"to peacebuilding in" - Translation from English to Arabic

    • في بناء السلام في
        
    • لبناء السلام في
        
    • ببناء السلام في
        
    • إلى بناء السلام في
        
    • في جهود بناء السلام في
        
    • في مسار بناء السلام في
        
    • إزاء بناء السلام في
        
    • لعملية بناء السلام في
        
    Through its national configurations, it has managed to contribute to peacebuilding in the countries on its agenda. UN ومن خلال تشكيلاتها الوطنية، استطاعت الإسهام في بناء السلام في البلدان المدرجة في جدول أعمالها.
    ECOWAS member States are contributing tangibly to peacebuilding in Liberia by strengthening capacity, especially in the technical area. UN فأعضاء الجماعة يساهمون بشكل ملموس في بناء السلام في ليبريا من خلال تعزيز القدرات، لا سيما في المجال التقني.
    It highlights the challenges in the fulfilment of existing commitments and the threats to peacebuilding in Burundi. UN ويسلط الضوء على التحديات المواجهة للوفاء بالالتزامات القائمة والأخطار المهددة لبناء السلام في بوروندي.
    The 2015 review of the peacebuilding architecture was an opportunity for the United Nations to assess its approach to peacebuilding in post-conflict countries, focusing on local ownership and the prevention of a relapse into conflict. UN وأضاف أن استعراض عام 2015 لهيكلية بناء السلام يتيح فرصة للأمم المتحدة لتقييم نهجها لبناء السلام في البلدان التي تشهد أوضاعا تالية للصراعات، مع التركيز على الملكية المحلية وعدم العودة إلى النزاع.
    The challenge of transition also relates to peacebuilding in post-conflict countries. UN والتحدي الذي يشكله الانتقال يتصل أيضا ببناء السلام في البلدان الخارجة من الصراع.
    Both briefers centred their presentations on the successful transition from peacekeeping operations to peacebuilding in post-conflict countries. UN وركز وكيلا الأمين العام في عروضهما على الانتقال الناجح من عمليات حفظ السلام إلى بناء السلام في البلدان المارة بمرحلة ما بعد انتهاء النزاع.
    73. In conclusion, I wish to express my appreciation to the staff of UNIOGBIS, under the leadership of my Special Representative, José Ramos-Horta, and the entire United Nations country team, in addition to members of the broader international community and national and international non-governmental organizations, for their contribution to peacebuilding in Guinea-Bissau. UN 73 - وفي الختام، أودّ أن أعبّر عن تقديري لموظّفي المكتب، تحت قيادة ممثلي الخاص، خوسيه راموس - هورتا، وكامل فريق الأمم المتحدة القطري، وكذلك لأعضاء المجتمع الدولي والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية عامة، لمساهمتهم في جهود بناء السلام في غينيا - بيساو.
    But in the end, the PBC will be able to significantly contribute to peacebuilding in countries on its agenda only if the full range of its membership, including the whole United Nations system, is fully committed to it. UN لكن في النهاية، لن تتمكن اللجنة من المساهمة بدرجة كبيرة في بناء السلام في البلدان المدرجة في جدول أعمالها إلا إذا كان كل أعضائها، بما فيها منظومة الأمم المتحدة بأسرها ملتزمين التزاما كاملا تجاهها.
    Contribute to peacebuilding in Burundi by implementing security commitments made in the various subregional cooperation frameworks UN الإسهام في بناء السلام في بوروندي عن طريق تنفيذ الالتزامات الأمنية المتعهد بها في مختلف أطر التعاون دون الإقليمي
    At the end, I would like to recognize the enormous contribution that Ambassador McNee has made to peacebuilding in Sierra Leone. UN في النهاية، أود أن أثني على المساهمة الهائلة للسفير ماكني، في بناء السلام في سيراليون.
    Acknowledging the useful contribution of the Peacebuilding Fund to peacebuilding in the Central African Republic, UN وإذ يقر بما يقدمه صندوق بناء السلام من مساهمة مُجدية في بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    Acknowledging the useful contribution of the Peacebuilding Fund to peacebuilding in the Central African Republic, UN وإذ يقر بما يقدمه صندوق بناء السلام من مساهمة مُجدية في بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    Acknowledging the useful contribution of the Peacebuilding Fund to peacebuilding in the Central African Republic, UN وإذ يقر بما يقدمه صندوق بناء السلام من مساهمة مجدية في بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    48. Support to socioeconomic recovery is essential to peacebuilding in Somalia. UN 48 - إن دعم الانتعاش الاجتماعي الاقتصادي ضروري لبناء السلام في الصومال.
