to provide inputs to a study on trade and development-related aspects of structural adjustment for the transition to disarmament 19 000 | UN | لتوفير مدخلات لدراسة بشأن جوانب التكيف الهيكلي ذات الصلة بالتجارة والتنمية من أجل الانتقال الى نزع السلاح |
Further, Parties were again invited to provide inputs on their experience in using the uniform reporting format. | UN | كذلك دعيت الأطراف مرة أخرى إلى تقديم مدخلات بشأن تجربتها في استخدام نموذج الإبلاغ الموحد. |
Indeed, the Republic of China on Taiwan has tremendous potential to provide inputs for the further development of the international community, as recognized by the World Trade Organization. | UN | إن جمهورية الصين في تايوان لها قدرات ضخمة على تقديم إسهامات من أجل تعزيز التنمية في المجتمع الدولي وفقا لما اعترفت به منظمة التجارة العالمية. |
The higher number was a result of additional invitations to provide inputs to side meetings and requests for new meetings | UN | ويعزى السبب في ارتفاع العدد إلى ورود دعوات إضافية لتقديم مدخلات لاجتماعات جانبية، وورود طلبات بعقد لقاءات جديدة |
The Council invites its functional commissions to provide inputs to the overall theme of the Council's coordination and high-level segments as they relate to their area of work. | UN | ويدعو المجلس لجانه الفنية إلى المساهمة بمدخلات في الموضوع العام لجزئه المتعلق بالتنسيق وجزئه الرفيع المستوى، حسب اتصالها بمجالات عملها. |
Prominent experts may also be invited to provide inputs in the discussions; | UN | وقد يُدعى أيضا خبراء بارزون للمساهمة في المناقشات؛ |
Delegations encouraged the funds and programmes to provide inputs to the TCPR process. | UN | وشجعت الوفود الصناديق والبرامج على تقديم مدخلات في عملية الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات. |
Participants were given the opportunity to provide inputs to the development of benchmarks for the Framework, which were later shared with the Technical Support Committee. | UN | وأتيحت للمشاركين فرصة تقديم إسهامات في وضع نقاط مرجعية للإطار، أطلعت عليها لجنة الدعم التقني فيما بعد. |
Invite States members of the Committee to provide inputs from their national non-governmental organizations and private sector entities. | UN | ودعوة الدول الأعضاء في اللجنة إلى تقديم مساهمات توفّرها منظماتها الوطنية غير الحكومية وكياناتها التابعة للقطاع الخاص. |
to provide inputs for an analysis of national experience in attracting foreign capital and other assistance for conversion of military capacities 27 600 | UN | لتوفير مدخلات لاجراء تحليل للخبرة الوطنية في مجال اجتذاب رأس المال اﻷجنبي وغير ذلك من المساعدة من أجل تحويل القدرات العسكرية |
Several Governments – of both developed and developing countries – have organized important meetings, including at a high political level, to provide inputs to the deliberations in the Commission. | UN | ونظمت عدة حكومات - من كل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية - اجتماعات مهمة، بعضها على مستوى سياسي رفيع، لتوفير مدخلات للمداولات الجارية في اللجنة. |
Further, Parties were again invited to provide inputs on their experience in using the uniform reporting format. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، دعيت الأطراف من ناحية أخرى إلى تقديم مدخلات من خبرتها في استخدام الشكل الموحد لتقديم التقارير. |
All regional groups and Member States were invited to provide inputs to the terms of reference (TORs) of the working group. | UN | ودُعيت جميع المجموعات الإقليمية والدول الأعضاء إلى تقديم مدخلات لتحديد اختصاصات الفريق العامل. |
The country rapporteurs shall endeavour to provide inputs to the pre-session working group with respect to the countries concerned even if they are not members of the pre-session working group. | UN | ويعمل المقررون القطريون على تقديم إسهامات إلى الفريق العامل لما قبل الدورة فيما يتعلق بالبلدان المعنية حتى وإن لم تكن أعضاء في الفريق العامل. |
Encourages stakeholders gathering at the seventh session of the World Urban Forum, as well as at the regular ministerial conferences on housing and urban development and other relevant expert group meetings, to provide inputs and to contribute as appropriate to the process leading to the conference; | UN | " 6 - تشجع الجهات المعنية المجتمعة في الدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي وفي المؤتمرات الوزارية المنتظمة المعنية بالإسكان والتنمية الحضرية واجتماعات أفرقة الخبراء الأخرى ذات الصلة بالموضوع، على تقديم إسهامات في العملية المفضية إلى المؤتمر وعلى المساهمة فيها، حسب الاقتضاء؛ |
