It recalls that Millennium Development Goal 3 explicitly sought to promote gender equality and empower women. | UN | وتشير إلى أن الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية سعى صراحة إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
It appreciated efforts to promote gender equality and empower women. | UN | وأعربت عن تقديرها للجهود الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
While advocacy in that area was important, there was an even greater need to support developing countries' efforts to promote gender equality and empower women. | UN | وفي حين أن الدعوة في هذا المجال هامة، هناك حاجة أكبر إلى دعم جهود البلدان النامية المبذولة لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
The Institute focused on Goal 3, to promote gender equality and empower women, which forms part of its ongoing mission. | UN | ركز المعهد على الهدف 3 لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة كجزء من مهمته المستمرة. |
The Campaign aims to contribute to Millennium Development Goal 5 to improve maternal health and goal 3 to promote gender equality and empower women. | UN | وتهدف هذه الحملة إلى المساهمة في تحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في تحسين الصحة النفاسية والهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
13. The Agency will continue to promote gender equality and empower women through all of its programmes. C. Strategic planning framework | UN | 13 - وستواصل الوكالة عملها على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من خلال جميع برامجها. |
The acquisition of the concepts of modern political science also helps decision makers to attain Goal 3, to promote gender equality and empower women. | UN | كما أن اكتساب مفاهيم العلوم السياسية الحديثة يتيح حث صانعي القرار على تحقيق الهدف 3، أي تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Millennium Development Goal 3 seeks to promote gender equality and empower women. | UN | ويسعى الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
In the case of Goal 3, efforts to promote gender equality and empower women have been reduced to the target of gender parity in education and there has been very little attention paid to other indicators of progress, including on political participation and employment. | UN | وفي حالة الهدف 3، اختزلت الجهود الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في غاية تحقيق التكافؤ بين الجنسين في التعليم، ولم يول أي اهتمام يذكر لمؤشرات التقدم الأخرى، بما في ذلك التقدم على صعيد المشاركة السياسية والعمالة. |
In addition, the Association seeks to promote gender equality and empower women as part of work to attain the Millennium Development Goals. | UN | وإضافة إلى ذلك، تسعى الرابطة جاهدة إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة كجزء من الأعمال الرامية إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
This is an impediment to attaining the United Nations Millennium Development Goal 3 which aims to promote gender equality and empower women by 2015. | UN | ويعد هذا عائقاً أمام تحقيق الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية الذي يهدف إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بحلول عام 2015. |
According to the United Nations Millennium Development Goals Report 2010, progress on Goal 3 to promote gender equality and empower women has been slow. | UN | 8- وفقاً لتقرير الأمم المتحدة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010، كان التقدّم المحرز بشأن الهدف 3 الرامي إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة تقدّماً بطيئاً. |
The organization supports activities to promote gender equality and empower women (Goal 3), and supports the goals of the Commission on the Status of Women. | UN | تدعم المنظمة الأنشطة الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (الهدف 3)، كما تدعم الأهداف التي تبتغيها لجنة وضع المرأة. |
134. Efforts to promote gender equality and empower women continued to be an important aspect of the work of the Organization over the past year. | UN | 134- ولا تزال الجهود المبذولة لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة تمثل جانبا هاما من جوانب عمل المنظمة خلال السنة الماضية. |
Goal 3: 288 programmes in 39 countries reached almost 21 million people, including over 5.5 million men, with information and tools to promote gender equality and empower women to realize their rights. | UN | الهدف 3- وصل 288 برنامجاً في 39 بلداً إلى نحو 21 مليون شخص، من بينهم أكثر من 5.5 مليون رجل، بمعلومات وأدوات لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من التمتع بحقوقها. |
42. Singapore noted efforts to promote gender equality and empower women and continue cooperation with the United Nations Children's Fund (UNICEF) in enhancing children's rights to education. | UN | 42- ولاحظت سنغافورة الجهود التي يبذلها الكونغو لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ومواصلة التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، لتعزيز حقوق الطفل في مجال التعليم. |
NAWO continues through its work to uphold and lobby for the implementation of Millennium Goal 3 that is to promote gender equality and empower women, responding to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Government's Single Equality Body Consultation Paper in 2003. | UN | يواصل التحالف من خلال أعماله التمسك بهدف الألفية 5 وكسب التأييد لذلك الهدف المتمثل في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وذلك كما ورد في رده في عام 2003 على الورقة التي أعدتها حكومة المملكة المتحدة للتشاور بشأن إيجاد جهاز مساواة واحد. |
In particular, Goal 5, to improve maternal health, and Goal 3, to promote gender equality and empower women, have been important. | UN | فعلى وجه التحديد، لا يزال الهدف 5، المتمثل في تحسين الصحة النفاسية، والهدف 3، المتمثل في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من تلك الأهداف، يمثلان مجالين هامين في هذا السياق. |
15. Goal 3 is to " Promote gender equality and empower women " and targets the elimination of " gender disparity in primary and secondary education ... to all levels of education " . | UN | 15 - ويتمثل الهدف 3 في " تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " وغايته إزالة " التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي ... بالنسبة لجميع مراحل التعليم " . |
13. The Agency will continue to promote gender equality and empower women through all of its programmes. C. Strategic planning framework | UN | 13 - وستواصل الوكالة عملها على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من خلال جميع برامجها. |
It also helps to promote gender equality and empower women (MDG 3), as the majority of clients of microfinance institutions are often women. | UN | وهو يساعد أيضا على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (الهدف 3 من بين الأهداف الإنمائية للألفية)، حيث إن معظم زبائن مؤسسات التمويل البالغ الصغر هم في أغلب الأحيان من النساء. |
13. The Agency will continue to promote gender equality and empower women through all of its programmes. | UN | 13 - وستواصل الوكالة العمل على تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من خلال جميع برامجها. |