"to participate in the sessions" - Translation from English to Arabic

    • إلى المشاركة في دورات
        
    • للمشاركة في دورات
        
    • للاشتراك في دورات
        
    • إلى الاشتراك في دورات
        
    • بالمشاركة في دورات
        
    • الى المشاركة في دورات
        
    • على المشاركة في دورات
        
    • إلى المشاركة في دوراتها
        
    • للمشاركة في جلسات
        
    • إلى المشاركة في جلسات
        
    • أن تشارك في دورات
        
    • من أجل المشاركة في دورات
        
    • للمشاركة في الدورات
        
    • لﻹشتراك في دورات
        
    • في المشاركة في دورات
        
    Under the terms of the draft resolution, the Assembly would decide to invite the Shanghai Cooperation Organization to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer. UN بموجب مشروع القرار، تقرر الجمعية دعوة منظمة شنغهاي للتعاون إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بوصفها مراقبا.
    Under the terms of the draft resolution, the Assembly would decide to invite the Organisation of Eastern Caribbean States to participate in the sessions and the work of the Assembly in the capacity of observer. UN بموجب مشروع القرار، تقرر الجمعية دعوة منظمة دول شرق الكاريبي إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية بوصفها مراقبا.
    The General Assembly decided four years ago to invite the OSCE to participate in the sessions and work of the Assembly as an observer. UN وقبل أربع سنوات قررت الجمعية العامة دعوة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى المشاركة في دورات وعمل الجمعية بصفة مراقب.
    REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING RECEIVED A STANDING INVITATION to participate in the sessions AND THE WORK OF THE GENERAL ASSEMBLY AS OBSERVERS UN الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية التي تلقت دعـوة دائمـة للمشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة
    9. The following, having received a standing invitation to participate in the sessions and in the work of the General Assembly as an observer, was represented: Palestine. UN ٩ - وكانت الجهة التالية التي تلقت دعوة دائمة للاشتراك في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب ممثلة: فلسطين.
    1. Decides to invite the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN ١ - تقرر دعوة الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    1. Decides to invite the Pacific Community to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN 1 - تقرر أن تدعو جماعة المحيط الهادئ إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Decides to invite the Pacific Community to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN ١ - تقرر أن تدعو جماعة بلدان المحيط الهادئ إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Decides to invite the Pacific Community to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN 1 - تقرر أن تدعو جماعة بلدان المحيط الهادئ إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Decides to invite the Andean Development Corporation to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN 1 - تقرر دعوة مؤسسة الأنديز للتنمية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Decides to invite the European Organization for Nuclear Research to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN 1 - تقرر دعوة المنظمة الأوروبية للبحوث النووية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Decides to invite the International Institute for the Unification of Private Law to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN 1 - تقرر دعوة المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Decides to invite the International Anti-Corruption Academy to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN 1 - تقرر دعوة الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Decides to invite the Global Green Growth Institute to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN 1 - تقرر دعوة المعهد العالمي للنمو الأخضر إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    STANDING INVITATION to participate in the sessions AND THE WORK OF THE GENERAL ASSEMBLY AS OBSERVERS UN للمشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب
    Intergovernmental organizations may receive a standing invitation to participate in the sessions and the work of the General Assembly as observers. UN ١١ - من المنظمات الحكومية الدولية ما يتلقى دعوة دائمة للمشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب.
    " 1. Decides to invite the Cooperation Council of Turkic-speaking States to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN ' ' ١ - تقرر دعوة مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية للمشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    8. The following, having received a standing invitation to participate in the sessions and in the work of the General Assembly as an observer, was represented: Palestine UN ٩ - وكانت الجهة التالية التي تلقت دعوة دائمة للاشتراك في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب ممثلة: فلسطين.
