"to put an end to the recruitment" - Translation from English to Arabic

    • لوضع حد لتجنيد
        
    • إلى وضع حد لتجنيد
        
    • للقضاء على تجنيد الأطفال
        
    • لإنهاء تجنيد
        
    (i) The commitments taken to put an end to the recruitment and use of children by certain local commanders of the Chadian National Army; UN ' 1` الالتزامات التي تم التعهد بها لوضع حد لتجنيد واستخدام الأطفال من قبل بعض القادة المحليين للجيش الوطني التشادي؛
    Take judicial and other measures to put an end to the recruitment of child soldiers in all parts of its territory, and accordingly give further appropriate directions to the security forces and police to ensure their implementation. UN اتخاذ تدابير قضائية وغيرها من التدابير لوضع حد لتجنيد الأطفال في جميع أنحاء أراضيها، وإعطاء المزيد من التوجيهات اللازمة لقوات الأمن والشرطة لضمان تنفيذها.
    The Government and the judiciary should take appropriate measures against the armed groups that continue to prey on the local population and perpetrate acts of sexual violence; the Government should also take further steps to put an end to the recruitment of children, in particular by armed groups; UN وينبغي للحكومة والجهاز القضائي اتخاذ التدابير المناسبة في حق المجموعات المسلحة التي تواصل الاعتداء على السكان المحليين وارتكاب أعمال من العنف الجنسي؛ وينبغي للحكومة أيضا اتخاذ خطوات إضافية لوضع حد لتجنيد الأطفال، وخاصة من جانب المجموعات المسلحة.
    (vi) To support, within its capabilities, efforts aimed at strengthening the capacity of the Government of Chad and civil society through training in international human rights standards, and efforts to put an end to the recruitment and use of children by armed groups; UN ' 6` تقديم الدعم، في حدود قدراتها، للجهود الرامية إلى تعزيز قدرات حكومة تشاد والمجتمع المدني عن طريق التدريب في مجال المعايير الدولية لحقوق الإنسان، وللجهود الرامية إلى وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل الجماعات المسلحة؛
    3.4.1 Action plans elaborated, signed and implemented by parties to the conflict to put an end to the recruitment and use of child soldiers and other grave violations against children (2012/13: 0; 2013/14: 6; 2014/15: 7) UN 3-4-1 وضع خطط العمل وتوقيع الأطراف في النزاع عليها وتنفيذها للقضاء على تجنيد الأطفال واستخدام الجنود الأطفال وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال (الفترة 2012/2013: صفر؛ الفترة 2013/2014: 6؛ الفترة 2014/2015: 7)
    They questioned how it would be different from previous plans, how to speed up this issue and what else could be done to put an end to the recruitment of children. UN وتساءلوا عن كيفية اختلافها عن الخطط السابقة، وكيف يمكن التعجيل بهذه المسألة، وعما يمكن القيام به لإنهاء تجنيد الأطفال.
    The speakers called for effective measures to put an end to the recruitment and use of children in armed conflict situations in violation of applicable international laws and the need to reintegrate child soldiers and to prevent them from becoming a factor in the recurrence of crises. UN ودعا المتكلمون إلى اتخاذ تدابير فعالة لوضع حد لتجنيد استخدام الأطفال في حالات الصراع المسلح مما يعد انتهاكا للقوانين الدولية المعمول بها، والحاجة إلى إعادة إدماج الأطفال الجنود الأطفال والحيلولة دون أن يصبحوا عاملا من عوامل تكرر الأزمات.
    Take judicial and other measures to put an end to the recruitment of child soldiers in all parts of its territory, and accordingly give further appropriate directions to the security forces and police to ensure their implementation (Belgium); UN 22 اتخاذ التدابير القضائية وغيرها من التدابير لوضع حد لتجنيد الأطفال في جميع أنحاء أراضيها، وإعطاء المزيد من التوجيهات اللازمة لقوات الأمن والشرطة لضمان تنفيذها (بلجيكا)؛
    18. Takes note of the measures already undertaken by the authorities of Chad to put an end to the recruitment and use of children by armed groups, encourages them to pursue their cooperation with United Nations bodies, particularly UNICEF, and calls on all the parties involved to ensure that children are protected; UN 18 - يحيط علما بالتدابير التي اتخذتها سلطات تشاد فعلا لوضع حد لتجنيد واستخدام الأطفال من قبل الجماعات المسلحة، ويشجعها على مواصلة التعاون مع هيئات الأمم المتحدة، خاصة اليونيسيف، ويدعو جميع الأطراف المعنية إلى ضمان حماية الأطفال؛
    18. Takes note of the measures already undertaken by the authorities of Chad to put an end to the recruitment and use of children by armed groups, encourages them to pursue their cooperation with United Nations bodies, particularly UNICEF, and calls on all the parties involved to ensure that children are protected; UN 18 - يحيط علما بالتدابير التي اتخذتها سلطات تشاد فعلا لوضع حد لتجنيد واستخدام الأطفال من قبل الجماعات المسلحة، ويشجعها على مواصلة التعاون مع هيئات الأمم المتحدة، خاصة اليونيسيف، ويدعو جميع الأطراف المعنية إلى ضمان حماية الأطفال؛
    24. Takes note of the measures already undertaken by the authorities of Chad to put an end to the recruitment and use of children by armed groups, encourages them to pursue their cooperation with United Nations bodies in this regard, particularly the United Nations Children's Fund, and calls upon all the parties involved to ensure that children are protected; UN 24 - يحيط علما بالتدابير التي اتخذتها بالفعل سلطات تشاد لوضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل الجماعات المسلحة، ويشجعها على مواصلة التعاون في هذا الصدد مع هيئات الأمم المتحدة، لا سيما منظمة الأمم المتحدة للطفولة، ويهيب بجميع الأطراف المعنية ضمان حماية الأطفال؛
