The Secretariat was requested to prepare a revised draft of article 6 to reflect, as possible variants, the above-mentioned views and concerns. | UN | وطلب الى اﻷمانة أن تعد مشروعا منقحا للمادة ٦ يجسد اﻵراء والشواغل المذكورة أعلاه في بدائل مختلفة قدر الامكان . |
The Secretariat was requested to prepare a revised draft to reflect the above views and proposals. | UN | وطلب إلى الأمانة أن تعد مشروعا منقحا يجسد الآراء والاقتراحات المذكورة أعلاه. |
The Secretariat was requested to prepare a revised draft of the provision, with possible variants, for continuation of the discussion at a future session. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تعد مشروعا منقحا للحكم يشمل خيارات ممكنة، لمتابعة مناقشته في دورة لاحقة. |
The Working Group requested the Secretariat to prepare a revised draft of subparagraph 12.2.2 with due consideration being given to the views expressed. | UN | 140- وقــد طلــب الفريــق العامــل إلــى الأمانــة أن تعدّ مشروعا منقحا للفقرة الفرعية 12-2-2 مع إيلاء الاعتبار الواجب لما أُبدي من آراء في هذا الصدد. |
With that in mind, the secretariat was asked to prepare a revised draft of paragraph 7 of the draft resolution. | UN | وطلب من الأمانة مع أخذ ذلك في الاعتبار، إعداد مشروع منقح للفقرة 7 من مشروع القرار. |
Mrs. Higgins had been appointed to prepare a preliminary draft of a general comment on issues relating to reservations and another member of the Committee had been appointed to prepare a revised draft general comment on article 25. | UN | وجرى تعيين السيدة هيغينز لإعداد مشروع أولي لتعليق عام بشأن المسائل المتصلة بالتحفظات، كما جرى تعيين عضو آخر في اللجنة لإعداد مشروع منقح للتعليق العام بشأن المادة 25. |
The Secretariat was requested to prepare a revised draft of subparagraph (g) taking account of that discussion. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تعد مشروع نص منقح للفقرة الفرعية (ز) آخذة تلك المناقشة في اعتبارها. |
The Secretariat was requested to prepare a revised draft of a number of provisions, based on the deliberations and conclusions of the Working Group. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تُعِدَّ مشروعا منقحا لعدد من الأحكام، استنادا إلى مداولات واستنتاجات الفريق العامل. |
The Working Group requested the Secretariat to prepare a revised draft of paragraph 14.4, with due consideration being given to the views expressed. | UN | 182- وقد طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد مشروعا منقحا للفقرة 14-4، مع إيلاء الاعتبار الواجب لما أبدي من آراء. |
The Working Group requested the Secretariat to prepare a revised draft of paragraph 15.2, with due consideration being given to the views expressed. | UN | 190- وقد طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد مشروعا منقحا للفقرة 15-2، مع ايلاء الاعتبار الواجب لما أبدي من آراء. |
The deliberations and conclusions of the Working Group with respect to that item are reflected in chapter III. The Secretariat was requested to prepare a revised draft of a number of provisions, based on the deliberations and conclusions of the Working Group. | UN | وترد مداولات الفريق العامل واستنتاجاته فيما يتعلق بذلك البند في الفصل الثالث. وقد طلب إلى الأمانة أن تعد مشروعا منقحا لعدد من الأحكام، استنادا إلى مداولات الفريق العامل واستنتاجاته. |
The Working Group requested the Secretariat to prepare a revised draft with due consideration being given to the views expressed and to the suggestions made. | UN | وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد مشروعا منقحا مع إيلاء الاعتبار الواجب للآراء التي أُعرب عنها والاقتراحات التي قُدمت. |
The Secretariat was requested to prepare a revised draft to reflect the above discussion. | UN | وطلب الى اﻷمانة أن تعد مشروعا منقحا يعكس المناقشة الواردة أعلاه . |
The Working Group expressed its general approval with paragraph 10.4, and requested the Secretariat to prepare a revised draft with due consideration being given to the views expressed and to the suggestions made. | UN | 99- وقد أعرب الفريق العامل عن موافقته العامة على الفقرة 10-4، وطلب إلى الأمانة أن تعد مشروعا منقحا مع إيلاء المراعاة اللازمة للآراء التي أعرب عنها والاقتراحات التي قدّمت. |
