"to programme support" - Translation from English to Arabic

    • إلى دعم البرامج
        
    • إلى دعم البرنامج
        
    • الى دعم البرنامج
        
    • لدعم البرامج
        
    • إلى بند دعم البرامج
        
    • إلى الدعم البرنامجي
        
    • على دعم البرامج
        
    • لدعم البرنامج
        
    • بالدعم البرنامجي
        
    • الى بند دعم البرامج
        
    • بدعم البرامج
        
    • إلى برنامج الدعم
        
    • إلى بند دعم البرنامج
        
    • الدعم البرنامجي لتصل
        
    • بدعم البرنامج
        
    The Committee is concerned about resources being shifted from substantive areas to programme support. UN ويساور اللجنة القلق إزاء نقل الموارد من المجالات الفنية إلى دعم البرامج.
    Some entities refer to programme support as development effectiveness. UN وتشير بعض الكيانات إلى دعم البرامج على أنه يجسد فعالية التنمية.
    1 P-4 from executive direction and management to programme support UN 1 ف-4 من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى دعم البرنامج
    The increase of $41,100 is due to the redeployment of maintenance of data-processing equipment coded under subprogramme 2 to programme support and provisions for maintenance and rental of equipment for new staff. UN وتعزى الزيادة التي تبلغ 100 41 دولار إلى نقل معدات صيانة تجهيز البيانات التي يندرج رمزها في إطار البرنامج الفرعي 2 إلى دعم البرنامج والاعتمادات المخصصة لصيانة واستئجار المعدات للموظفين الجدد.
    It is proposed to redeploy one P-4 and three General Service posts to programme support. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وضمها الى دعم البرنامج.
    The large reduction in non-post resources is due to the reallocation of general operating expenses to programme support. UN ويعود الانخفاض الكبير في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى إعادة تخصيص مصروفات التشغيل العامة لدعم البرامج.
    A.5.2 Extrabudgetary resources related to posts and non-post objects of expenditure have also been redeployed from executive direction and management to programme support. UN ألف-5-2 كما نقلت موارد خارجة عن الميزانية تتعلق بأوجه الإنفاق من الوظائف وغير الوظائف من بند التوجيه التنفيذي والإدارة إلى بند دعم البرامج.
    Accordingly, the resources under this heading are proposed to be redeployed to programme support. UN وبالتالي، يقترح نقل الموارد المدرجة تحت هذا البند إلى دعم البرامج.
    Accordingly, the resources under this heading are proposed to be redeployed to programme support. UN وبالتالي، يقترح نقل الموارد المدرجة تحت هذا البند إلى دعم البرامج.
    1 P-4 to programme support from subprogramme 4 UN 1 ف-4 إلى دعم البرامج من البرنامج الفرعي 4
    2 P-4, 1 NO and 4 LL to programme support from executive direction and managements UN 2 ف-4 و 4 ر م إلى دعم البرامج من التوجيه التنفيذي والإدارة
    It is proposed to redeploy this amount to programme support. UN ويقترح نقل هذا المبلغ إلى دعم البرامج.
    1 P-4 to programme support from subprogramme 2 UN 1 ف-4 من البرنامج الفرعي 2 إلى دعم البرنامج
    1 P-2 to programme support from subprogramme 10 UN 1 ف-2، نقلت إلى دعم البرنامج من البرنامج الفرعي 10
    1 P-4, 1 GS (OL) to programme support from subprogramme 1 UN 1 ف-4؛ و 1 خ ع (ر أ) من البرنامج الفرعي 1 إلى دعم البرنامج
    It is proposed to redeploy one P-4 and three General Service posts to programme support. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وضمها الى دعم البرنامج.
    It is also proposed to redeploy from this subprogramme one P-5 post to programme support for the Data-processing Section. UN ومن المقترح أيضا إعادة توزيع وظيفة واحدة برتبة ف-٥ من هذا البرنامج الفرعي لدعم البرامج المتعلقة بقسم تجهيز البيانات.
    To allow for flexibility in the management of resources under general temporary assistance, overtime, general operating expenses, supplies and materials and furniture and equipment, resources related to those items ($2,224,300) have been redeployed to programme support. UN وللسماح بالمرونة في إدارة الموارد تحت المساعدة المؤقتة العامة وبدل العمل الإضافي ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات، نقلت الموارد المتعلقة بهذه البنود (300 224 2 دولار) إلى بند دعم البرامج.