UNICEF participated in the Working Group established to provide inputs to the President of the General Assembly on potential changes to the United Nations' gender architecture. | UN | وشاركت اليونيسيف في الفريق العامل الذي أنشئ لتقديم مدخلات إلى رئيس الجمعية العامة بشأن التغيرات المحتمل إدخالها على البنية المعنية بالشؤون الجنسانية في الأمم المتحدة. |
The Council invited its functional commissions to provide inputs to the overall theme of the Council's coordination and high-level segments as they related to their area of work. | UN | ودعا المجلس لجانه الفنية إلى المساهمة بمدخلات في الموضوع العام لجزئه المتعلق بالتنسيق وجزئه الرفيع المستوى، حسب اتصالها بمجالات عملها. |
Prominent experts may also be invited to provide inputs in the discussions; | UN | وقد يُدعى أيضا خبراء بارزون للمساهمة في المناقشات؛ |
13. The Committee encourages non-governmental organizations to provide inputs on general recommendations that are under elaboration and to make use of the Committee's general recommendations in their advocacy efforts. | UN | 13 - تشجع اللجنةُ المنظماتَ غير الحكومية على تقديم مدخلات بشأن التوصيات العامة قيد الإعداد وأن تستفيد في جهودها المتعلقة بالدعوة من التوصيات العامة للجنة. |
Members were given the opportunity during the meeting, as well as after the meeting, to provide inputs to the template, including a rationale accompanying the proposed inputs. | UN | وأتيحت للأعضاء، في أثناء الاجتماع وفي أعقابه، فرصة تقديم إسهامات في هذا النموذج مصحوبة بمبررات للإسهامات المقترحة. |
The Committee proposed to invite indigenous delegates to provide inputs during a three-day meeting, tentatively foreseen to take place in conjunction with the next session of the Working Group on Indigenous Populations in July 2006. | UN | واقترحت اللجنة دعوة مندوبي الشعوب الأصلية إلى تقديم مساهمات فكرية في اجتماع يستغرق ثلاثة أيام، ارتؤي مؤقتا عقده بالاقتران بالدورة المقبلة للفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية في تموز/يوليه عام 2006. |
(viii) Encourage the Gender Advisory Board of the Commission to provide inputs to its policy deliberations and documentation, to report on progress at the annual sessions of the Commission and to better integrate gender perspectives into the science, technology and innovation policy reviews, where appropriate; | UN | ' 8` تشجيع المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة على تقديم مساهمات في مداولات اللجنة بشأن السياسات وفي وثائقها، وذلك للإبلاغ عن التقدم المحرز خلال الدورات السنوية للجنة، وتحسين مراعاة المنظور الإنساني في عمليات استعراض السياسات المتصلة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار، عند الاقتضاء؛ |
UNODC data were used for focused analysis to provide inputs to studies on crime, drugs and development. | UN | 16- واستُخدمت بيانات المكتب لإجراء تحليل مُركّز من أجل توفير مدخلات لدراسات عن الجريمة والمخدرات والتنمية. |
During the 4th meeting of the SCF, its members were invited to provide inputs to the development of the draft updated guidelines. | UN | ودُعي أعضاء اللجنة خلال اجتماعها الرابع إلى تقديم إسهامات من أجل وضع مشروع المبادئ التوجيهية المحدّثة. |
call on FAO to provide inputs to the United Nations Forum on Forests at its fifth session in May 2005. | UN | وندعو المنظمة لتقديم إسهامات في منتدى الأمم المتحدة للغابات في دورته الخامسة في أيار/مايو 2005. |
Currently, organizations of the United Nations system are requested to provide inputs to the work programme of both the JIU and the CEB/HLCM. | UN | ويُطلب حاليا إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تقدم إسهامات في برنامجي عمل الوحدة واللجنة الإدارية كليهما. |
The evaluation of the third cooperation framework for South-South cooperation was undertaken to provide inputs to the new framework. | UN | وأجري تقييم للإطار الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، من أجل توفير المدخلات للإطار الجديد. |