreement. | UN | وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر، ترأس ممثلي الخاص وفدا من ممثلي المجتمع الدولي في زيارة إلى واغادوغو للقاء الأطراف الموقعة على الاتفاق الأولي. |
28. In preparation for further political engagement by my Special Representative, UNOWA and ECOWAS conducted an early warning mission to Ouagadougou from 20 to 25 April. | UN | 28 - تمهيدا لزيادة النشاط السياسي لممثلي الخاص، أوفد مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بعثة تحضيرية إلى واغادوغو في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل. |
40. On 5 November, my Special Representative provided support to the Presidents of Ghana, Nigeria and Senegal during their visit to Ouagadougou to encourage Burkinabé stakeholders to rapidly agree on a civilian transition. | UN | 40 - وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثلي الخاص الدعم لرؤساء غانا ونيجيريا والسنغال خلال زيارتهم إلى واغادوغو لتشجيع الأطراف المعنية في بوركينا فاسو على الإسراع بالاتفاق على ترتيبات انتقالية مدنية. |
Subsequently, the joint delegation travelled to Ouagadougou, where they again provided an update to President Compaoré on 21 September and underscored the need for the Mediator to encourage General Konaté to exercise greater authority over the transition process. | UN | وفي وقت لاحق، توجه الوفد المشترك إلى واغادوغو حيث أطلع الرئيس كومباوري في 21 أيلول/سبتمبر على آخر المستجدات، مشددا على ضرورة قيام الوسيط بحثّ الجنرال كوناتي على ممارسة مزيد من السلطة أثناء العملية الانتقالية. |
Alassane Ouattara, leader of the Rassemblement des républicains (RDR), and Alphonse Djédje Mady, Secretary-General of the Parti démocratique de Côte d'Ivoire (PDCI) led by Henri Konan Bédié, travelled to Ouagadougou on 21 February for consultations with the facilitator on issues arising from the working-level discussions. | UN | وفي 21 شباط/فبراير، سافر السيد ألاساني أواتارا، قائد تجمع الجمهوريين، والسيد ألفونسي جيدجيه - مادي، الأمين العام للحزب الديمقراطي لكوت ديفوار الذي يتزعمه السيد أونري كونان بيديي، إلى واغادوغو لإجراء مشاورات مع الميسر بشأن المسائل المنبثقة من مناقشات أطر إعداد العمل. |
15. President Compaoré invited both the High Representative for the elections, Gérard Stoudmann, and the Officer-in-Charge of UNOCI, Abou Moussa, to Ouagadougou on several occasions, to seek their views on a number of electoral, political and military issues arising from the talks. | UN | 15 - ودعا الرئيس كومباوريه كلا من الممثل السامي لشؤون الانتخابات، غيرار ستودمان، والموظف المسؤول عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، أبو موسى، إلى واغادوغو في عدة مناسبات، التماسا لوجهات نظرهما بشأن عدد من المسائل الانتخابية والسياسية والعسكرية المنبثقة عن المحادثات. |
37. The Authority commends the members of the ECOWAS-African Union-United Nations joint mission to Ouagadougou for the excellent work in enabling all Burkinabe stakeholders to find a consensual solution for a rapid return to a normal constitutional order. | UN | ٣٧ - وتشيد الهيئة بأعضاء البعثة المشتركة بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة إلى واغادوغو على ما قاموا به من عمل ممتاز لحث أصحاب المصلحة في بوركينا فاسو على التوصل إلى حل توافقي يتيح العودة إلى النظام الدستوري الطبيعي في القريب العاجل. |
On 16 January 2010, my Special Representative undertook a joint mission to Ouagadougou with his counterparts from ECOWAS and the African Union, during which they persuaded Captain Dadis Camara not to return to Guinea, thus allowing for a smooth implementation of the Ouagadougou Joint Declaration. | UN | وفي 16 كانون الثاني/ يناير 2010، اضطلع ممثلي الخاص بمهمة القيام ببعثة مشتركة إلى واغادوغو مع نظرائه من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي، أقنعوا خلالها النقيب داديس كامارا بعدم العودة إلى غينيا، وبالتالي إتاحة تنفيذ إعلان واغادوغو المشترك بصورة سلسة. |
Immediately following the violence, my Special Representative travelled on 2 October to Ouagadougou with the President of the ECOWAS Commission and the African Union Special Envoy to consult with the newly appointed ECOWAS Facilitator on the activation of the facilitation process. | UN | وقد سافر ممثلي الخاص بعد أحداث العنف مباشرة، في 2 تشرين الأول/أكتوبر، إلى واغادوغو مع رئيس لجنة الجماعة الاقتصادية والمبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي، وذلك للتشاور مع مُيسِّر الجماعة الاقتصادية الذي جرى تعيينه حديثاً فيما يتعلق بتنشيط عملية التيسير. |
For example, it is estimated that the transportation of a load of 500 metric tons of rice from Accra-Tema to Ouagadougou is 12 million CFA francs (US$ 20,000) if Ghanian trucks are used, and 16.5 million CFA francs (US$ 27,500), or 37.5 per cent more, if Burkinabe trucks are used. | UN | ومن المقدر على سبيل المثال، أن نقل حمولة تبلغ 500 طن متري من الأرز من أكرا - تيما إلى واغادوغو يكلف 12 مليون فرنك أفريقي (000 20 دولار أمريكي) إذا استعملت الشاحنات الغانية، و16.5 مليــون فرنك أفريقــي (500 27 دولار أمريكي)، أي بزيادة 37.5 في المائة عن تكلفتها إذا ما استعملت شاحنات من بوركينا فاصو. |
39. Following the popular uprising in Burkina Faso, my Special Representative travelled to Ouagadougou on 31 October with the President of the ECOWAS Commission, Kadré Desire Ouédraogo, and the Commissioner of the Africa Union for Political Affairs, Aisha Abdullahi, as part of a joint United Nations-African Union-ECOWAS mission. | UN | 39 - عقب الانتفاضة الشعبية التي وقعت في بوركينا فاسو، سافر ممثلي الخاص إلى واغادوغو في 31 تشرين الأول/أكتوبر مع رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، السيد كادري ديزيري ويدراوغو، ومفوضة الاتحاد الأفريقي للشؤون السياسية، السيدة عائشة عبد الله، في إطار بعثة مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
8. It took the occasion to welcome the recent visit to Ouagadougou of a large official Ivorian delegation, headed by the Minister of Trade, which had marked the beginning of renewed dialogue between the business communities of the two countries. | UN | 8 - وانتهز وفد بوركينا فاسو مناسبة هذا الاجتماع للإشادة بالمهمة التي قام بها مؤخرا في واغادوغو الوفد الإيفواري الهام برئاسة وزير التجارة والتي تعد نقطة البدء في استئناف الحوار يبن رجال الأعمال في البلدين. |