"to put some" - Translation from English to Arabic

    • لوضع بعض
        
    • أن أضع بعض
        
    • أن تضع بعض
        
    • وضع بعض
        
    • سأضع بعض
        
    • أن نضع بعض
        
    • أن يضعوا
        
    • ان تضع
        
    • بوضع بعض
        
    Just trying to put some of this stuff away. Open Subtitles مجرد محاولة لوضع بعض من هذه الاشياء بعيدا.
    Listen, tell Mr. Toy to put some white rice underneath it. Open Subtitles الاستماع ، أخبر السيد لعبة لوضع بعض الأرز الأبيض تحته.
    Would it kill you to put some clothes on in front of our girls? Open Subtitles سوف يقتلك لوضع بعض الملابس على أمام بناتنا؟
    I need to put some miles between me and here. Open Subtitles أريد أن أضع بعض الأميال بيني وبين المكان هنا.
    Do you want me to put some unis on it? Open Subtitles هل تريد مني أن أضع بعض دائرة الإعلام على ذلك؟
    So you need to put some meat on those bones. Open Subtitles لذا عليك أن تضع بعض اللحوم في هذه العظام
    You know why I had to put some distance here, right? Open Subtitles تعلمين لماذا كان يجب عليّ وضع بعض المسافة بيننا, صح؟
    Now, look, I'm going to put some Distance between you and me, Open Subtitles الآن، إسمع، أنا سأضع بعض المسافة بينك وبيني
    Might it not be logical to put some of the blame on producers of weapons as well in our disarmament discussions? UN أليس من المنطقي أن نضع بعض اللوم على منتجي اﻷسلحة أيضا في مناقشاتنا بشأن نزع السلاح؟
    Perhaps to put some distance between himself and the place that he held her. Open Subtitles ربما لوضع بعض المسافة بينه وبين المكان الذي اجرى لها.
    They've really found a way to put some excitement in their lives. Open Subtitles وجدوا طريقه لوضع بعض الاثـارة في حيــاتهم
    We were gonna go hiking but mom made me come inside to put some boxes away. Open Subtitles كنا ستعمل تذهب المشي لمسافات طويلة ولكن أمي جعلني تأتي داخل لوضع بعض صناديق بعيدا.
    I told them to put some flowers in here to brighten it up a bit. Open Subtitles قلت لهم لوضع بعض الزهور هنا إلى سطع عنه قليلا.
    I cannotjust fly back to Italy to put some magic coins into a fountain. Open Subtitles لا أستطيع أن تطير فقط العودة إلى إيطاليا لوضع بعض القطع السحرية إلى نافورة.
    On this fight, it's sufficient to put some groceries money in your pocket. Open Subtitles هذا القتال, كافي لوضع بعض اموال البقالات في جيبك.
    'Cause I needed to put some music together for a social studies project. Open Subtitles لأني أردت أن أضع بعض الموسيقى لمشروع دراسي
    I really have to put some ice on his wrists Open Subtitles أنا حقا يجب أن أضع بعض الثلج على معصميه
    I'd love to put some in for King Cyrus's auction. Open Subtitles أريد أن أضع بعض مناقصة الملك سايروس.
    But if you don't mind a professional opinion, man, you've got to put some heart into this thing. Open Subtitles ولكن ان لم تكن تمانع رأي محترف يارجل عليك أن تضع بعض الكلمات من قلبك هنا
    Okay, listen if we're gonna do this, we got to put some ground rules down, right? Open Subtitles حسناً، اسمعي إذا نحن سوف نقوم بذلك، يجب علينا وضع بعض القواعد الأساسية، حسناً؟
    I'm going to put some honey on those biscuits. Open Subtitles سأضع بعض العسل على تلك البسكويت
    We're just trying to put some food on the table for you and your sister. Open Subtitles نحاول فقط أن نضع بعض الطعام على الطاولة لكِ و لأختكِ.
    I told them to put some visas in it and make it look scruffy. Open Subtitles أخبرتهم أن يضعوا بعض التأشيرات وتبدو حقيقية
    Cherep, don't you want to put some swastikas on your forehead? Open Subtitles تشيرب, الا تريد ان تضع بعض الرموز على جبهتك ؟
    I'm just going to put some antibiotic drops. Open Subtitles سأقوم فقط بوضع بعض القطرات من المضادات الحيوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more