Efforts are currently under way to promote collaboration between UNHABITATUN-Habitat and the Bank through the development of a joint urban policy. | UN | وتبذل الجهود في الوقت الحاضر لتعزيز التعاون بين الموئل والمصرف من خلال وضع سياسات حضرية مشتركة. |
The workshop served to identify opportunities to promote collaboration between the centres, to foster South-South cooperation, to encourage the cross-fertilization of ideas and to share experiences between various regional entities in technical assistance activities. | UN | وقد ساعدت حلقة العمل في تحديد الفرص المتاحة لتعزيز التعاون بين المراكز وتقوية التعاون بين بلدان الجنوب وتشجيع تبادل الأفكار وتقاسم الخبرات بين مختلف الكيانات الإقليمية في مجال أنشطة المساعدة التقنية. |
(ii) Training courses, seminars and workshops: regional and subregional workshops or meetings of heads of drug testing laboratories, law enforcement officers and judicial authorities to promote collaboration between laboratory services and agencies involved in drug control; | UN | ' 2` الدورات والحلقات الدراسية، وحلقات العمل التدريبية: حلقات العمل أو الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية لرؤساء مختبرات فحص المخدرات، وموظفي إنفاذ القانون، والسلطات القضائية لتعزيز التعاون بين خدمات المختبرات والوكالات المشتغلة بمراقبة المخدرات؛ |
6. In general, there has been a greater appreciation for the work of bicommunal groups to promote collaboration between the two sides and for the bicommunal contacts made by civil society organizations. | UN | 6- وعلى العموم، تزايد تقدير العمل الذي تقوم به جماعات الطائفتين لتعزيز التعاون بين الطرفين، وكذلك تقدير الاتصالات الجارية بين الطائفتين التي قامت بها منظمات المجتمع المدني. |
(ii) Training courses, seminars and workshops: regional and subregional workshops or meetings of heads of forensic laboratories, law enforcement officers and regulatory, health and judicial authorities to promote collaboration between laboratory services and agencies involved in drug control and crime prevention; | UN | `2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات العمل أو الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية لرؤساء مختبرات التحاليل الشرعية، وموظفي إنفاذ القانون، والسلطات التنظيمية والصحية والقضائية لتعزيز التعاون بين خدمات المختبرات والوكالات العاملة في مجال مراقبة المخدرات ومنع الجريمة؛ |
(ii) Training courses, seminars and workshops: regional and subregional workshops or meetings of heads of drug testing laboratories, law enforcement officers and judicial authorities to promote collaboration between laboratory services and agencies involved in drug control; | UN | ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات العمل أو الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية لرؤساء مختبرات فحص المخدرات، وموظفي إنفاذ القانون، والسلطات القضائية لتعزيز التعاون بين خدمات المختبرات والوكالات العاملة في مجال مراقبة المخدرات؛ |
(iv) Two regional and subregional workshops or meetings of heads of drug-testing laboratories, law enforcement officers and judicial authorities to promote collaboration between laboratory services and agencies involved in drug control; | UN | `4 ' عقد حلقتي عمل أو اجتماعين على المستوى الإقليمي ودون الإقليمي لرؤساء مختبرات اختبار المخدرات والموظفين المسؤولين عن إنفاذ القانون والسلطات القضائية لتعزيز التعاون بين الدوائر والوكالات المختصة بالاختبارات والتي لها دور في مراقبة المخدرات؛ |
OIOS is not aware of any efforts to maintain the critical mass of the statistics expertise at ESCWA, to promote collaboration between experts in different areas of statistics and to effectively address the methodological and organizational issues. | UN | ومكتب خدمات الرقابة الداخلية لا علم له بأي جهود مبذولة للمحافظة على القدر الكبير من الخبرة المتوفرة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مجال الإحصاء، أو لتعزيز التعاون بين الخبراء في مختلف مجالات الإحصاء أو لمعالجة المسائل المنهجية والتنظيمية بطريقة فعالة. |
Noting the activities developing and launched within concerned multilateral bodies and relevant subregional and regional organizations, and recognizing ongoing efforts to promote collaboration between the United Nations and other international bodies dealing with cooperation in tax matters, | UN | وإذ يلاحظ الأنشطة الجاري إعدادها والأنشطة التي بدأت في إطار الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات دون الإقليمية والإقليمية المعنية، وإذ ينوه بالجهود الجاري بذلها لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الدولية المعنية بالتعاون في المسائل الضريبية، |
