"to provide assistance to member states" - Translation from English to Arabic

    • على تقديم المساعدة للدول الأعضاء
        
    • على تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء
        
    • أن يقدم المساعدة إلى الدول الأعضاء
        
    • إلى تقديم المساعدة للدول الأعضاء
        
    They expressed the Movement's resolve to strengthen the capacity of the UN and other international organisations to provide assistance to Member States, upon request, in implementing the Protocol. UN وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن عزم الحركة على تعزيز قدرة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية على تقديم المساعدة للدول الأعضاء في تطبيق البروتوكول بناء على طلبها.
    They expressed the Movement's resolve to strengthen the capacity of the UN and other international organizations to provide assistance to Member States, upon request, in implementing the Protocol. UN كما أعربوا عن عزم الحركة على تعزيز قدرة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية، على تقديم المساعدة للدول الأعضاء التي تطلبها من أجل تنفيذ البروتوكول.
    They expressed the Movement's resolve to strengthen the capacity of the UN and other international organizations to provide assistance to Member States, upon request, in implementing the Protocol. UN كما أعربوا عن عزم الحركة على تعزيز قدرة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية، على تقديم المساعدة للدول الأعضاء التي تطلبها من أجل تنفيذ البروتوكول.
    In that respect, he stressed the importance of strengthening UNODC and enhancing its ability to provide assistance to Member States in combating transnational organized crime. UN وفي هذا الصدد، أكد على أهمية تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وتعزيز قدرته على تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    In the 2005 World Summit Outcome document, adopted at the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit, the Assembly resolved to strengthen the capacity of UNODC to provide assistance to Member States. UN وفي وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي اعتمدها مؤتمر قمة الألفية الاستعراضي الذي عقد أثناء الدورة الستين للجمعية العامة بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية، قررت الجمعية العامة أن تعزز قدرة المكتب على تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء.
    " (g) to provide assistance to Member States requesting support in establishing or strengthening scientific and forensic capabilities, and to promote the integration of scientific support into national, regional and international drug control frameworks, legislation and practices; UN " (ز) أن يقدم المساعدة إلى الدول الأعضاء التي تطلب الدعم في إنشاء أو تعزيز قدراتها العلمية والمتعلقة بالأدلة العدلية، وأن يعزز تكامل الدعم العلمي المقدم مع الأطر والتشريعات والممارسات الوطنية والإقليمية والدولية لمكافحة المخدرات؛
    (b) Common databases that share on-site visit information, identification of common capacity-building or technical needs assessments (e.g., need to provide assistance to Member States on good practices, national measures, security steps, etc.). UN (ب) قواعد البيانات المشتركة التي تتقاسم المعلومات عن زيارة المواقع، وعن تحديد بناء القدرات المشتركة وتقييمات الحاجات التقنية (ومثال ذلك الحاجة إلى تقديم المساعدة للدول الأعضاء بشأن الممارسات المثلى والتدابير الوطنية والخطوات الأمنية وغير ذلك).
    They expressed the Movement's resolve to strengthen the capacity of the UN and other international organisations to provide assistance to Member States, upon request, in implementing the Protocol. UN كما أعربوا عن عزم الحركة على تعزيز قدرة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية، على تقديم المساعدة للدول الأعضاء التي تطلبها من أجل تنفيذ البروتوكول.
    They expressed the Movement's resolve to strengthen the capacity of the UN and other international organisations to provide assistance to Member States, upon request, in implementing the Protocol. UN وأعرب الوزراء عن عزم الحركة على تعزيز قدرة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية على تقديم المساعدة للدول الأعضاء في تطبيق البروتوكول بناء على طلبها.
    They expressed the Movement's resolve to strengthen the capacity of the UN and other international organisations to provide assistance to Member States, upon request, in implementing the Protocol. UN كما أعلنوا عن قرار الحركة الرامي إلى تعزيز قدرة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، على تقديم المساعدة للدول الأعضاء التي تطلبها من أجل تطبيق البروتوكول.
