"to questions and made" - Translation from English to Arabic

    • على الأسئلة المطروحة وقدم
        
    • على الأسئلة المطروحة وقدموا
        
    • على الأسئلة المطروحة وقدمت
        
    • على الأسئلة المطروحة وقدما
        
    • عن الأسئلة وأبدت
        
    81. At the same meeting, Mr. Sengupta responded to questions and made his concluding remarks. UN 81- وفي الجلسة ذاتها، رد السيد سينغوبتا على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية.
    28. At the 10th meeting, on 5 December 2006, Mr. Husák responded to questions and made his concluding remarks. Complaint procedure UN 28- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2006، رد السيد هوساك على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية.
    27. At the same meeting, Mr. Bustamante, Mr. Diène and Mr. Kasanda responded to questions and made their concluding remarks. UN 27- وفي الجلسة ذاتها، رد السيد بوستامانتي والسيد ديين والسيد كاسندا على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية.
    49. At the same meeting, Mr. Despouy, Mr. Nowak and Ms. Zerrougui responded to questions and made their concluding remarks. UN 49- وفي الجلسة ذاتها، رد كل من السيد نوفاك والسيدة زروقي والسيد ديسبوي على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية.
    27. Also at the 7th meeting, the High Commissioner responded to questions and made her concluding remarks. UN 27- وفي الجلسة السابعة أيضاً، أجابت المفوضة السامية على الأسئلة المطروحة وقدمت ملاحظاتها الختامية.
    38. At the 5th meeting, on 20 September 2006, Mr. Alston and Mr. Kälin responded to questions and made their concluding remarks. UN 38- وفي الجلسة 5، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2006، رد السيد ألستون والسيد كالين على الأسئلة المطروحة وقدما ملاحظاتهما الختامية.
    31. At the same meeting, Mr. Godet responded to questions and made his concluding remarks. UN 31- وخلال الجلسة ذاتها، رد السيد غوديه على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية.
    34. At the same meeting, Mr. Burayzat responded to questions and made his concluding remarks. UN 34- وقد رد السيد بريزات في الجلسة ذاتها على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية.
    68. At the 17th meeting, Mr. Corcuera responded to questions and made his concluding remarks. UN 68- وفي الجلسة 17، أجاب السيد كوركويرا على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية.
    93. At the 29th meeting, on 29 March 2007, Mr. Ruggie responded to questions and made his concluding remarks. UN 93- وفي الجلسة 29، المعقودة في 29 آذار/مارس 2007، رد السيد روجيه على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية.
    99. At the same meetings, Mr. Dugard responded to questions and made his concluding remarks. UN 99- وفي الجلستين نفسيها، رد السيد دوغارد على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية.
    106. At the same meeting, Mr. Muntarbhorn responded to questions and made his concluding remarks. UN 106- وفي الجلسة نفسها، ردّ السيد مونتربورن على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية.
    39. Also at the same meeting, the Commissioners responded to questions and made their concluding remarks. UN 39- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، رد المفوضون على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية.
    45. Also at the 11th meeting, members of the HighLevel Mission responded to questions and made their concluding remarks. UN 45- وفي الجلسة 11 أيضاً، أجاب أعضاء البعثة الرفيعة المستوى على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية.
    53. At the 15th meeting, on 20 March 2007, Ms. McDougall, Mr. Bustamante and Mr. Stavenhagen responded to questions and made their concluding remarks. UN 53- وفي الجلسة 15، المعقودة في 20 آذار/مارس 2007، أجابت السيدة ماكدوغال والسيد بوستامانتي والسيد ستافنهاغن على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية.
    59. At the 16th meeting, on 21 March 2007, Mr. Kälin, Ms. Ertürk and Mr. Petit responded to questions and made their concluding remarks. UN 59- وفي الجلسة 16، المعقودة في 21 آذار/مارس 2007، أجاب السيد كالين والسيدة إرتورك والسيد بيتيت على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية.
    102. At the 19th meeting, on 22 March 2007, Ms. Chinkin responded to questions and made her concluding remarks. UN 102- وفي الجلسة 19، المعقودة في 22 آذار/مارس 2007، ردت السيدة شنكن على الأسئلة المطروحة وقدمت ملاحظاتها الختامية.
    115. At the same meeting, Ms. Abaka responded to questions and made her concluding remarks. UN 115- وفي الجلسة نفسها، ردت السيدة أباكا على الأسئلة المطروحة وقدمت ملاحظاتها الختامية.
    30. At the same meeting, Ms. Chanet responded to questions and made her concluding remarks. UN 30- وفي الجلسة نفسها، أجابت السيدة شانيه على الأسئلة المطروحة وقدمت ملاحظاتها الختامية.
    54. At the 8th meeting, on 21 September 2006, Ms. Jahangir and Mr. Ligabo responded to questions and made their concluding remarks. UN 54- وفي الجلسة 8، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2006، ردت السيدة جاهانغير والسيد ليغابو على الأسئلة المطروحة وقدما ملاحظاتهما الختامية.
    75. At the same meeting, Mr. Scheinin and Mr. Nowak responded to questions and made their concluding remarks. UN 75- وفي الجلسة نفسها، أجاب السيد شاينين والسيد نوفاك على الأسئلة المطروحة وقدما ملاحظاتهما الختامية.
    117. At the 3rd meeting, on the same day, Ms. Jahangir responded to questions and made her concluding remarks. UN 117- وفي الجلسة الثالثة المعقودة في اليوم نفسه أجابت السيدة جاهانغير عن الأسئلة وأبدت ملاحظات ختامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more