62. The Cabinet Office makes efforts to promote collaboration between related regional organizations and entities in cooperation with local governments so that victims of sex crimes can receive support. | UN | 62 - يبذل مكتب مجلس الوزراء الجهود لتعزيز التعاون بين المنظمات والكيانات الإقليمية المعنية، وذلك بالتعاون مع الحكومات المحلية، لتمكين ضحايا الجرائم الجنسية من الحصول على الدعم. |
Noting the activities developing and launched within concerned multilateral bodies and relevant subregional and regional organizations, and recognizing ongoing efforts to promote collaboration between the United Nations and other international bodies dealing with cooperation in tax matters, | UN | وإذ يلاحظ الأنشطة الجاري إعدادها والأنشطة التي بدأت في إطار الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات دون الإقليمية والإقليمية المعنية، وإذ يقر بالجهود الجارية لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الدولية المعنية بالتعاون في المسائل الضريبية، |
(ii) Training courses, seminars and workshops: regional and subregional workshops or meetings of heads of forensic laboratories, law enforcement officers and judicial authorities to promote collaboration between laboratory services and agencies involved in drug control and crime prevention (2); training courses/study tours for forensic scientists (2); | UN | ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: تنظيم حلقات عمل أو اجتماعات على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي لرؤساء مختبرات الطب الشرعي وموظفي إنفاذ القانون والسلطات القضائية، لتعزيز التعاون بين خدمات المختبرات والوكالات العاملة في مجال مراقبة المخدرات ومنع الجريمة (2)؛ تنظيم دورات تدريبية/جولات دراسية لعلماء الطب الشرعي (2)؛ |
(ii) Training courses, seminars and workshops: regional and subregional workshops or meetings of heads of forensic laboratories, law enforcement officers and judicial authorities to promote collaboration between laboratory services and agencies involved in drug control and crime prevention (2); training courses/study tours for forensic scientists (2); | UN | `2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: تنظيم حلقات عمل أو اجتماعات على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي لرؤساء المختبرات الجنائية وموظفي إنفاذ القانون والسلطات القضائية، لتعزيز التعاون بين خدمات المختبرات والأجهزة العاملة في مجال مراقبة المخدّرات ومنع الجريمة (2)؛ تنظيم دورات تدريبية/جولات دراسية لعلماء الطب الشرعي (2)؛ |
(ii) Training courses, seminars and workshops: regional and subregional workshops or meetings of heads of forensic laboratories, law enforcement officers and judicial authorities to promote collaboration between laboratory services and agencies involved in drug control and crime prevention (2); training courses/study tours for forensic scientists (2); | UN | ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: تنظيم حلقات عمل أو اجتماعات على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي لرؤساء مختبرات الطب الشرعي وموظفي إنفاذ القانون والسلطات القضائية، لتعزيز التعاون بين خدمات المختبرات والوكالات العاملة في مجال مراقبة المخدرات ومنع الجريمة (2)؛ تنظيم دورات تدريبية/جولات دراسية لعلماء الطب الشرعي (2)؛ |
(ii) Training courses, seminars and workshops: regional and subregional workshops or meetings of heads of forensic laboratories, law enforcement officers and judicial authorities to promote collaboration between laboratory services and agencies involved in drug control and crime prevention (2); training courses/study tours for forensic scientists (2); | UN | `2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: تنظيم حلقات عمل أو اجتماعات على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي لرؤساء مختبرات التحليل الجنائي وموظفي إنفاذ القانون والسلطات القضائية، لتعزيز التعاون بين خدمات المختبرات والأجهزة العاملة في مجال مراقبة المخدِّرات ومنع الجريمة (2)؛ تنظيم دورات تدريبية/جولات دراسية لعلماء التحليل الجنائي (2)؛ |
(ii) Training courses, seminars and workshops: regional and subregional workshops or meetings of heads of drug testing laboratories, law enforcement officers and judicial authorities to promote collaboration between laboratory services and agencies involved in drug control (2); and regional or subregional workshops or meetings of law enforcement, legal and/or financial sector personnel to promote best practices in anti-money-laundering (2); | UN | ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: عقد حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية لرؤساء مختبرات تحليل المخدرات وموظفي إنفاذ القانون والسلطات القضائية لتعزيز التعاون بين خدمات المختبرات والوكالات المعنية بمراقبة المخدرات (2)؛ وعقد حلقات عمل أو اجتماعات إقليمية أو دون إقليمية لموظفي إنفاذ القانون وموظفي القطاع القانوني/المالي لتشجيع أفضل الممارسات في مجال مكافحة غسل الأموال (2)؛ |