"to poison" - Translation from English to Arabic

    • لتسميم
        
    • تسميم
        
    • لتسميمه
        
    • بتسميم
        
    • لتسمم
        
    • لتسمّم
        
    • أن تسمم
        
    • تسميمي
        
    • ليُسمم
        
    • أن يسمم
        
    • أن تسممني
        
    • أن تسممي
        
    • لتسميمي
        
    • تسميمى
        
    • السم له
        
    What better way to poison a drunk than through his drink? Open Subtitles ما أفضل طريقة لتسميم شخص ثمل سوى من خلال شرابه؟
    That wine merchant tried to poison me because of your information. Open Subtitles حاول هذا التاجر النبيذ لتسميم لي بسبب المعلومات الخاصة بك.
    The two had planned to poison customers at an Israeli restaurant. UN وكان الاثنان قد خططا لتسميم الزبائن في مطعم إسرائيلي.
    No, A.D. doesn't get to poison Caleb bankrupt Lucas' company, ruin my reputation and then expose us for murder all in one go. Open Subtitles لا أيه دي لا يمكنة تسميم كالب وإفلاس شركة لوكاس وتدمير سمعتي ثم يلفق لنا تهمة قتل في دفعة واحدة لا
    The killer probably used Korby's coffee thermos to poison him. Open Subtitles من المحتمل أن القاتل أستخدم فنجان قهوة (كوربي) لتسميمه
    We did not allow anyone to poison them with false messages. UN ولم نسمح لأحد بتسميم أفكارهم برسائل زائفة.
    Never in a million years would they have thought his daughter was stealing them to poison her own son. Open Subtitles ليس بمليون سنة أعتقدوا أبنته كانت تسرقهم لتسمم أبنها
    His blood has enough metal alloy in it to poison an elephant. Open Subtitles دمّه له سبيكة معدنية كافية فيه لتسمّم فيل.
    International terrorist organizations use all the shortcomings in society and try to attract as many people as possible in order to poison their brains. UN وتستغل المنظمات الإرهابية الدولية جميع أوجه القصور في المجتمع وتحاول اجتذاب أكبر عدد ممكن من الناس لتسميم عقولهم.
    Ah, I assumed as much, which is why I bribed the guards to poison your coffee. Open Subtitles لقد إفترضت ذلك لهذا السبب قمت برشوة الحراس لتسميم قهوتك
    Even technology has become a weapon in their hands used to poison our minds. Open Subtitles حتي التكنولوجيا أصبحت سلاحاً في أيديهم تٌستخدم لتسميم عقولنا
    He sacrificed himself to poison the Arkyn pool and free the Arkyn born. Open Subtitles ضحى نفسه لتسميم تجمع أركين وتحرير أركين ولد.
    My nanny's trying to poison Vivian. Open Subtitles بلدي مربية وتضمينه في محاولة لتسميم فيفيان.
    So in addition to being a chemistry teacher who knew 50 different ways to poison somebody, she kept a pretty active retirement life. Open Subtitles التي تعرف 5 طريقة مختلفة لتسميم شخص ما كانت محتفظة بحياة تقاعد نشطة جدا
    Maybe they seek to poison someone. Very deadly, very quick. Open Subtitles ربما يريدون تسميم أحد ، إنها قاتله ومفعولها سريع
    I didn't have time to poison it. Open Subtitles لم يتسنَّ لي وقت لتسميمه.
    26. Israel would not stand quietly as racism threatened to poison the hearts and minds of another generation. UN 26 - ولن تقف إسرائيل ساكنة في مواجهة العنصرية التي تهدد بتسميم قلوب وعقول جيل آخر.
    Shelly would have access to as much of it as she wanted, but she'd only need a little bit to poison her boyfriend and keep him sick all the time. Open Subtitles شيلي تستطيع الوصول اليه بالقدر الذي تريده ولكن كل ما تحتاجه هو جرعه صغيره لتسمم صديقها ولتبقيه مريضا طوال الوقت
    Somebody paid him to poison the chili. Open Subtitles شخص ما دَفعَه لتسمّم الفلفل الحارِ.
    It is no longer acceptable for industry to pollute rivers and streams or to poison the air we breathe. UN ولم يعد من المقبول للصناعة أن تلوث اﻷنهار والروافد أو أن تسمم الهواء الذي نستنشقه.
    Oh, my God, I think my sister tried to poison me. Open Subtitles و ، يا إلهي ، اعتقد بأن أختي حاولت تسميمي
    And if I do, whoever is responsible for this, could escape, could go on to poison many more than those of us here today. Open Subtitles وسوف يهربُ المتسببُ بكلِ هذا إن أخلينا المبنى برمته ومن الممكن أن يذهبَ ليُسمم عدداً أكبر
    He doesn't like you in my office. He wants to poison the stream. Open Subtitles إنه لا يحب تواجدكِ بالمكتب إنه يريد أن يسمم الأجواء
    Are you trying to poison me or just trying to make my day worse? - Mark! Open Subtitles أتحاول أن تسممني أم تحاول أن تجعل يومي أسوأ؟
    to poison a girl who did no harm to you at all? Open Subtitles أن تسممي فتاة لم تسبب لكِ أي أذى على الاطلاق؟
    I will insult on him, flattering myself as if it were the Moor... come hither purposely to poison me. Open Subtitles هاتِ سكينتك لأفتك بها فأساير نفسي فيها كما لو أنها المغربي جاء عامدًا لتسميمي
    I believe that's the same brand of booze used to poison me. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو نفس نوع الخمر الذى استخدم لمحاولة تسميمى
    A guy goes to see a rabbi and tells him his wife is trying to poison him. Open Subtitles ذهب رجل لحاخام وقال له ان زوجته تحاول وضع السم له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more