"to publish the" - Translation from English to Arabic

    • أن تنشر
        
    • إلى نشر
        
    • أن ينشر
        
    • أن تقوم بنشر
        
    • بأن تنشر
        
    • بنشر هذه
        
    • يقضي بنشر
        
    • على نشر
        
    • نشر الرسالة
        
    The State party is requested to publish the Committee's Views. UN ومطلوب من الدولة الطرف أن تنشر آراء اللجنة على نطاق واسع.
    The State party is also invited to publish the present Views. UN وتطلب كذلك إلى الدولة الطرف أن تنشر هذه الآراء.
    The State party had also been invited to publish the Committee's Views. UN وقال إن الدولة الطرف مدعوة أيضاً إلى نشر آراء اللجنة.
    The State party is requested to publish the Committee's Views. UN كما أن الدولة الطرف مدعوة إلى نشر آراء اللجنة.
    The Commission requested the Secretary-General to publish the text, including electronically, and to transmit it to Governments. UN وأشار إلى أن اللجنة طلبت إلى الأمين العام أن ينشر نص هذا الدليل، بما في ذلك نسخته الإلكترونية، ويحيله إلى الحكومات.
    The State party is also requested to publish the present Views. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تقوم بنشر هذه الآراء.
    The State party is also requested to publish the Committee's Views. UN وتطلب بذلك إلى الدولة الطرف أن تنشر هذه الآراء.
    The State party is also requested to publish the Committee's Views. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تنشر آراء اللجنة هذه.
    The State party is also requested to publish the Committee's Views. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر آراء اللجنة.
    The State party is also requested to publish the Committee's Views. UN ويُطلب إلى الدولة الطرف أيضاً أن تنشر آراء اللجنة.
    The State party is also requested to publish the Committee's Views. UN ويُطلب أيضاً إلى الدولة الطرف أن تنشر آراء اللجنة.
    In addition, it requests the State party to publish the Committee's Views. UN كما يُطلب إلى الدولة الطرف أن تنشر آراء اللجنة.
    The State party is also requested to publish the Committee's Views. UN كما أن الدولة الطرف مدعوة إلى نشر هذه الآراء.
    The State party is also requested to publish the Committee's Views. UN كما أن الدولة الطرف مدعوة إلى نشر آراء اللجنة.
    The State party is requested to publish the Committee's Views. UN كما أن الدولة الطرف مدعوة إلى نشر آراء اللجنة.
    Look, tell him to publish the damn thing, I'll move into his house and do his laundry. Open Subtitles إسمع ، أخبره أن ينشر الرواية اللعينة و ســآتي إلى منزله و أقوم بغسيله
    " 3. Requests the Secretary-General to publish the Convention, upon adoption, including electronically and in the six official languages of the United Nations, and to disseminate it broadly to Governments and other interested bodies. " UN " ٣- تطلب إلى الأمين العام أن ينشر الاتفاقية، فور اعتمادها، بما يشمل النشر الإلكتروني ونشرها باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، وأن يوزعها على نطاق واسع على الحكومات وسائر الجهات المهتمة. "
    " 4. Also requests the Secretary-General to publish the recommendations, including electronically, and to make every effort to ensure that they become generally known and available. " UN " 4- تطلب أيضاً إلى الأمين العام أن ينشر التوصيات بوسائل منها النشر الإلكتروني، وأن يبذل قصارى جهوده لكي تصبح معروفة ومتاحة للجميع. "
    The State party is also requested to publish the Committee's Views. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تقوم بنشر آراء اللجنة هذه.
    The State party is also requested to publish the Committee's Views. UN والدولة الطرف مطلوب منها أيضاً أن تقوم بنشر آراء اللجنة.
    In addition, it requests the State party to publish the present Views, and to have them widely disseminated in Belarusian and Russian in the State party. UN وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقوم بنشر هذه الآراء وتوزيعها على نطاق واسع باللغتين البيلاروسية والروسية في الدولة الطرف.
    The State party is also requested to publish the Committee's Views. UN والدولة الطرف مطالبة أيضاً بأن تنشر آراء اللجنة.
    Concern was expressed about the requirement in the paragraph to publish the invitation in a language customarily used in international trade, as that requirement would impose an unreasonable translation burden on developing countries (whose local languages were not customarily used in international trade). UN 92- أُعرب عن القلق بشأن الشرط الوارد في هذه الفقرة والذي يقضي بنشر الدعوة بلغة شائعة الاستخدام في التجارة الدولية، إذ إنه يفرض عبء ترجمة غير معقول على البلدان النامية (حيث لا تُستخدم اللغاتُ المحلية عادةً في التجارة الدولية).
    Lamo gave Poulsen the okay to publish the story, Open Subtitles أعطى امو بولسن على موافقة على نشر القصة،
    The Commission produced the annual African Statistical Yearbook, with the African Development Bank and the African Union Commission, and continued to publish the African Statistical Newsletter on a quarterly basis. UN وقامت اللجنة بإعداد الحولية الإحصائية الأفريقية بالاشتراك مع مصرف التنمية الأفريقي ومفوضية الاتحاد الأفريقي، وواصلت نشر الرسالة الإخبارية الإحصائية الأفريقية على أساس فصلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more