    6. Each Party my designate one or more experts, on the basis of their recognized competence, to participate in the sessions of the Committee. UN ٦- يجوز لكل طرف أن يعين خبيراً أو أكثر، بناء على كفاءتهم المعترف بها، للاشتراك في دورات اللجنة.
    The resolution invites the Tribunal to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer. UN ويدعو هذا القرار المحكمة إلى الاشتراك في دورات الجمعية العامة وفي أعمالها بصفة مراقب.
    Furthermore, at its fifth session, the Conference decided to continue to allow non-governmental organizations to participate in the sessions of the Conference, in line with the rules of procedure and past practice. UN وقرَّر المؤتمر في دورته الخامسة أيضا مواصلة السماح للمنظمات غير الحكومية بالمشاركة في دورات المؤتمر تماشياً مع النظام الداخلي والممارسة المعمول بها سابقاً.
    1. Decides to invite the Conference on Security and Cooperation in Europe to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN ١ - تقرر دعوة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    The Fund assists representatives of indigenous communities and organizations to participate in the sessions of the Permanent Forum for Indigenous Issues, the Working Group on Indigenous Populations and the Working Group on the Draft Declaration. UN ويساعد هذا الصندوق ممثلي مجموعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة في دورات المحفل الدائم المعني بالسكان الأصليين، والفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، والفريق العامل المعني بمشروع الإعلان.
    1. Decides to invite the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN 1 - تقرر دعوة الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا إلى المشاركة في دوراتها وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Decides to invite the Asian Development Bank to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN 1 - تقرر دعوة مصرف التنمية الآسيوي للمشاركة في جلسات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    With respect to the participation of lay judges in the administration of justice, assessors representing society were invited to participate in the sessions of the Criminal Court when it adjudicated civil issues. UN وبخصوص مشاركة غير المهنيين في إقامة العدل، أوضح أن الخبراء القضائيين الذين يمثلون المجتمع يدعون إلى المشاركة في جلسات المحكمة الجنائية في القضايا المدنية.
    United Nations organs and specialized agencies brought into relationship with the United Nations, are permitted to participate in the sessions and the work of the Commission and its subsidiary organs. UN 8- ويُسمح لهيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة التي تقيم علاقة مع الأمم المتحدة أن تشارك في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية.
    91. Some speakers encouraged member States to include in their delegations officials from the field in beneficiary countries to participate in the sessions of the Working Party and to provide, from their perspective, an assessment of the impact of UNCTAD's technical cooperation activities in their countries. UN 91 - وشجع بعض المتكلمين الدول الأعضاء على أن تُضمِّن وفودها مسؤولين من الميدان في البلدان المستفيدة من أجل المشاركة في دورات الفرقة العاملة وتقديم تقييم، من وجهة نظرهم، لما تُحدثه أنشطة التعاون التقني للأونكتاد من أثر في بلدانهم.
    Other States which had signed the Statute or the Final Act were also invited to participate in the sessions as observers. UN ووجهت الدعوة أيضا إلى الدول الأخرى التي وقَّعت على النظام الأساسي أو الوثيقة الختامية للمشاركة في الدورات بصفة مراقب.
    Representatives designated by organizations that have received a standing invitation from the General Assembly to participate in the sessions and work of all international conferences convened under its auspices have the right to participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and, as appropriate, of its subsidiary bodies. UN يحق للممثلين الذين تسميهم المنظمات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة لﻹشتراك في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها، أن يشتركوا بصفة مراقبين دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر، وعند الاقتضاء، في مداولات هيئاته الفرعية.
    Non-governmental organizations interested in the processes for the first time and wishing to participate in the sessions of the Preparatory Committee should submit applications to the secretariat, in accordance with the criteria established in resolution 1996/31. UN وينبغي للمنظمات غير الحكومية المهتمة بالعمليات لأول مرة والراغبة في المشاركة في دورات اللجنة التحضيرية أن تقدم الطلبات إلى الأمانة، وفقاً للمعايير المنصوص عليها في القرار 1996/31.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more