"to pay you" - Translation from English to Arabic

    • أن أدفع لك
        
    • لأدفع لك
        
    • أن يدفع لك
        
    • الدفع لك
        
    • سأدفع لك
        
    • لادفع لك
        
    • على الدفع لكم
        
    • سأدفع لكِ
        
    • ليدفع لك
        
    • أن أدفع لكِ
        
    • أن تدفع لك
        
    • أن ندفع لك
        
    • ان يدفع لك
        
    • لتدفع لك
        
    • لدفع لكم
        
    There. Now, I can afford to pay you almost anything you ask. Open Subtitles هكذا ، حسنا الأن أستطيع أن أدفع لك كل شئ تطلبه
    You want me to pay you when you took these things as easily as from babies? Open Subtitles تريد منّي أن أدفع لك مقابل هذه الكنوز التي أخذتها بسهولة من هؤلاء الأطفال؟
    And I'm sorry I don't have any money to pay you, but I'll be happy to help. Open Subtitles وانا آسفة لأنني لا املك المال لأدفع لك لكن تسرني مساعدتك
    I was going to pay you back, right? Open Subtitles كنت ذاهبا أن يدفع لك مرة أخرى , أليس كذلك؟
    If you force them to pay you, the county would have to severely cut back on its municipal workforce, roll back labor contracts, and pillage its pension funds. Open Subtitles إن أجبرتهم على الدفع لك ستضطر المقاطعة إلى الإقلال بشدة من موظفي البلدية والتراجع عن عقود التوظيف وسلب صناديق التقاعد
    Would it change your mind if I were to pay you for this information? Open Subtitles هل ستغير رأيك إذا كنت سأدفع لك مقابل هذه المعلومات ؟
    I think I may have found a way to pay you your child support. Open Subtitles اعتقد اني وجدت طريقة لادفع لك لاعالة الطفل
    I want to pay you an exorbitant amount of money to get the bag and bring it to me. Open Subtitles أريد أن أدفع لك نقود زيادة لتحصل على الحقيبة وتحضرها لي
    And you want me to pay you to drive this? Open Subtitles وهل تُريد مني أن أدفع لك لتقود هذه السيارة ؟
    I'm seeing if I'm lucky enough to be able to pay you the 40 euros. Open Subtitles سأرى لو أنّي محظوظاً كفاية .حتى أكون قادراً على أن أدفع لك الـ40 يورو
    I'd like to pay you for my sessions so far and for this one as well. Open Subtitles أود أن أدفع لك عن جلساتي حتى الآن بالإضافة إلى هذه أيضاً
    I was planning to pay you back with my cut from future jobs but you're pulling the plug on the whole operation. Open Subtitles أنا أخطط لأدفع لك لاحقاً من حصتي في الأعمال المستقبلية لكنك سحبت القابس على العملية برمتها
    But I'm gonna still work a lot of hours at the car wash to pay you back and you guys are the ones who keep saying that I need to distinguish myself on college applications. Open Subtitles ولكن أنا سأبقى اعمل الكثير من الساعات في غسيل السيارات لأدفع لك وانتم يا رفاق من
    I mean, he won't be able to pay you right away, not until the company gets back on its feet, but... Open Subtitles أعني أنه لن يستطيع أن يدفع لك حاليا ليس قبل أن تنهض الشركة من جديد وتتعافى
    The man is red rock suppose to pay you is me. The new sherrif. Open Subtitles الرجل الذي يجب أن يدفع لك في ريد روك هو أنا الشريف الجديد
    We have no other choice but to pay you to do this. Open Subtitles لا نملك أي خيار آخر سوا الدفع لك لتقوم بذلك
    Hey, I was thinking that since I'm paying the removal men, I ought to pay you something, as well. Open Subtitles لقد كنت أفكر في ذلك بما أني أدفع لرجال النقل , سأدفع لك بعض الشيء كذلك
    If I might be so bold, I would be prepared to pay you 10 pounds for your Polly. Open Subtitles اذا كنت جريئا لكنت استعددت لادفع لك عشره باوند مقابل بولي بولي ليست للبيع
    The King will agree to pay you monies and/or treasures to prevent any further depredations of his territories. Open Subtitles الملك يوافق على الدفع لكم بالأموال أو الجواهر ليمنع أي نهب مستقبلي لأرضه
    Just so we're clear, you only wanna have sex with me because I'm going to pay you. Open Subtitles فقط لــ نكون واضحين أنتِ فقط تُريدين أن تُمارسي الجنس معي لأنني سأدفع لكِ مُقابل ذلك.
    I'm just here to make sure that since he's no longer around to pay you, I'm no longer a target. Open Subtitles انا هنا لأتأكد انه طالما انه لم يعد موجود ليدفع لك فأنا لست هدف حتى الأن
    I suppose you want me to pay you now. Open Subtitles أفترض بأنكِ تريدين مني أن أدفع لكِ المال الأن
    Why was she willing to pay you to live in my basement? Open Subtitles لماذا هي على أستعداد أن تدفع لك لتعيش في سرداب بيتي؟
    I've told the board there's been a mistake and we need to pay you. Open Subtitles لقد أخبرت المجلس إنَّ هناك خطأ ويجب أن ندفع لك
    But if you don't mind doing a little killing, you will have no trouble finding someone eager to pay you. Open Subtitles لن تجد صعوبة في ايجاد أحد متحمس ان يدفع لك
    The lonely housewife with no money to pay you? Open Subtitles ربة البيت الوحيدة بدون مال لتدفع لك ؟
    I'm going to pay you for your coffee. - No. Open Subtitles أنا ذاهب لدفع لكم لتناول القهوة الخاص بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more