"to peaceful assembly and" - Translation from English to Arabic

    • في التجمع السلمي وفي
        
    • في التجمع السلمي والحق
        
    Promoting the rights to peaceful assembly and association UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Promoting the rights to peaceful assembly and association UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Promoting the rights to peaceful assembly and association UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Promoting the rights to peaceful assembly and association UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    These principles derive from the interaction between the right to peaceful assembly and the right to life. UN وهذه المبادئ مستمدة من التفاعل بين الحق في التجمع السلمي والحق في الحياة.
    Promoting the rights to peaceful assembly and association UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Promoting the rights to peaceful assembly and association UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Promoting the rights to peaceful assembly and association: draft resolution UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات: مشروع قرار
    His delegation believed that the Special Rapporteur should engage in constructive cooperation with Governments in order to promote the right to peaceful assembly and association, but should not address issues that did not fall within his mandate. UN ويرى وفده أن المقرر الخاص ينبغي له أن ينخرط في تعاون بناء مع الحكومات سعيا إلى الترويج للحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات، ولكن دون تناول المسائل التي لا تدخل في نطاق ولايته.
    Right to peaceful assembly and association UN الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Right to peaceful assembly and to a court hearing by a competent, independent and impartial tribunal UN المسائل الموضوعية: الحق في التجمع السلمي وفي نظر القضية من قِبل محكمة مختصة ومستقلة ونزيهة
    Substantive issues: Right to peaceful assembly and to a court hearing by a competent, independent and impartial tribunal UN المسائل الموضوعية: الحق في التجمع السلمي وفي نظر القضية من قِبل محكمة مختصة ومستقلة ونزيهة
    To address shortcomings in upholding the rights to peaceful assembly and association, the Government should: UN 78- وللتصدي لأوجه القصور التي تشوب عملية دعم الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات، ينبغي للحكومة أن تقوم بما يلي:
    71. Right to peaceful assembly and association is safeguarded by the Constitution. UN 71- يكفل الدستور الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات.
    He warns that, if these shortcomings are not addressed now, they will become increasingly entrenched in areas such as accountability for human rights violations; the rights of ethnic and religious minorities; the rights to peaceful assembly and association; the representation of women in decision-making positions; land rights; and human rights and development. UN ويحذر من أن أوجه القصور هذه، إذا لم تتم معالجتها الآن، ستترسخ على نحو متزايد في مجالات من قبيل المساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان؛ وحقوق الأقليات العرقية والدينية؛ والحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات؛ وتمثيل المرأة في مناصب صنع القرار؛ والحقوق في الأراضي؛ وحقوق الإنسان والتنمية.
    Promoting the rights to peaceful assembly and association UN 2005/37 تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Promoting the rights to peaceful assembly and association UN 2005/37 تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    2005/37. Promoting the rights to peaceful assembly and association 145 UN 2005/37 تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات 152
    2005/37. Promoting the rights to peaceful assembly and association UN 2005/37- تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    She requested further information on the ways in which such tensions could be addressed by States and local authorities and also asked for examples of best practices in combating malpractice and unjustifiable restrictions on the rights to peaceful assembly and association during elections. UN وطلبت معلومات أخرى عن الطرق التي تمكن الدول والسلطات المحلية من معالجة هذه التوترات. كما طلبت أمثلة عن أفضل الممارسات في مكافحة أخطاء الممارسة والتقييدات غير المبررة فيما يتعلق بالحق في التجمع السلمي والحق في تشكيل الجمعيات أثناء الانتخابات.
    Consequently, the police officers' demand that the commemoration be stopped was not aimed at suppressing the author's unlawful actions but rather at depriving him of the right to peaceful assembly and the right to freedom of expression. UN فطلب ضباط الشرطة وقف حفل إحياء الذكرى لم يكن يهدف إلى كبح أعمال صاحب البلاغ غير المشروعة، بل إلى حرمانه بالأحرى من الحق في التجمع السلمي والحق في حرية التعبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more