"to preventing the spread of" - Translation from English to Arabic

    • بمنع انتشار
        
    • لمنع انتشار
        
    • على منع انتشار
        
    Australia is committed to preventing the spread of nuclear weapons and to the goal of a nuclear-weapon-free world. UN إن أستراليا ملتزمة بمنع انتشار الأسلحة النووية وبهدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Australia is committed to preventing the spread of nuclear weapons and to the goal of a world free of nuclear weapons. UN إن أستراليا ملتزمة بمنع انتشار الأسلحة النووية وبتحقيق الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Australia is committed to preventing the spread of nuclear weapons and to the goal of a nuclear-weapon-free world. UN تلتزم أستراليا بمنع انتشار الأسلحة النووية وبتحقيق هدف إنشاء عالم خال من الأسلحة النووية.
    Conclusion of the treaty will make a key contribution to preventing the spread of nuclear weapons. UN ويكتسي إبرام هذه المعاهدة أهمية قصوى لمنع انتشار الأسلحة النووية.
    It also stated that the Netherlands should develop and implement a holistic approach to preventing the spread of intolerance and discrimination on the grounds of religion, sexual orientation and ethnic origin, and that human rights education should be promoted in all schools. UN كما ذكرت أنه ينبغي لهولندا أن تضع وتتبع نهجاً شمولياً لمنع انتشار التعصب والتمييز على أساس الدين والميل الجنسي والأصل العرقي، وأن تعزز التوعية بحقوق الإنسان في المدارس كافة.
    4. The Conference reaffirms that the non-proliferation Treaty is vital to preventing the spread of nuclear weapons and in providing significant security benefits. UN ٤ - ويعيد المؤتمر التأكيد على أن معاهدة عدم الانتشار أمر حيوي لمنع انتشار اﻷسلحة النووية ولتوفير مزايا أمنية كبيرة.
    This also applies to preventing the spread of weapons of mass destruction. UN وينطبق هذا أيضا على منع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Australia is committed to preventing the spread of nuclear weapons and to the goal of a nuclear-free world. UN وتلتزم أستراليا بمنع انتشار الأسلحة النووية وبالهدف المتمثل في إقامة عالم خال من الأسلحة النووية.
    The Government of New Brunswick is committed to preventing the spread of HIV/AIDS, working with a number of community groups. UN 316- وحكومة نيو برونزويك ملتزمة بمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتعمل مع عدد من جماعات المجتمع المحلي.
    Australia is committed to preventing the spread of nuclear weapons and to the goal of a nuclear-weapon-free world. UN واستراليا ملتزمة بمنع انتشار الأسلحة النووية وبهدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Australia is committed to preventing the spread of nuclear weapons and to the goal of a nuclear-weapon-free world. UN إن أستراليا ملتزمة بمنع انتشار الأسلحة النووية وبهدف تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    Australia strongly encourages the many States committed to preventing the spread of weapons of mass destruction to lend their support to this important initiative. UN وتُشجع أستراليا بقوة الدول العديدة المُلتزمة بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل على دعم هذه المبادرة الهامة.
    Australia is strongly committed to preventing the spread of chemical and biological weapons. UN وتلتزم استراليا التزاما قويا بمنع انتشار الأسلحة الكيميائية والبيولوجية.
    We believe its indefinite extension this past May confirmed the international community's commitment to preventing the spread of nuclear weapons and to enhancing global security and stability. UN ونعتقد أن تمديدهــا إلى أجل غير مسمى في أيار/مايو الماضي يؤكد التزام المجتمع الدولي بمنع انتشار اﻷسلحة النووية وتعزيز اﻷمن والاستقرار العالميين.
    The Conference remains convinced that compliance by all parties with all the provisions of the Treaty is a prerequisite to preventing the spread of nuclear weapons and other nuclear explosive devices. " 14. UN " 14 - ولا يزال المؤتمر مقتنعا بأن امتثال جميع الأطراف لجميع أحكام المعاهدة هو شرط أساسي لمنع انتشار الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة التفجيرية النووية الأخرى.
    14. The Conference remains convinced that full compliance of all parties with the Treaty is a prerequisite to preventing the spread of nuclear weapons and other nuclear explosive devices. UN 14 - ولا يزال المؤتمر مقتنعا بأن الامتثال الكامل للمعاهدة من جانب جميع الأطراف هو شرط أساسي لمنع انتشار الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة التفجيرية النووية الأخرى.
    14. The Conference remains convinced that compliance by all parties with all the provisions of the Treaty is a prerequisite to preventing the spread of nuclear weapons and other nuclear explosive devices. UN 14 - ولا يزال المؤتمر مقتنعا بأن امتثال جميع الأطراف لجميع أحكام المعاهدة هو شرط أساسي لمنع انتشار الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة التفجيرية النووية الأخرى.
    13. The Conference remains convinced that compliance by all parties with all the provisions of the Treaty is a prerequisite to preventing the spread of nuclear weapons and other nuclear explosive devices. UN 13 - ولا يزال المؤتمر مقتنعا بأن امتثال جميع الأطراف لجميع أحكام المعاهدة هو شرط أساسي لمنع انتشار الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة التفجيرية النووية الأخرى.
    2. The Conference reaffirms that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is vital to preventing the spread of nuclear weapons and in providing significant security benefits. UN 2 - ويعيد المؤتمر التأكيد على أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حيوية لمنع انتشار الأسلحة النووية ولتحقيق فوائد أمنية مهمة.
    It seemed to her that women who had access to real power and a high level of self-esteem would not turn to prostitution, even in difficult economic situations, and she felt that more attention should be devoted to preventing the spread of that practice. UN وذكرت أنه يبدو لها أن النساء اللواتي يتمتعن بسلطة حقيقية وبمستوى مرتفع من احترام الذات لن يلجأن للبغاء حتى في الظروف الاقتصادية الصعبة. وقالت إنها ترى ضرورة بذل مزيد من الاهتمام لمنع انتشار هذه الممارسة.
    176. The Special Committee requests the Department of Peacekeeping Operations to continue to provide information, training materials and training modules on issues related to preventing the spread of HIV/AIDS, to be used during predeployment training of peacekeeping personnel. UN 176 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام مواصلة توفير المعلومات ومواد ونماذج التدريب المتعلقة بالمسائل التي تساعد على منع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المقرر استخدامها لتدريب أفراد عمليات حفظ السلام قبل نشرهم.
    91. Requests the Department of Peacekeeping Operations to continue to provide information, training materials and training modules on issues related to preventing the spread of HIV/AIDS, to be used during predeployment of peacekeeping personnel UN 91 - تطلب إلى إدارة عمليات حفظ السلام مواصلة توفير المعلومات ومواد ونماذج التدريب المتعلقة بالمسائل التي تساعد على منع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المقرر استخدامها لتدريب أفراد عمليات حفظ السلام قبل نشرهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more