    24. Takes note of the measures already undertaken by the authorities of Chad to put an end to the recruitment and use of children by armed groups, encourages them to pursue their cooperation with United Nations bodies in this regard, particularly UNICEF, and calls on all the parties involved to ensure that children are protected; UN 24 - يحيط علما بالتدابير التي اتخذتها بالفعل سلطات تشاد لوضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل الجماعات المسلحة، ويشجعها على مواصلة التعاون في هذا الصدد مع هيئات الأمم المتحدة، لا سيما اليونيسيف، ويدعو جميع الأطراف المعنية إلى ضمان حماية الأطفال؛
    24. Takes note of the measures already undertaken by the authorities of Chad to put an end to the recruitment and use of children by armed groups, encourages them to pursue their cooperation with United Nations bodies in this regard, particularly the United Nations Children's Fund, and calls upon all the parties involved to ensure that children are protected; UN 24 - يحيط علما بالتدابير التي اتخذتها بالفعل سلطات تشاد لوضع حد لتجنيد واستخدام الأطفال من قبل الجماعات المسلحة، ويشجعها على مواصلة التعاون في هذا الصدد مع هيئات الأمم المتحدة، ولا سيما منظمة الأمم المتحدة للطفولة، ويهيب بجميع الأطراف المعنية ضمان حماية الأطفال؛
    24. Takes note of the measures already undertaken by the authorities of Chad to put an end to the recruitment and use of children by armed groups, encourages them to pursue their cooperation with United Nations bodies in this regard, particularly UNICEF, and calls on all the parties involved to ensure that children are protected; UN 24 - يحيط علما بالتدابير التي اتخذتها بالفعل سلطات تشاد لوضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل الجماعات المسلحة، ويشجعها على مواصلة التعاون في هذا الصدد مع هيئات الأمم المتحدة، لا سيما اليونيسيف، ويدعو جميع الأطراف المعنية إلى ضمان حماية الأطفال؛
    24. Takes note of the measures already undertaken by the authorities of Chad to put an end to the recruitment and use of children by armed groups, encourages them to pursue their cooperation with United Nations bodies in this regard, particularly UNICEF, and calls on all the parties involved to ensure that children are protected; UN 24 - يحيط علما بالتدابير التي اتخذتها بالفعل سلطات تشاد لوضع حد لتجنيد واستخدام الأطفال من قبل الجماعات المسلحة، ويشجعها على مواصلة التعاون في هذا الصدد مع هيئات الأمم المتحدة، خاصة اليونيسيف، ويدعو جميع الأطراف المعنية إلى ضمان حماية الأطفال؛
    18. Takes note of the measures already taken by the authorities of Chad to put an end to the recruitment and use of children by armed groups, encourages them to pursue their cooperation with United Nations bodies, particularly the United Nations Children's Fund, and calls upon all the parties involved to ensure that children are protected; UN 18 - يحيط علما بالتدابير التي اتخذتها سلطات تشاد فعلا لوضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل الجماعات المسلحة، ويشجعها على مواصلة التعاون مع هيئات الأمم المتحدة، وبخاصة منظمة الأمم المتحدة للطفولة، ويهيب بجميع الأطراف المعنية ضمان حماية الأطفال؛
    24. Takes note of the measures already undertaken by the authorities of Chad to put an end to the recruitment and use of children by armed groups, encourages them to pursue their cooperation with United Nations bodies in this regard, particularly UNICEF, and calls on all the parties involved to ensure that children are protected; UN 24 - يحيط علما بالتدابير التي اتخذتها بالفعل سلطات تشاد لوضع حد لتجنيد واستخدام الأطفال من قبل الجماعات المسلحة، ويشجعها على مواصلة التعاون في هذا الصدد مع هيئات الأمم المتحدة، خاصة اليونيسيف، ويدعو جميع الأطراف المعنية إلى ضمان حماية الأطفال؛
    (f) To support, within its capabilities, efforts aimed at strengthening the capacity of the Governments of Chad and the Central African Republic and civil society through training in international human rights standards, and efforts to put an end to the recruitment and use of children by armed groups; UN (و) تقديم الدعم، قدر المستطاع، للجهود الرامية إلى تعزيز قدرات حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمجتمع المدني عن طريق التدريب في مجال المعايير الدولية لحقوق الإنسان، وللجهود الرامية إلى وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم من جانب الجماعات المسلحة؛
    3.4.1 Action plans elaborated, signed and implemented by parties to the conflict to put an end to the recruitment and use of child soldiers and other grave violations against children (2012/13: 0; 2013/14: 6; 2014/15: 7) UN 3-4-1 وضع خطط العمل وتوقيع الأطراف في النزاع عليها وتنفيذها للقضاء على تجنيد الأطفال واستخدام الجنود الأطفال وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال (الفترة 2012/2013: صفر؛ الفترة 2013/2014: 6؛ الفترة 2014/2015: 7)
    The Sudanese military had submitted an action plan to put an end to the recruitment of child soldiers to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN وقدمت القوات المسلحة السودانية إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح خطة عمل لإنهاء تجنيد الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more