"to preventive diplomacy" - Translation from English to Arabic

    • بالدبلوماسية الوقائية
        
    • للدبلوماسية الوقائية
        
    • على الدبلوماسية الوقائية
        
    • إلى الدبلوماسية الوقائية
        
    • إزاء الدبلوماسية الوقائية
        
    • في مجال الدبلوماسية الوقائية
        
    • في الدبلوماسية الوقائية
        
    • وللدبلوماسية الوقائية
        
    Switzerland would welcome a stronger and more lasting commitment to preventive diplomacy on the part of the Security Council. UN سترحب سويسرا بالتزام أقوى وأطول أمدا من جانب مجلس الأمن بالدبلوماسية الوقائية.
    I urge the United Nations to devote renewed attention to preventive diplomacy. UN وأحث الأمم المتحدة على تجديد الاهتمام بالدبلوماسية الوقائية.
    The Council in this regard recalls its resolutions and statements of its President in relation to preventive diplomacy, peacemaking, peacekeeping and peacebuilding. UN ويشير المجلس في هذا الصدد إلى قراراته وبيانات رئيسه المتعلقة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وحفظه وبنائه.
    High priority must be given to preventive diplomacy and measures to avert humanitarian catastrophes. UN وقال إنه لا بد من إعطاء أولوية عالية للدبلوماسية الوقائية واتخاذ تدابير لتجنب الكوارث اﻹنسانية.
    This justifies the great importance we attach to preventive diplomacy. UN وهذا يبرر اﻷهمية العظمى التي نعلقها على الدبلوماسية الوقائية.
    It is therefore imperative that we resort to preventive diplomacy. UN ولذلك فإنه من الضروري أن نلجأ إلى الدبلوماسية الوقائية.
    (viii) Participation in seminars and academic meetings relevant to preventive diplomacy, peacemaking, and peace-building; UN `8 ' المشاركة في الحلقات الدراسية والاجتماعات الأكاديمية المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام؛
    Trust Fund in support of special missions and other activities related to preventive diplomacy and peacemaking UN الصندوق الاستئماني لدعم البعثات الخاصة والأنشطة الأخرى المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام
    Trust Fund in Support of Special Mission and other Activities related to preventive diplomacy and Peacemaking UN الصندوق الاستئماني لدعم البعثات الخاصة والأنشطة الأخرى المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام
    (v) Participation in seminars and academic meetings relevant to preventive diplomacy, peacemaking and peacebuilding; UN ' 5` المشاركة في الحلقات الدراسية والاجتماعات الأكاديمية المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام؛
    (v) Participation in seminars and academic meetings relevant to preventive diplomacy, peacemaking and peacebuilding; UN ' 5` المشاركة في الحلقات الدراسية والاجتماعات الأكاديمية المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام؛
    (v) Participation in seminars and academic meetings relevant to preventive diplomacy, peacemaking, and peace-building; UN ' 5` المشاركة في الحلقات الدراسية والاجتماعات الأكاديمية المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام؛
    (i) Participation in seminars and academic meetings relevant to preventive diplomacy and peacemaking; UN ' ١` المشاركة في الحلقات الدراسية والاجتماعات اﻷكاديمية المتعلقة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام؛
    (i) Participation in seminars and academic meetings relevant to preventive diplomacy and peacemaking; UN ' ١` المشاركة في الحلقات الدراسية والاجتماعات اﻷكاديمية المتعلقة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام؛
    Activities under this area are also geared towards building a new capacity related to preventive diplomacy, peace-building and national reconstruction efforts. UN وتوجه اﻷنشطة تحت هذا المجال أيضا إلى بناء قدرة جديدة تتصل بالدبلوماسية الوقائية وبناء السلم وجهود التعمير الوطنية.
    (ii) Number of forums promoting an integrated approach to preventive diplomacy and humanitarian assistance UN ' 2` عدد المنتديات التي تشجع اتخاذ نهج متكامل للدبلوماسية الوقائية والمساعدة الإنسانية
    Our attention to crisis management and peacebuilding must not diminish the importance that we accord to preventive diplomacy. UN يجب ألا يقلل اهتمامنا بإدارة الأزمات وبناء السلام من الأهمية التي نوليها للدبلوماسية الوقائية.
    On the basis of this conclusion, the Secretary-General has attached priority to preventive diplomacy and peacemaking. UN وعلـى أساس هـذا الاستنتاج، يعطي اﻷمين العام أولوية للدبلوماسية الوقائية وصنع السلام.
    South Africa attaches great importance to preventive diplomacy as a means of forestalling the possibility of conflict. UN وتعلق جنوب افريقيا أهمية بالغة على الدبلوماسية الوقائية كوسيلة للحيلولة دون إمكانية نشوب الصراعات.
    One can only conclude from these varying results that increasingly we will have to turn to preventive diplomacy, peacemaking and peace-building to fully address and treat the root causes of tension. UN لا يســع المــرء إلا أن يســتخلص من تلك النتائج المتباينة أنه سيكون علينا أن نتحول، بشكل متزايد، إلى الدبلوماسية الوقائية وإلى صنع السلام وبناء السلام، كي نتصدى لﻷسباب الجذرية للتوتر ونعالجها.
    21. The Advisory Committee took note of the proposed regional approach to preventive diplomacy and mediation as an important element in the Department's work. UN 21 - وأحاطت اللجنة الاستشارية علما بالنهج الإقليمي المقترح إزاء الدبلوماسية الوقائية والوساطة كعنصر هام في عمل الإدارة.
    :: Quarterly meetings with the resident coordinators and heads of United Nations agencies, funds and programmes in Central Asia to facilitate an integrated approach to preventive diplomacy and humanitarian development in the region UN :: عقد اجتماعات فصلية مع المنسقين المقيمين ورؤساء وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في آسيا الوسطى، لتيسير اتباع نهج متكامل في مجال الدبلوماسية الوقائية والتنمية الإنسانية في المنطقة
    This represents a considerable contribution to preventive diplomacy and peace-building. UN وهذا يمثل إسهاما ملحوظا في الدبلوماسية الوقائية وبناء السلم.
    The attention given to diplomacy in general, and to preventive diplomacy in particular, in paragraphs 31 to 42 of the report is very well deserved. UN فالاهتمام الذي أولي للدبلوماسية عموما وللدبلوماسية الوقائية خصوصا في الفقرات ٣١ إلى ٤٢ من التقرير إنما هو اهتمام أولي عن حق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more