    (b) The decrease of $1,597,100 under executive direction and management relates to the outward redeployment of post resources to programme support and programme of work; UN (ب) نقصان قدره 100 597 1 دولار تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة يتصل بنقل الموارد من الوظائف إلى الدعم البرنامجي وبرنامج العمل؛
    Under the policy, direct costs are charged to projects, variable indirect costs are charged to programme support and fixed indirect costs to cost centres. UN وفي إطار هذه السياسة، تُحَمَّل التكاليف المباشرة على المشاريع، وتُحَمَّل التكاليف غير المباشرة المتنوّعة على دعم البرامج والتكاليف غير المباشرة الثابتة على مراكز تحديد التكاليف.
    In comparison, the Economic Commission for Europe (ECE), which had a considerably larger membership, allocated only 8.8 per cent of its budget to programme support. UN وبالمقارنة، فإن اللجنــة الاقتصاديــة ﻷوروبــا، التي تزيد عضويتها كثيرا، لا تخصص سوى ٨,٨ في المائة من ميزانيتها لدعم البرنامج.
    These posts are required to maintain the projected tasks related to programme support at the current level. UN وتلزم هذه الوظائف المتوقعة للحفاظ على المهام المتوقعة ذات الصلة بالدعم البرنامجي عند المستوى الحالي.
    22.37 It is proposed to redeploy the amount of $45,400, previously appropriated under executive direction and management for news agency wire services, to programme support as part of the consolidation of the resources used office-wide under programme support. UN ٢٢-٧٣ يُقترح نقل مبلغ ٠٠٤ ٥٤ دولار - كان قد اعتمد سابقا تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة لتوفير الخدمات لوكالات اﻷنباء - الى بند دعم البرامج كجزء من توحيد الموارد المستخدمة على نطاق المكاتب تحت بند دعم البرامج.
    The chapter also deals with overall UNHCR staffing and costs related to programme support (PS) and Management and Administration (MA). UN ويتناول الفصل أيضاً مستويات التوظيف الإجمالية للمفوضية والتكاليف المتصلة بدعم البرامج والتنظيم والإدارة.
    20.42 The decrease in non-post resources is the net result of an increase under consultants and experts, a decrease under contractual services and a decrease under supplies and materials, owing to redeployment to programme support of the provision for subscriptions through the Dag Hammarskjöld Library Consortium that are shared with other subprogrammes and centrally managed by the Executive Office. UN 20-42 يرجع النقصان في الموارد لغير الوظائف إلى الزيادة في بند الاستشاريين والخبراء، ونقصان في بند الخدمات التعاقدية ونقصان في بند اللوازم والمواد بسبب النقل إلى برنامج الدعم للاعتماد المتعلق باشتراكات الصحف والدوريات عن طريق اتحاد مكتبة داغ همرشولد المشترك مع برامج فرعية أخرى ويديره المكتب التنفيذي بصورة مركزية.
    (v) A decrease of $241,700 under subprogramme 5, Question of Palestine, as a result of reduced requirements under travel of staff and the redeployment of some resource provisions to programme support to be centrally administered; UN ' 5` نقصان قدره 700 241 دولار في إطار البرنامج الفرعي 5، قضية فلسطين، كنتيجة لتخفيض الاحتياجات تحت بند سفر الموظفين ونقل بعض اعتمادات الموارد إلى بند دعم البرنامج الذي سيُدار مركزيا؛
    However, to more fairly attribute projects with their direct costs, in 2010-2011 local staff costs at field offices in the amount of approximately $3,246,800 will be charged directly to projects funded with special-purpose resources and the cost to programme support cost funds will be reduced to $4,302,700, representing a net reduction of $970,900 against 2008-2009 local post costs. UN ولكن توخياً لمزيد من الدقة في ربط المشاريع بتكاليفها المباشرة، ستُحمَّل تكاليف الموظفين المحليين في المكاتب الميدانية، البالغة نحو 800 246 3 دولار في الفترة 2010-2011، مباشرة على المشاريع الممولة من الموارد الخاصة الغرض، وستُقلص أموال تكاليف الدعم البرنامجي لتصل إلى 700 302 4 دولار، وهو ما يمثل انخفاضاً صافياً قدره 900 970 دولار مقارنة بتكاليف الوظائف المحلية في الفترة 2008-2009.
    Another delegation felt that with the adoption of uniform definitions related to programme support, and management and administration, greater comparability would be possible with the budgets of other related United Nations agencies. UN ورأى وفد آخر أنه مع اعتماد تعاريف موحدة تتعلق بدعم البرنامج واﻹدارة والمسائل اﻹدارية، ستكون هناك قابلية أكبر للمقارنة مع ميزانيات وكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more