"to parliaments" - Translation from English to Arabic

    • إلى البرلمانات
        
    • للبرلمانات
        
    • في البرلمانات
        
    • على البرلمانات
        
    • أمام البرلمانات
        
    • إلى برلمانات
        
    He stressed the importance of assistance to parliaments in many aspects of their daily activities, including institutional development and awareness-building. UN وشدد على أهمية تقديم المساعدة إلى البرلمانات في مجالات كثيرة من أنشطتها اليومية، بما فيها التطوير المؤسسي والتوعية.
    The Union is in the process of developing a questionnaire to be sent to parliaments, in preparation for the special session of the General Assembly in 2000. UN ويقوم الاتحاد حاليا بوضع استبيان سيرسل إلى البرلمانات ضمن التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة عام ٠٠٠٢.
    In all of that, the IPU stands ready to assist with its expertise and direct access to parliaments themselves. UN والاتحاد البرلماني الدولي مستعد، في ذلك كله، لتقديم المساعدة بما له من خبرة وإمكان وصول مباشر إلى البرلمانات نفسها.
    We want more information to be provided to parliaments on the multilateral intellectual property regime. UN نريد توفير المزيد من المعلومات للبرلمانات عن نظام الملكية الفكرية المتعددة الأطراف.
    We are pleased to note the important place it gives to parliaments as key instruments of democracy. UN ويسرنا أن نلاحظ المكان الهام الذي يعطيه مشروع القرار للبرلمانات كأدوات أساسية للديمقراطية.
    10. The participation of indigenous peoples in the electoral system and the possibility of their being elected to parliaments and other decision-making bodies are increasing. UN ١٠ - وتتزايد مشاركة الشعوب الأصلية في الانتخابات وتتسع فرص انتخاب أفرادها في البرلمانات وسائر هيئات صنع القرار.
    The Committee recommends that States widely disseminate the present general comment to parliaments, governments and the judiciary, nationally and locally. UN 100- توصي اللجنة الدول بأن تعمم على نطاق واسع هذا التعليق العام على البرلمانات والحكومات وأجهزة القضاء، وطنياً ومحلياً.
    The Centre provides hands-on assistance to parliaments in developing their information and communication technology capacities and promotes parliamentary follow-up on the commitments made at the World Summit on the Information Society. UN ويوفر المركز مساعدة عملية إلى البرلمانات في تنمية قدراتها في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ويعزز المتابعة البرلمانية للالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    Once finalized, the principles should serve as a reference for parliamentary development, helping to ensure that support to parliaments is sustainable and driven by parliaments' own definition of their development needs. UN وستكون المبادئ، بعد وضع اللمسات الأخيرة عليها، بمثابة مرجع لتنمية النشاط البرلماني وتساعد على ضمان استمرار الدعم المقدم إلى البرلمانات واستناده إلى الاحتياجات التي تحددها البرلمانات نفسها لتنمية نشاطها.
    The IPU also provides support to parliaments in countries facing or emerging from conflict or under foreign occupation. UN ويقدّم الاتحاد أيضا الدعم إلى البرلمانات في البلدان التي تعصف بها النزاعات أو الخارجة من النزاعات أو الواقعة تحت نير الاحتلال الأجنبي.
    As many of these resolutions contain recommendations to parliaments to ensure implementation of major international conventions, agreements and decisions, the IPU will pay special attention to action to encourage parliamentary implementation of those recommendations. UN وبما أنّ الكثير من هذه القرارات يتضمن توصيات إلى البرلمانات بشأن ضمان تنفيذ الاتفاقات والاتفاقيات والقرارات الدولية الكبرى، فإنّ الاتحاد سيولي اهتماما خاصا للعمل على تشجيع تنفيذ البرلمانات لتلك التوصيات.
    It must generate and capitalize on opportunities to publicize the work of parliaments, parliamentarians and the IPU in order to entrench a public perception of the IPU as a unique organization that belongs to parliaments and strives to advance democracy. UN إذْ يجب عليه أن يهيئ الفرص ويستغلها للإعلان عن عمل البرلمانات والبرلمانيين والاتحاد ولترسيخ صورته لدى الجمهور باعتباره منظمة فريدة من نوعها تنتمي إلى البرلمانات وتسعى جاهدة لتعزيز الديمقراطية.
    The resolutions also identify action parliaments can take in support of United Nations efforts and are taken back to parliaments for further consideration and follow-up. UN وتحدد القرارات أيضا التدابير التي يمكن للبرلمانات اتخاذها دعما لجهود الأمم المتحدة وهي تؤخذ مرة أخرى إلى البرلمانات لمزيد من النظر والمتابعة.
    We are hence investing a lot in lending support to parliaments in the exercise of their functions. UN وبالتالي، فإننا نستثمر الكثير في تقديم الدعم للبرلمانات في ممارسة وظائفها.
    It also offered technical cooperation to parliaments with a human-rights and gender perspective. UN ويقدم الاتحاد أيضاً تعاوناً تقنياً للبرلمانات في مجال حقوق الإنسان والمنظور الجنساني.
    Technical assistance to parliaments, including in peacekeeping and peace-building operations UN المساعدة التقنية المقدمة للبرلمانات في مجالات تشمل عمليات حفظ السلام وبناء السلام
    Independent national human rights institutions, or other non-governmental agencies, could undertake the task of measuring the level of correlation through periodic polling and make corrective recommendations to parliaments. UN ويمكن أن تضطلع المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان، أو غيرها من الوكالات غير الحكومية، بمهمة قياس درجة الترابط عن طريق إجراء استطلاعات للرأي بصورة دورية أو تقديم توصيات تصحيحية للبرلمانات.
    The IPU will work more closely with the United Nations human rights monitoring system and will provide assistance to parliaments wishing to become more involved in it. UN وسيعمل الاتحاد بشكل وثيق أكثر مع نظام الأمم المتحدة لرصد حقوق الإنسان، وسيقدم المساعدة للبرلمانات التي تريد الاضطلاع بدور أكبر في ذلك.
    The Forum secretariat, in collaboration with UNIFEM, has commissioned regional research on barriers to the election of women to parliaments and organized a regional workshop on advancing women's representation in Parliament in the Cook Islands, in April 2006. UN وطلبت أمانة المنتدى، إجراء بحوث إقليمية بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، بشأن الحواجز التي تعترض انتخاب المرأة في البرلمانات ونظمت حلقة عمل إقليمية في نيسان/أبريل 2006 لتشجيع تمثيل المرأة في البرلمان في جزر كوك.
    Independent national human rights institutions, or other non-governmental agencies, could undertake the task of measuring the level of correlation through periodic polling and make corrective recommendations to parliaments. UN ويمكن لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية المستقلة، أو الوكالات الأخرى غير الحكومية، أن تتولى مهمة قياس مستوى الارتباط عن طريق إجراء استطلاعات دورية وعرض توصيات تصحيحية على البرلمانات.
    Improved accountability to parliaments and the citizenry in the spirit of strengthening domestic accountability UN تعزيز المساءلة أمام البرلمانات والمواطنين انطلاقاً من روح تعزيز المساءلة على الصعيد المحلي؛
    The results varied greatly, from parliaments that have no particular follow-up mechanism to parliaments that have set up specialized MDG committees or caucuses. UN وجاءت النتائج متفاوتة إلى حد كبير، من برلمانات ليست لديها آلية خاصة للمتابعة، إلى برلمانات أنشأت لجاناً أو جمعيات مخصصة للأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more