Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee | UN | الطلبات المؤجلة في انتظار تلقي ردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة |
Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee | UN | الطلبات المرجأة في انتظار تلقي ردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة |
The Committee decided to defer consideration of the following four quadrennial reports, pending receipt of their response to questions posed by the Committee: | UN | وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير الأربعة التالية التي تقدم كل أربع سنوات، ريثما تتلقى الردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة: |
Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee | UN | الطلبات المؤجلة ريثما ترد إجابات على أسئلة طرحتها اللجنة |
8. The Committee deferred its consideration of the applications of the following 26 organizations pending the receipt of responses to questions posed by the Committee during its 2006 resumed session: | UN | 8 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية، البالغ عددها 26 منظمة، ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها خلال الدورة المستأنفة للجنة لعام 2006: |
The Committee deferred consideration of the application of the organization pending response from the organization to questions posed by the Committee. | UN | وأرجأت اللجنة النظر في طلب المنظمة لحين ردها على الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
At that session, the application had been deferred to the following session pending receipt of a response from the organization to questions posed by the Committee. | UN | وفي تلك الدورة، أرجئ الطلب إلى الدورة التالية انتظارا لتلقي رد من المنظمة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
The Committee decided to defer further consideration of the application pending receipt of a response to questions posed by the Committee. | UN | وقررت اللجنة إرجاء النظر مرة أخرى في الطلب انتظارا لتلقي ردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee | UN | الطلبات المرجأة ريثما ترد ردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة |
The Committee decided to defer consideration of the NGO's application pending its response to questions posed by the Committee. | UN | وقررت اللجنة إرجاء النظر في الطلب لحين رد المنظمة غير الحكومية على الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee | UN | الطلبات المرجأة ريثما ترد ردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة |
He said the organization had already provided replies to questions posed by the Committee. | UN | وقال إنه سبق للمنظمة أن قدمت فعلا أجوبة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
The Committee decided to defer its consideration of the request for a change of name by the organization, pending the receipt of responses to questions posed by the Committee. | UN | وقررت اللجنة إرجاء نظرها في الطلب الذي قدمته المنظمة المذكورة لتغيير اسمها، ريثما تتلقى ردودا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة عليها. |
9. The representative of Cuba opposed the motion on the grounds that responses from the non-governmental organization to questions posed by the Committee were still awaited. | UN | 9 - وعارضت ممثلة كوبا هذا الاقتراح استنادا إلى عدم رد المنظمة غير الحكومية على الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
It decided to defer the reclassification of the following organization from special consultative status to general consultative status pending receipt of responses to questions posed by the Committee: | UN | وقررت تأجيل إعادة تصنيف المنظمة التالية بنقلها من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام ريثما ترد إجابات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة: |
13. At its 2000 session, the Committee had decided to defer the application, pending a response from the organization to questions posed by the Committee. | UN | 13 - كانت اللجنة قد قررت في دورتها لعام 2000 إرجاء الطلب انتظارا لتلقي رد على الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee | UN | الطلبات المؤجلة ريثما ترد إجابات على أسئلة طرحتها اللجنة |
Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee | UN | الطلبات المؤجلة ريثما ترد إجابات على أسئلة طرحتها اللجنة |
Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee | UN | الطلبات المؤجلة ريثما ترد إجابات على أسئلة طرحتها اللجنة |
5. The Committee deferred its consideration of the applications of the following 24 non-governmental organizations pending the receipt of responses to questions posed by the Committee during its 2007 resumed session: | UN | 5 - أرجأت اللجنة النظر في الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية الـ 24 التالية أسماؤها ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها في دورتها المستأنفة لعام 2007: |
528. Members of the Committee applauded the in-depth, substantive answers provided by the representative in response to questions posed by the Committee. | UN | ٥٢٨- أشاد أعضاء اللجنة باﻷجوبة الجوهرية المتعمقة التي قدمتها الممثلة ردا على أسئلة اللجنة. |
In its responses to questions posed by the Committee on 9 June 2000, Freedom House claimed that `its representative had informed the interpreter of the details regarding the forum'. | UN | وادعت دار الحرية، في ردودها على الأسئلة التي طرحتها عليها اللجنة في 9 حزيران/يونيه 2000، أن ممثلها كان قد أطلَع المترجم الشفوي على التفاصيل المتعلقة بالمنتدى. |
53. The Committee decided to defer its consideration of the quadrennial reports of the following eight organizations, pending the receipt of responses from the organizations to questions posed by the Committee: | UN | 53 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقارير السنوات الأربع للمنظمات الثماني التالية إلى حين تلقي ردودها على الأسئلة التي وجهتها إليها اللجنة: |
It decided to defer consideration of the reclassification of the following organization from the roster to special consultative status pending the receipt of responses to questions posed by the Committee during its 2008 resumed session: | UN | وقررت تأجيل النظر في إعادة تصنيف المنظمة التالية بنقلها من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص ريثما ترد إجابات عن الأسئلة التي طرحتها اللجنة خلال دورتها المستأنفة لعام 2008: |