    In others, more than one initiative may have promoted a particular outcome, such as `addressing small arms in the Great Lakes' and `support to peacebuilding in the Great Lakes' . UN وفي حالات أخرى، قد تكون أكثر من مبادرة قد تضافرت لتعزيز نتيجة بعينها، مثل ' التصدي للأسلحة الصغيرة في منطقة البحيرات الكبرى` و ' تقديم الدعم لبناء السلام في منطقة البحيرات الكبرى`.
    The Commission commends UNIPSIL and the United Nations country team for articulating a new and innovative approach to peacebuilding in the joint vision. UN وتثني اللجنة على مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري لاستحداثهما نَهجا جديدا ومبتكرا لبناء السلام في إطار الرؤية المشتركة.
    3. Conclusions and recommendations of the Commission relating to peacebuilding in Burundi. UN 3 - استنتاجات اللجنة وتوصياتها فيما يتعلق ببناء السلام في بوروندي.
    On that occasion the Second Vice-President of Burundi had held bilateral meetings with Japan's Prime Minister, who had reaffirmed Japan's strong commitment to peacebuilding in Burundi. UN وفي تلك الفرصة عقد نائب الرئيس الثاني لبوروندي اجتماعات ثنائية مع رئيس حكومة اليابان الذي أعاد التأكيد على التزام اليابان القوي ببناء السلام في بوروندي.
    But it should be recognized that much larger resources are required and on a sustained basis to carry out the agreed objectives, plans and programmes related to peacebuilding in the countries concerned. UN ولكن ينبغي الإقرار بأن ثمة حاجة إلى موارد أكبر بكثير وعلى أساس مستدام لتحقيق الأهداف والخطط والبرامج المتفق عليها والمتعلقة ببناء السلام في البلدان المعنية.
    As we move from peacekeeping to peacebuilding in some countries in Africa, it is important to redefine the scope of our assistance, our support and our role. UN ومع انتقالنا من حفظ السلام إلى بناء السلام في بعض البلدان في أفريقيا، يصبح من المهم أن نعيد تحديد نطاق ما نقدمه من مساعدة ودعم، وأن نعيد تحديد دورنا.
    62. The past year has witnessed the successful transition from peacekeeping to peacebuilding in Sierra Leone and support for the organization of fair and largely calm elections from the Democratic Republic of the Congo, Liberia, Burundi and Haiti. UN 62 - وشهد العام الماضي نجاح الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام في سيراليون، وتقديم الدعم لعمليات تنظيم انتخابات نزيهة جرت بهدوء في معظمها في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا وبوروندي وهايتي.
    Welcoming the continued engagement of the Peacebuilding Commission (PBC) in Guinea-Bissau and the recent visit of the Chair of the Commission's Guinea-Bissau Configuration, taking note of the briefing of the Chair of the Guinea-Bissau Configuration of the PBC on 3 November 2011 and acknowledging the contribution of the Peacebuilding Fund to peacebuilding in Guinea-Bissau, UN وإذ يرحب بالعمل المتواصل الذي تقوم به لجنة بناء السلام في غينيا - بيساو وبالزيارة التي قام بها مؤخرا رئيس تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة، وإذ يحيط علما بالإحاطة التي قدمها رئيس تشكيلة غينيا - بيساو للجنة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، وإذ يعترف بمساهمة صندوق بناء السلام في جهود بناء السلام في غينيا - بيساو،
    Acknowledging the role that the Peacebuilding Commission plays in support of the peacebuilding efforts in Sierra Leone, welcoming the Review of the Outcome of the High-level Special Session of the Peacebuilding Commission on Sierra Leone of 28 September 2010 (PBC/4/SLE/3), and noting the contribution that the Peacebuilding Fund has made to peacebuilding in Sierra Leone, UN وإذ يعترف بدور لجنة بناء السلام في دعم جهود بناء السلام في سيراليون، ويرحب باستعراض الوثيقة الختامية لدورة لجنة بناء السلام الاستثنائية الرفيعة المستوى بشأن سيراليون بتاريخ 28 أيلول/سبتمبر 2010 (PBC/4/SLE/3)، وإذ يلاحظ المساهمة المقدمة من صندوق بناء السلام في مسار بناء السلام في سيراليون،
    The Security Council further commends the effectiveness of the approach of the United Nations, international financial institutions, regional and sub-regional bodies and the broader international community to peacebuilding in Sierra Leone. UN ويثني مجلس الأمن كذلك على فعالية النهج الذي اتبعته الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والهيئات الإقليمية ودون الإقليمية وعامة المجتمع الدولي إزاء بناء السلام في سيراليون.
    (iii) To revitalized the activities of the AU Ministerial Committee on the Post-Conflict Reconstruction of the Sudan and increase support of Member States to peacebuilding in the Sudan. UN ' 3` إنعاش أنشطة لجنة الاتحاد الأفريقي الوزارية المعنية بإعادة الإعمار في فترة ما بعد النزاع في السودان وقيام الدول الأعضاء بتقديم مزيد من الدعم لعملية بناء السلام في السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more