"to provide a response" - Translation from English to Arabic

    • أن تقدم ردا
        
    • أن تقدم ردها
        
    • أن تُقدم ردها
        
    • أن تقدِّم ردها
        
    • تقديم رد
        
    • أن يقدم ردا
        
    • أن يقدم رده
        
    • أن تقدِّم ردا
        
    • لتقديم رد
        
    • على أن توافيه بردودها
        
    • أن تحرر ردها
        
    • لتوفير رد
        
    • تقديم ردها
        
    Maldives has been requested to provide a response in the form of a third report by 30 September 2004. UN وطُلب إلى ملديف أن تقدم ردا عليها في شكل تقرير ثالث في موعد أقصاه 30 أيلول/سبتمبر 2004.
    Bolivia has been requested to provide a response in the form of a fourth report by 30 August 2004. UN وطُلب إلى بوليفيا أن تقدم ردا عليها في شكل تقرير رابع في موعد أقصاه 30 آب/أغسطس 2004.
    Timor-Leste has been requested to provide a response in the form of a supplementary report by 2 January 2004. UN وطُلب إلى تيمور - ليشتي أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004.
    Mauritania has been requested to provide a response in the form of a third report by 22 January 2004. UN وطُلب إلى موريتانيا أن تقدم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 22كانون الثاني/يناير 2004.
    Brazil has been requested to provide a response in the form of a supplementary report by 15 March 2003. UN وطُلب إلى البرازيل أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 15 آذار/مارس 2003.
    Costa Rica has been requested to provide a response in the form of a supplementary report by 25 February 2003. UN وطُلب إلى كوستاريكا أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 25 شباط/فبراير 2003.
    Guinea-Bissau has been requested to provide a response in the form of a supplementary report by 2 January 2004. UN وطُلب إلى غينيـا - بيساو أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلـــول 2 كانون الثاني/يناير 2004.
    The Seychelles has been requested to provide a response in the form of a supplementary report by 2 January 2004. UN وطُلب إلى سيشيل أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004.
    Vanuatu has been requested to provide a response in the form of a supplementary report by 2 January 2004. UN وطُلب إلى فانواتو أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004.
    The Dominican Republic has been requested to provide a response in the form of a third report by 2 January 2004. UN وطُلب إلى الجمهورية الدومينيكية أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004.
    Australia has been requested to provide a response in the form of a fourth report by 2 January 2004. UN وطُلب إلى أستراليا أن تقدم ردا في صورة تقرير رابع بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004.
    Austria has been requested to provide a response in the form of a fourth report by 2 January 2004. UN وطُلب إلى النمسا أن تقدم ردا في صورة تقرير رابع بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004.
    The Republic of Korea has been requested to provide a response in the form of a supplementary report by 27 May 2003. UN وطُلب إلى جمهورية كوريا أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 27 أيار/مايو 2003.
    Bolivia has been requested to provide a response in the form of a supplementary report by 27 May 2003. UN وطُلب إلى بوليفيا أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 27 أيار/مايو 2003.
    Germany has been requested to provide a response in the form of a supplementary report by 7 July 2003. UN وطُلب إلى ألمانيا أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 7 تموز/يوليه 2003.
    Slovenia has been requested to provide a response in the form of a supplementary report by 7 July 2003. UN وطلبت إلى سلوفينيا أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي في موعد أقصاه 7 تموز/يوليه 2003.
    Saint Lucia has been requested to provide a response in the form of a supplementary report by 11 July 2003. UN وطُلب إلى سانت لوسيا أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 11 تموز/يوليه 2003.
    Ukraine has been requested to provide a response in the form of a third report by 8 September 2003. UN وطُلب إلى أوكرانيا أن تقدم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 8 أيلول/سبتمبر 2003.
    The Niger has been requested to provide a response in the form of a third report by 22 January 2004. UN وطُلب إلى النيجر أن تُقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 22 كانون الثاني/يناير 2004.
    The Islamic Republic of Iran has been requested to provide a response in the form of a third report by 9 January 2004. UN وطُلب إلى جمهورية إيران الإسلامية أن تقدِّم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 9 كانون الثاني/يناير 2004.
    Import responses from participating States and cases of failure on their part to provide a response would be included in the PIC Circular; UN ويتم تضمين الردود بشأن الاستيراد، الواردة من الدول المشاركة وحالات عدم تمكنها من تقديم رد في تعميم الموافقة المسبقة عن علم؛
    Lebanon has been requested to provide a response in the form of a fourth report by 12 February 2004. UN وطُلب إلى لبنان أن يقدم ردا في شكل تقرير رابع بحلول 12 شباط/فبراير 2004.
    Lebanon has been requested to provide a response in the form of a supplementary report by 30 January 2003. UN وطُلب إلى لبنان أن يقدم رده في شكل تقرير تكميلي بحلول 30 كانون الثاني/يناير 2003.
    France has been requested to provide a response in the form of a fourth report by 2 January 2004. UN وقد طُلب إلى فرنسا أن تقدِّم ردا على شكل تقرير رابع بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004.
    His delegation was also interested to know the views of the Chairman and the President of the General Assembly -- who was not present to provide a response -- on that matter. UN وأضاف أن وفده يرغب أيضا في معرفة آراء رئيس اللجنة ورئيس الجمعية العامة - الذي ليس حاضرا لتقديم رد - بشأن هذه المسألة.
    The Special Rapporteur would like to thank the Governments that have responded positively to his requests for visits and urges those that have not yet done so to provide a response. UN ويود أن يتوجه بالشكر إلى الحكومات التي وافقت على طلبه إجراء زيارات ويحث الحكومات التي لم تستجب بعد لطلباته على أن توافيه بردودها.
    Estonia has been requested to provide a response in the form of a fifth report by 24 January 2005. UN وطُلب من أستونيا أن تحرر ردها في شكل تقرير خامس تقدمه بحلول يوم 24 كانون الثاني/ يناير 2005.
    However, allow me to underscore that, despite that mobilization, financial and technical resources, as well as the efforts that have been made, have not been enough to provide a response which is capable of significantly reducing the rate of new infection and especially to provide universal access to antiretroviral treatments. UN إلا أنني أود أن أؤكد أنه على الرغم من تلك التعبئة فإن الموارد المالية والتقنية، فضلا عن الجهود المبذولة، ليست كافية لتوفير رد قادر على أن يخفض على نحو هام معدل الإصابات الجديدة، وقادر بصفة خاصة على توفير إمكانية حصول الجميع على العلاج من الفيروس.
    Greece has been requested to provide a response in the form of a fourth report by 12 February 2004. UN وطلبت اللجنة إلى اليونان تقديم ردها في شكل تقرير رابع بحلول 12 شباط/فبراير 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more