"to part one" - Translation from English to Arabic

    • بالجزء الأول
        
    • للجزء الأول
        
    • من الجزء الأول
        
    • بالباب الأول
        
    • على الباب الأول
        
    • في الباب اﻷول
        
    • إلى الباب الأول
        
    A list of participants is contained in annex I to part one of the present report. UN وترد في المرفق الأول بالجزء الأول لهذا التقرير قائمة بالمشاركين.
    A list of participants is contained in annex I to part one of the present report. UN وترد في المرفق الأول بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالمشاركين.
    With respect to part one of the report, the Committee concluded that the conclusions and recommendations: UN وفيما يتصل بالجزء الأول من التقرير، خلصت اللجنة إلى أن النتائج والتوصيات الواردة في الجزء الأول من التقرير
    Thank you, Congresswoman. Let's move to part one: foreign policy. Open Subtitles شكراً لك يا عضوة الكونغرس لننتقل الآن للجزء الأول
    A list of the documents before the Committee is contained in annex II to part one. UN وترد في المرفق الثاني من الجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex III to part one of the present report. UN وترد في المرفق الثالث بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex VIII to part one of the present report. UN وترد في المرفق الثامن بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة.
    A list of members of the Committee, indicating the duration of their terms of office, is contained in annex V to part one of the present report. UN وترد في المرفق الخامس بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم.
    A list of members of the Committee, indicating the duration of their terms of office, is contained in annex V to part one of the present report. UN وترد في المرفق الخامس بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة، تبيّن مدة عضوية كل منهم.
    For the report of the Committee under the Optional Protocol on follow-up to views of the Committee on individual communications, see annex VII to part one of the present report. UN وللإطلاع على تقرير اللجنة عن متابعة آرائها بشأن البلاغات الفردية الذي تعده بموجب البروتوكول الاختياري، انظر المرفق السابع بالجزء الأول من هذا التقرير.
    For the report of the Committee under the Optional Protocol on follow-up to views of the Committee on individual communications, see annex VII to part one of the present report. UN وللاطلاع على تقرير اللجنة المقدم بموجب البروتوكول الاختياري والمتعلق بمتابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية، انظر المرفق السابع بالجزء الأول من هذا التقرير.
    The reader may refer to part one of this report, which covers all Bahraini legislation that establishes the principle of equality and the scope of women's participation in the political, economic, and social spheres. UN وقد أشرنا بالجزء الأول إلى كافه التشريعات التي تقر بمبدأ المساواة وبمدى مشاركة المرأة بالنواحي السياسية والاقتصادية والاجتماعية ونكتفي هنا بالإحالة إليها منعا للتكرار.
    155. The documents before the Commission at its fiftieth session are listed in annex IX to part one of the present report. UN هاء- الوثائق 155- ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق التاسع بالجزء الأول من هذا التقرير.
    Information on States parties having submitted observations on concluding observations of the Committee at the end of the forty-second session is provided in annex IX to part one of the present report. UN وترد في المرفق التاسع للجزء الأول من هذا التقرير معلومات عن الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها على الملاحظات الختامية للجنة في ختام الدورة الثانية والأربعين.
    Information on States parties having submitted observations on concluding observations of the Committee at the end of the forty-third session is provided in annex IX to part one of the present report. UN وترد في المرفق التاسع للجزء الأول من هذا التقرير معلومات عن الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها على الملاحظات الختامية للجنة في ختام الدورة الثالثة والأربعين.
    Information on States parties having submitted observations on concluding observations of the Committee at the end of the forty-fourth session is provided in annex X to part one of the present report. UN وترد في المرفق العاشر للجزء الأول من هذا التقرير معلومات عن الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها على الملاحظات الختامية للجنة في ختام الدورة الرابعة والأربعين.
    A list of members of the Committee, indicating the duration of their terms of office, is contained in annex III to part one. UN وترد في المرفق الثالث من الجزء الأول قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex VII to part one of the present report. UN وترد في المرفق السابع من الجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    This information, as well as any decisions by the Committee on follow-up, is contained in annex XII to part one of the present report. UN وترد هذه المعلومات وأي قرارات اتخذتها اللجنة بشأن المتابعة في المرفق الثاني عشر من الجزء الأول من هذا التقرير.
    (i) The scope of Part Two as compared to part one 49 15 UN `1` نطاق الباب الثاني مقارنة بالباب الأول 49 17
    18. Mr. Leanza (Italy) said that he welcomed the amendments to part one of the draft articles and, in particular, to draft article 23. UN 18 - السيد ليانزا (إيطاليا): قال إنه يرحب بالتعديلات المدخلة على الباب الأول من مشروع المواد، وخاصة على مشروع المادة 23.
    If a notion of international crimes of State in the proper sense was adopted, it would involve more extensive changes to part one than were envisaged at the current stage. UN وإذا اعتمدت فكرة الجنايات الدولية التي ترتكبها الدول بمعناها السليم، فسوف تنطوي على إجراء تغييرات أشمل في الباب اﻷول تفوق ما هو متصور في المرحلة الحالية.
    Article 56 as it currently stands seems to refer to part one and Part Two only. UN يبدو أن المادة 56 بوضعها الحالي تشير إلى الباب الأول والباب الثاني فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more