"to protect myself" - Translation from English to Arabic

    • لحماية نفسي
        
    • لأحمي نفسي
        
    • أن أحمي نفسي
        
    • حماية نفسي
        
    • أن احمي نفسي
        
    • ان احمي نفسي
        
    • لاحمي نفسي
        
    • لكي أحمي نفسي
        
    • لحماية نفسى
        
    • لحِماية نفسي
        
    That way if some weirdo tries to slip something in it, I can see it to protect myself. Open Subtitles وبهذه الطريقة إذا كان بعض غريب الأطوار يحاول انزلاق شيء في ذلك، أستطيع أن أرى ذلك لحماية نفسي.
    Not gonna be a long spacewalk if I have nothing to protect myself against solar radiation. Open Subtitles لن يكون مشياً طويلاً في الفضاء إذا لم يكن لدي أي شيء لحماية نفسي من الإشعاع الشمسي
    She gave me a little something to protect myself until she gets here. Open Subtitles أعطتني فقط شيئاً صغيراً لحماية نفسي حتي تصل لهنا
    Okay, look, there's gonna be a nuclear event and I'm entitled to protect myself from fallout. Open Subtitles حسناً، انصتوا هنالك حفل نووي وأنا مرتبط به لأحمي نفسي من السقوط.
    How am I supposed to protect myself or my product and I can't even put that up under my shirt? Open Subtitles كيف من المفترض أن أحمي نفسي أو بضائعي و أنا حتي لا أستطيع أن أضعه تحت قميصي؟
    I had to... to protect the public and to protect myself. Open Subtitles كنت مضطراً .. لحماية العامة و حماية نفسي
    I told this story to protect myself and the ones that I love, but it only festered. Open Subtitles وقد رويت تلك القصه لحماية نفسي ومن أحبهم ولكنه زاد من الجروح
    But I keep my promises... and I don't destroy people to protect myself. Open Subtitles ولكني حفظت وعدي. وأنا لا ادمر الناس لحماية نفسي.
    I have time-stamped videos of all of my sessions, you know, to protect myself. Open Subtitles ‫لدي أشرطة فيديو عليها طابع زمني ‫لجميع جلساتي ‫كما تعلمين، لحماية نفسي
    Your kids will strike again, and I need to protect myself. Open Subtitles ولداك سيهاجمانني ثانيةً، وأحتاج لحماية نفسي.
    I came here to protect myself, to get your help because our interests are aligned. Open Subtitles لقد أتيت إلى هُنا لحماية نفسي لأحصل على مساعدتكم لإن مصالحنا مُشتركة
    I was only spared because I had a gas mask to protect myself. Open Subtitles أنا فقط نجوت لأنني كان لدي قناع غاز لحماية نفسي
    I was just doing what I had to to protect myself, but I ain't no hero. Open Subtitles قمت سوى بالضروري لحماية نفسي لكنني لست بطل
    Trying to protect myself, trying to be safe. Open Subtitles بمحاولتي لحماية نفسي بمحاولتي أن أكون آمنا ً
    But when that end comes, I need to ensure I have the power to protect myself. Open Subtitles لكنْ عندما يتحقّق الهدف أريد التأكّد أنّ لديّ القوّة لأحمي نفسي
    He gave me a ball of magical cat fur to protect myself from them. Open Subtitles أعطاني كرة من فراء قطة سحرية لأحمي نفسي منهن
    I'm supposed to protect myself from a man by pretending I'm the property of another man. Open Subtitles من المفترض أن أحمي نفسي من رجل بادعاء أنني ملكية رجل آخر.
    Not exactly in friendly territory, Adam. I'm just trying to protect myself. Open Subtitles ليس بالضبط, أنت تعلم أني أعيش في أرضي ويجب أن أحمي نفسي
    But I had to protect myself... switch to the long game. Open Subtitles لكن كان عليّ حماية نفسي سأتحول للمباراة الطويلة
    I've to protect myself before anyone can harm me... Open Subtitles عليّ أن احمي نفسي قبل أن يتمكن أي شخص من إيذائي
    I'm trying to protect myself from all those diseases Open Subtitles احاول ان احمي نفسي من كل هذه الامراض
    Maybe I just play down everything just to protect myself. Open Subtitles من الممكن انني اتلاعب بكل شيء لاحمي نفسي
    I saw a demon in the woods and I lied to protect myself. Open Subtitles لقد رأيت شيطاناً في الغابة، وكذبت لكي أحمي نفسي.
    Ever since my mother died, I've had to hide what I am, what I'm like, from everybody, to protect myself. Open Subtitles منذ ان ماتت أمى كنت أخبئ نفسى كنت أخبئ ما أحب لحماية نفسى
    I will do what I have to, to protect myself. Open Subtitles أنا أعْمَلُ ما أنا يَجِبُ أَنْ، لحِماية نفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more