"to provide a report" - Translation from English to Arabic

    • أن يقدم تقريرا
        
    • أن تقدم تقريرا
        
    • بتقديم تقرير
        
    • أن يقدم تقريراً
        
    • أن تقدم تقريراً
        
    • إلى تقديم تقرير
        
    • أن تقدم إليها تقريراً
        
    • لتقديم تقرير إلى
        
    • أن يعدّ تقريرا يُقدم
        
    • أن يقدم تقريرًا
        
    • أن يُعد تقريراً
        
    • أن يقدم إليه تقريرا
        
    • ولتقديم تقرير
        
    It requested the Secretary-General to provide a report on the situation in Western Sahara well before the end of the mandate period. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل وقت كاف من نهاية فترة الولاية.
    7. Requests the Secretary-General to provide a report on the situation in Western Sahara well before the end of the mandate period; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛
    7. Also requests the SecretaryGeneral to provide a report on the situation in Western Sahara well before the end of the mandate period; UN 7 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت طويل؛
    The Committee also requested the Secretariat to provide a report that would facilitate discussion of reservations. UN كما طلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تقدم تقريرا يسهل مناقشة التحفظات.
    To request TEAP to provide a report that could address element such as mentioned: UN مطالبة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بتقديم تقرير يمكن أن يتناول عناصر على النحو المشار إليه أدناه:
    Given those linkages, the General Assembly might wish to request the Secretary-General to provide a report on training in the Secretariat as a whole. UN ونظراً لهذه الصلات، قد تود الجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن التدريب في الأمانة العامة ككل.
    17. In its resolution 16/22 and its decision 17/119, the Council requested the Office of the High Commissioner to provide a report on the operations of the Voluntary Fund for participation in the universal periodic review. UN 17- طلب المجلس، في قراره 16/22 وفي مقرره 17/119، إلى المفوضية السامية أن تقدم تقريراً عن عمليات صندوق التبرعات للمشاركة في الاستعراض الدوري الشامل.
    The Chair will invite the rapporteur to provide a report on the main outcomes of the technical segment of relevance to this item. UN 27 - يدعو الرئيس المقُرِر إلى تقديم تقرير بشأن النتائج الرئيسية للجزء التقني ذات الصلة بهذا البند.
    7. Requests the Secretary-General to provide a report on the situation in Western Sahara well before the end of the mandate period; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛
    The resolution also requested the Secretary-General to provide a report on the situation before the end of the mandate period. UN وطلب القرار إلى الأمين العام أيضا أن يقدم تقريرا عن الحالة قبل نهاية فترة الولاية.
    9. Requests the Secretary-General to provide a report on the situation in Western Sahara well before the end of the mandate period; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛
    7. Also requests the SecretaryGeneral to provide a report on the situation in Western Sahara well before the end of the mandate period; UN 7 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛
    9. Requests the Secretary-General to provide a report on the situation in Western Sahara well before the end of the mandate period; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛
    9. Also requests the SecretaryGeneral to provide a report on the situation in Western Sahara well before the end of the mandate period; UN 9 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛
    Furthermore, the Committee recalls that the Secretary-General is to provide a report on the use of the support account for peace-keeping operations. UN وعلاوة على ذلك، تشير اللجنة إلى أنه يتعين على اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن استخدام حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    In particular, the secretariat was requested to provide a report on the potential environmental consequences of mining operations for crusts and sulphides. UN وبالأخص،فقد طُلب من الأمانة العامة أن تقدم تقريرا عن الآثار البيئية المحتملة لعمليات التعدين من أجل القشور والكبريتيدات.
    Annex A, part II subparagraph (g): Requires each Party to provide a report every five years on progress Every five years PCBs in eliminating polychlorinated biphenyls and submit it to the Conference of the Parties pursuant to Article 15 UN تشترط أن يقوم كل طرف بتقديم تقرير كل خمس سنوات عن التقدم المحرز في القضاء على الفينيل متعدد الكلور وعرض هذا التقرير على مؤتمر الأطراف عملا بالمادة 15
    To request TEAP to provide a report that could address element such as mentioned: UN الطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم تقريراً يمكن أن يعالج عناصر على غرار المشار إليه فيما يلي:
    191. The SBI requested the Executive Secretary to provide a report on planned efficiency gains for the biennium 2012 - 2013 for its consideration at its thirty-fifth session. UN 191- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمينة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن المكاسب المتوقعة من زيادة الكفاءة في فترة السنتين 2012-2013 كي تنظر فيه الهيئة في دورتها الخامسة والثلاثين.
    :: Invited the Secretary-General to provide a report to the Economic and Social Council, with the aim of the adoption of a resolution on tobacco control and related resource mobilization by the Council; UN :: دعا الأمين العام إلى تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بهدف اعتماد قرار من قبل المجلس بشأن مكافحة التبغ وتعبئة الموارد ذات الصلة؛
    At the same session, the SBSTA requested the secretariat to provide a report, for consideration at each of its sessions, on progress made in implementing these activities, including calls for action.3 UN 10- وفي الدورة ذاتها طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تقدم إليها تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه الأنشطة، بما في ذلك ما وُجِّه من نداءات للعمل()، لتنظر فيه خلال كل دورة من دوراتها.
    At its 60th meeting, on 23 April 1996, the Commission decided, without a vote, to retain on its agenda item 10 (a), entitled " Question of human rights in Cyprus " , it being understood that action required by previous resolutions of the Commission on the subject would continue to remain operative, including the request to the Secretary-General to provide a report to the Commission regarding their implementation. UN قررت اللجنة بدون تصويت، في جلستها ٠٦ المعقودة في ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أن تُبقي في جدول أعمالها البند ٠١)أ( المعنون " مسألة حقوق اﻹنسان في قبرص " ، على أن يكون مفهوما أن الاجراءات التي تتطلبها القرارات السابقة للجنة بشأن هذا الموضوع تبقى سارية المفعول، بما في ذلك الطلب الموجه إلى اﻷمين العام لتقديم تقرير إلى اللجنة فيما يتعلق بتنفيذها.
    23. Reiterates its request to the Secretary-General to provide a report by 31 December 2013 in line with its resolution 2088 (2013), including a detailed assessment of BINUCA's performance and effectiveness; UN 23 - يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يعدّ تقريرا يُقدم بحلول 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 وفق المنصوص عليه في قرار المجلس 2088 (2013) ويشمل تقييما مفصلا لأداء مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى وفعاليته؛
    2. Requests the Secretary-General to provide a report, no later than 31 March 2013 on the situation on the ground and an assessment regarding how BINUCA can further implement its priorities in light of recent events; expresses its intention to consider this assessment in the following weeks; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرًا عن الحالة على أرض الواقع في موعد لا يتجاوز 31 آذار/مارس 2013، وتقييمًا بشأن سُبُل مُضي مكتب الأمم المتحدة في تنفيذ أولوياته في ضوء الأحداث الأخيرة؛ ويعرب عن اعتزامه النظر في هذا التقييم في الأسابيع المقبلة؛
    1. Requests the Executive Director to provide a report on the basis of the information resulting from paragraph 3 of Governing Council decision 27/8, and to submit the report to the United Nations Environment Assembly at its second session; UN 1 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يُعد تقريراً على أساس المعلومات الناتجة عن الفقرة 3 من مقرر مجلس الإدارة 27/8، وأن يُقدم التقرير إلى جمعية الأمم المتحدة للبيئة في دورتها الثانية؛
    10. On 30 January 2004, the Security Council adopted resolution 1523 (2004), in which it extended the mandate of MINURSO until 30 April 2004 and requested the Secretary-General to provide a report on the situation before the end of the mandate. UN 10 - وفي 30 كانون الثاني/يناير 2004، اعتمد مجلس الأمين القرار 1523 (2004) الذي مدّد فيه ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2004 وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا عن الحالة قبل نهاية الولاية.
    Consideration should also be given to the possibility of forming a study group to consider whether there were inconsistencies in the current treatment of financial contracts in the Legislative Guide on Insolvency Law and to provide a report to the Working Group with a view to deciding whether it should begin work on the treatment of financial contracts in insolvency proceedings. UN وينبغي أيضا النظر في إمكانية تشكيل فريق دراسة لبحث مدى وجود تناقضات في التعامل الحالي مع العقود المالية في الدليل التشريعي لقانون الإعسار ولتقديم تقرير إلى الفريق العامل بهدف البت في ما إذا كان ينبغي له بدء العمل بشأن التعامل مع العقود المالية في إجراءات الإعسار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more