"to promote greater coherence" - Translation from English to Arabic

    • أن يعمل على زيادة اتساق
        
    • إلى زيادة الترابط
        
    • إلى تحقيق المزيد من الترابط
        
    • بغية تشجيع تحقيق ترابط أكبر
        
    • أن يشجع على زيادة اتساق
        
    • إلى تحقيق مزيد من الاتساق
        
    29. Requests the Secretary-General to promote greater coherence in the work of the United Nations system in support of the New Partnership, on the basis of the agreed clusters; UN 29 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على زيادة اتساق الأعمال التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، استنادا إلى مجموعات الأنشطة المتفق عليها؛
    32. Requests the Secretary-General to promote greater coherence in the work of the United Nations system in support of the New Partnership, on the basis of the agreed clusters; UN 32 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على زيادة اتساق الأعمال التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، استنادا إلى مجموعات الأنشطة المتفق عليها؛
    It also requested the Secretary-General to promote greater coherence in the work of the United Nations system in support of NEPAD, on the basis of the nine thematic clusters of the Regional Coordination Mechanism for Africa, which broadly fit the NEPAD priorities. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يعمل على زيادة اتساق الأعمال التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، استنادا إلى المجموعات المواضيعية التسع لآلية التنسيق الإقليمية لأفريقيا، التي تلائم بوجه عام أولويات الشراكة الجديدة.
    21. There is a need to promote greater coherence and complementarity between the work of the Second and Third Committees. UN ٢١ - ثمة حاجة إلى زيادة الترابط والتكامل بين أعمال اللجنتين الثانية والثالثة.
    105. The Ministers reaffirmed the need to promote greater coherence and complementarity between the work of the Third Committee and the Human Rights Council, and avoid unnecessary duplication and overlapping in their activities as well as create a working and constructive relationship between them in addressing human rights situations; UN 105- أكد الوزراء مجدداً الحاجة إلى تحقيق المزيد من الترابط والتكامل بين عمل اللجنة الثالثة ومجلس حقوق الإنسان وتفادي الازدواجية والتشابك غير اللازمين في أنشطتهما، وكذلك إرساء علاقات عمل بناءة بين الجهازين في التصدي لأوضاع حقوق الإنسان والتعامل معها.
    4. To call for greater coordination among international institutions and agencies particularly those dealing with development, finance, monetary and trade issues to promote greater coherence in their policies with a view to making them more development-oriented. UN 4- المطالبة بتحقيق تنسيق أكبر فيما بين المؤسسات والوكالات الدولية، وبخاصة تلك التي تتناول قضايا التنمية والتمويل والقضايا النقدية والتجارية بغية تشجيع تحقيق ترابط أكبر في سياساتها بقصد جعلها أكثر توجهاً نحو التنمية.
    It also requested the Secretary-General to promote greater coherence in the work of the United Nations system in support of NEPAD, within the RCM nine thematic clusters which broadly fit the NEPAD priorities. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يشجع على زيادة اتساق عمل منظومة الأمم المتحدة الداعم لبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في إطار المجموعات المواضيعية التسع التي وضعتها آلية التنسيق الإقليمية والتي تناسب إلى حد كبير أولويات برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    6. Emphasizes the importance of a transparent, efficient, demand-driven and geographically balanced approach in UNCTAD's technical cooperation activities, and urges the secretariat to continue its efforts to promote greater coherence in the planning and implementation of technical cooperation programmes, including with UNCTAD's research and analysis and consensus-building pillars; UN 6- يشدد على أهمية الأخذ بنهج شفاف وكفؤ وموجه على أساس الطلب ومتوازن جغرافياً في أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد، ويحث الأمانة على مواصلة جهودها الرامية إلى تحقيق مزيد من الاتساق في تخطيط وتنفيذ برنامج التعاون التقني، بالاستناد إلى جملة أمور منها ركني عمل الأونكتاد المتعلقين بالبحث والتحليل وبناء التوافق في الآراء؛
    30. Notes the growing collaboration among the entities of the United Nations system in support of the New Partnership, and requests the Secretary-General to promote greater coherence in the work of the United Nations system in support of the New Partnership, on the basis of the agreed clusters; UN 30 - تلاحظ التعاون المتزايد فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعمل على زيادة اتساق الأعمال التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة استنادا إلى مجموعات الأنشطة المتفق عليها؛
    28. Notes the growing collaboration among the entities of the United Nations system in support of the New Partnership, and requests the Secretary-General to promote greater coherence in the work of the United Nations system in support of the New Partnership, on the basis of the agreed clusters; UN 28 - تلاحظ تنامي التعاون فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعمل على زيادة اتساق الأعمال التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة استنادا إلى مجموعات الأنشطة المتفق عليها؛
    16. Notes the growing collaboration among the entities of the United Nations system in support of the New Partnership, and requests the Secretary-General to promote greater coherence in the work of the United Nations system in support of the New Partnership, on the basis of the agreed clusters; UN 16 - يلاحظ التعاون المتزايد فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، ويطلب إلى الأمين العام أن يعمل على زيادة اتساق الأعمال التي تقوم بها المنظومة دعما للشراكة الجديدة، بالاستناد إلى مجموعات الأنشطة المتفق عليها؛