    They expressed the Movement's resolve to strengthen the capacity of the UN and other international organisations to provide assistance to Member States, upon request, in implementing the Protocol. UN وأعرب الوزراء عن عزم الحركة على تعزيز قدرة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى على تقديم المساعدة للدول الأعضاء في تنفيذ البروتوكول، عند الطلب.
    They expressed the Movement's resolve to strengthen the capacity of the UN and other international organisations to provide assistance to Member States, upon request, in implementing the Protocol. UN وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن عزم الحركة على تعزيز قدرة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى على تقديم المساعدة للدول الأعضاء في تنفيذ البروتوكول، عند الطلب.
    61. We decide to strengthen the capacity of the United Nations Office on Drugs and Crime to provide assistance to Member States in those tasks. UN 61 - نحن نقرر أن نعزز قدرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في تلك المهام.
    48. Through research and analysis, OHCHR is equally making efforts to enhance its capacity to provide assistance to Member States in the area of model legislation for combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, as well as good practices and national plans of actions. UN 48- وتبذل المفوضية جهوداً مماثلة لما سبق ذكره وذلك من خلال البحث والتحليل بغية تعزيز قدرتها على تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في مجال التشريعات النموذجية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، فضلاً عن الممارسات الجيدة وخطط العمل الوطنية.
    7. The stable level of total income in extrabudgetary funds in the biennium 2010-2011 demonstrates that donors continue to show confidence in the ability of UNODC to provide assistance to Member States in their struggle against illicit drugs, crime and terrorism in all its forms and manifestations, as per its mandate. UN 7 - ويبين المستوى المستقر لمجموع الإيرادات من الأموال الخارجة عن الميزانية في فترة السنتين 2010-2011 أن الجهات المانحة لا تزال واثقة في قدرة المكتب على تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في حربها على المخدرات غير المشروعة والجريمة والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وذلك وفقا للولاية المنوطة به.
    (i) to provide assistance to Member States requesting support in establishing or strengthening scientific and forensic capabilities, and to promote the integration of scientific support to national, regional and international drug control frameworks, legislation and practices; UN (ط) أن يقدم المساعدة إلى الدول الأعضاء التي تطلب الدعم في إنشاء أو تعزيز قدراتها العلمية والمتعلقة بالأدلة العدلية، وأن يعزز تكامل الدعم العلمي المقدم مع الأطر والتشريعات والممارسات الوطنية والإقليمية والدولية لمكافحة المخدرات؛
    (i) to provide assistance to Member States requesting support in establishing or strengthening scientific and forensic capabilities, and to promote the integration of scientific support to national, regional and international drug control frameworks, legislation and practices; UN (ط) أن يقدم المساعدة إلى الدول الأعضاء التي تطلب الدعم في إنشاء أو تعزيز قدراتها العلمية والمتعلقة بالأدلة العدلية، وأن يعزز تكامل الدعم العلمي المقدم مع الأطر والتشريعات والممارسات الوطنية والإقليمية والدولية لمكافحة المخدرات؛
    to provide assistance to Member States requesting support in establishing or strengthening scientific and forensic capabilities, and to promote the integration of scientific support to national, regional and international drug control frameworks, legislation and practices; UN (ط) أن يقدم المساعدة إلى الدول الأعضاء التي تطلب الدعم في إنشاء أو تعزيز قدراتها العلمية والمتعلقة بالأدلة العدلية، وأن يعزز تكامل الدعم العلمي المقدم مع الأطر والتشريعات والممارسات الوطنية والإقليمية والدولية لمكافحة المخدرات؛
    Visits to Member States for the identification of common capacity-building requirements or technical needs assessments (e.g. need to provide assistance to Member States on good practices, national measures, and security steps, etc.) UN :: تنفيذ زيارات إلى الدول الأعضاء من أجل تحديد الاحتياجات المشتركة في مجال بناء القدرات أو تقييمات الاحتياجات التقنية (مثل الحاجة إلى تقديم المساعدة للدول الأعضاء بشأن الممارسات الجيدة، والتدابير الوطنية، والخطوات الأمنية، وما إلى ذلك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more