After discussion, the Working Group requested the Secretariat to prepare a revised draft of article 1 taking into account the above deliberations and decisions. | UN | ٦٤ - وبعد المناقشة ، طلب الفريق العامل الى اﻷمانة أن تعد مشروعا منقحا للمادة ١ يضع في الحسبان المداولات والقرارات المذكورة أعلاه . |
After discussion, the Working Group requested the Secretariat to prepare a revised draft of article 10, with possible variants, to reflect the above discussion. | UN | ٥٤١ - وبعد المناقشة ، طلب الفريق العامل الى اﻷمانة أن تعد مشروعا منقحا للمادة ٠١ ، مع بدائل ممكنة ، تتجلى فيه نتائج المناقشة الواردة أعلاه . |
The Secretariat was requested to prepare a revised draft of paragraph (2) taking into account the above discussion. | UN | وطلب الى اﻷمانة أن تعد مشروعا منقحا للفقرة )١( ، واضعة في اعتبارها المناقشة الواردة أعلاه . |
The Secretariat was requested to prepare a revised draft of subparagraph (d), taking into account the deliberations of the Working Group. | UN | وطلب إلى الأمانة أن تعدّ مشروعا منقحا للفقرة الفرعية (د) يأخذ بعين الاعتبار مداولات الفريق العامل. |
61. After discussion, the Working Group requested the Secretariat to prepare a revised draft of subparagraph (e) taking into account the above concerns, proposals and suggestions. | UN | 61- وبعد المناقشة، طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعدّ مشروعا منقحا للفقرة الفرعية (ﻫ)، يراعي الشواغل والاقتراحات والآراء الواردة أعلاه. |
89. After deliberation, the Secretariat was requested to prepare a revised draft of paragraph (2) reflecting the above-mentioned decisions. | UN | ٨٩ - وبعد المداولة، طلب من اﻷمانة العامة إعداد مشروع منقح للفقرة )٢( يعكس القرارات المذكــورة أعلاه. |
After consideration of the various views expressed, the Working Group found the substance of article 16 to be generally acceptable and referred it to the drafting group to prepare a revised draft that reflected the above discussion. (For the subsequent decision to include the substance of paragraph (3) in article 17, see para. 59 below). | UN | 46- وبعد النظر في شتى الآراء المعرب عنها، خلص الفريق العامل إلى أن جوهر المادة 16 مقبول عموما وأحاله إلى فريق الصياغة لإعداد مشروع منقح يعكس المناقشة السالفة الذكر. (للاطلاع على القرار الذي اتخذ فيما بعد بإدراج جوهر الفقرة (3) في المادة 17، انظر الفقرة 59 أدناه). |
As to the preliminary draft of an interpretative instrument on article II(2) of the New York Convention (see A/CN.9/WG.II/WP.110, paras. 27-51 and A/CN.9/485, para. 61), the Working Group requested the Secretariat to prepare a revised draft taking into account the discussion in the Working Group (see A/CN.9/485, paras. 60-77). | UN | أما بالنسبة للمشروع الأولي لصك تفسيري للمادة الثانية (2) من اتفاقية نيويورك (انظر A/CN.9/WG.II/WP.110، الفقـرات 27-51، و A/CN.9/485، الفقرة 61)، طلب الفريق العامل إلى الأمانة العامة أن تعد مشروع نص منقح يراعي المناقشة التي دارت في الفريق العامل (انظر A/CN.9/485، الفقرات 60-77). |
The Secretariat was requested to prepare a revised draft of a number of provisions, based on the deliberations and conclusions of the Working Group. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تُعِدَّ مشروعا منقحا لعدد من الأحكام، استنادا إلى مداولات الفريق العامل واستنتاجاته. |
The Secretariat was requested to prepare a revised draft of the annex reflecting those deliberations and decisions. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تُعدّ مشروعا منقّحا للمرفق يُجسّد تلك المداولات والقرارات. |
The Secretariat was requested to prepare a revised draft for a future session of the Working Group. | UN | 27- وطُلب إلى الأمانة أن تعد صيغة منقحة لينظر فيها الفريق العامل في دورة مقبلة. |
One outcome of the Meeting was the undertaking of the Government of Mexico to prepare a revised draft of elements for a convention, which would be forwarded to participants. | UN | كان من نتائج هذا الاجتماع تعهد حكومة المكسيك بإعداد مشروع منقح لعناصر اتفاقية، وإرساله إلى المشاركين. |