    16. Notes the growing collaboration among the entities of the United Nations system in support of the New Partnership, and requests the Secretary-General to promote greater coherence in the work of the United Nations system in support of the New Partnership, on the basis of the agreed clusters; UN 16 - يلاحظ التعاون المتزايد فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، ويطلب إلى الأمين العام أن يعمل على زيادة اتساق الأعمال التي تقوم بها المنظومة دعما للشراكة الجديدة، بالاستناد إلى مجموعات الأنشطة المتفق عليها؛
    24. Notes the growing collaboration among the entities of the United Nations system in support of the New Partnership, and requests the Secretary-General to promote greater coherence in the work of the United Nations system in support of the New Partnership, on the basis of the agreed clusters; UN 24 - يلاحظ التعاون المتزايد فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، ويطلب إلى الأمين العام أن يعمل على زيادة اتساق الأعمال التي تقوم بها المنظومة دعما للشراكة الجديدة، بالاستناد إلى مجموعات الأنشطة المتفق عليها؛
    24. Notes the growing collaboration among the entities of the United Nations system in support of the New Partnership, and requests the Secretary-General to promote greater coherence in the work of the United Nations system in support of the New Partnership, on the basis of the agreed clusters; UN 24 - يلاحظ التعاون المتزايد فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، ويطلب إلى الأمين العام أن يعمل على زيادة اتساق الأعمال التي تقوم بها المنظومة دعما للشراكة الجديدة، بالاستناد إلى مجموعات الأنشطة المتفق عليها؛
    31. Notes the growing collaboration among the entities of the United Nations system in support of the New Partnership, and requests the Secretary-General to promote greater coherence in the work of the United Nations system in support of the New Partnership, on the basis of the agreed clusters; UN 31 - تلاحظ التعاون المتزايد فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعمل على زيادة اتساق الأعمال التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، بالاستناد إلى مجموعات الأنشطة المتفق عليها؛
    37. Notes the growing collaboration among the entities of the United Nations system in support of the New Partnership, and requests the Secretary-General to promote greater coherence in the work of the United Nations system in support of the New Partnership, on the basis of the agreed clusters; UN 37 - يلاحظ التعاون المتزايد فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، ويطلب إلى الأمين العام أن يعمل على زيادة اتساق العمل الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، على أساس مجموعات الأنشطة المتفق عليها؛
    There is a need to promote greater coherence and complementarity between the work of the Second and Third Committees (para. 21). UN ثمــة حاجة إلى زيادة الترابط والتكامل بين أعمال اللجنتين الثانية والثالثة )الفقرة ٢١(.
    There is a need to promote greater coherence and complementarity between the work of the Second and Third Committees (para. 21). UN ثمة حاجة إلى زيادة الترابط والتكامل بين أعمال اللجنتين الثانية والثالثة (الفقرة 21)
    The Heads of State or Government reaffirmed the need to promote greater coherence and complementarity between the work of the Third Committee and the Human Rights Council, and avoid unnecessary duplication and overlapping in their activities as well as create a working and constructive relationship between them in addressing human rights situations; UN 103 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا الحاجة إلى تحقيق المزيد من الترابط والتكامل بين عمل اللجنة الثالثة ومجلس حقوق الإنسان وتفادي الازدواجية والتشابك غير اللازمين في أنشطتهما، وكذلك إرساء علاقات عمل بناءة بين الجهازين في التصدي لأوضاع حقوق الإنسان والتعامل معها.
    The Ministers reaffirmed the need to promote greater coherence and complementarity between the work of the Third Committee and the Human Rights Council, and avoid unnecessary duplication and overlapping in their activities as well as create a working and constructive relationship between them in addressing human rights situations. UN 96 - أكد الوزراء مجدداًً الحاجة إلى تحقيق المزيد من الترابط والتكامل بين عمل اللجنة الثالثة ومجلس حقوق الإنسان وتفادي الازدواجية والتشابك غير اللازمين في أنشطتهما، وكذلك إرساء علاقات عمل بناءة بين الجهازين في التصدي لأوضاع حقوق الإنسان والتعامل معها.
    4. To call for greater coordination among international institutions and agencies particularly those dealing with development, finance, monetary and trade issues to promote greater coherence in their policies with a view to making them more development-oriented. UN 4 - المطالبة بتحقيق تنسيق أكبر فيما بين المؤسسات والوكالات الدولية، وبخاصة تلك التي تتناول قضايا التنمية والتمويل والقضايا النقدية والتجارية بغية تشجيع تحقيق ترابط أكبر في سياساتها بقصد جعلها أكثر توجهاً نحو التنمية.
    It also requested the Secretary-General to promote greater coherence in the work of the United Nations system in support of NEPAD, within the RCM nine thematic clusters which broadly fit the NEPAD priorities. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يشجع على زيادة اتساق عمل منظومة الأمم المتحدة الداعم لبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في إطار المجموعات المواضيعية التسع التي وضعتها آلية التنسيق الإقليمية والتي تناسب إلى حد كبير أولويات برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    6. Emphasizes the importance of a transparent, efficient, demand-driven and geographically balanced approach in UNCTAD's technical cooperation activities, and urges the secretariat to continue its efforts to promote greater coherence in the planning and implementation of technical cooperation programmes, including with UNCTAD's research and analysis and consensus-building pillars; UN 6 - يشدد على أهمية الأخذ بنهج شفاف وكفؤ وموجه على أساس الطلب ومتوازن جغرافياً في أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد، ويحث الأمانة على مواصلة جهودها الرامية إلى تحقيق مزيد من الاتساق في تخطيط وتنفيذ برنامج التعاون التقني، بالاستناد إلى جملة أمور منها ركني عمل الأونكتاد المتعلقين بالبحث والتحليل وبناء التوافق في الآراء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more