"to racism and racial discrimination" - Translation from English to Arabic

    • بالعنصرية والتمييز العنصري
        
    • إلى العنصرية والتمييز العنصري
        
    • على العنصرية والتمييز العنصري
        
    • الى العنصرية والتمييز العنصري
        
    • للعنصرية والتمييز العنصري
        
    Over 23 years the Committee has gained a great deal of experience and understanding concerning problems related to racism and racial discrimination. UN على مدى ٢٣ عاما، اكتسبت اللجنة خبرة وتفهما كبيرين فيما يتصل بالمشاكل المتعلقة بالعنصرية والتمييز العنصري.
    It is essential that teachers be aware of the principles and essential content of the legal texts relating to racism and racial discrimination and of how to deal with the problem of relations between children belonging to different communities; UN فمن اﻷساسي أن يعرف المعلمون مبادئ النصوص القانونية المتعلقة بالعنصرية والتمييز العنصري ومضمونها اﻷساسي وكيف تتم معالجة مشكلة العلاقات بين اﻷطفال الذين ينتمون الى مجتمعات متباينة؛
    It is essential that teachers be aware of the principles and essential content of the legal texts relating to racism and racial discrimination and of how to deal with the problem of relations between children belonging to different communities; UN فمن اﻷساسي أن يكون المعلمون على علم بمبادئ النصوص القانونية المتعلقة بالعنصرية والتمييز العنصري ومضمونها اﻷساسي وبكيفية معالجة مشكلة العلاقات بين اﻷطفال الذين ينتمون إلى مجتمعات متباينة؛
    Some respondents pointed out that the concentration of wealth, and its attendant political power, in the hands of a few were also factors that led to racism and racial discrimination. UN وأشار بعض أصحاب الردود إلى أن تركز الثروة وما يصاحبها من سلطة سياسية في أيدي فئة قليلة هو عامل يؤدي أيضا إلى العنصرية والتمييز العنصري.
    95. Some Governments and organizations submitted information on the various manifestations of racism as well as the factors which lead to racism and racial discrimination, suggesting that these may warrant special attention at the World Conference. UN 95- قدم بعض الحكومات والمنظمات معلومات عن مختلف مظاهر العنصرية فضلاً عن العوامل التي تفضي إلى العنصرية والتمييز العنصري مشيرة إلى أن هذه المظاهر قد تتطلب اهتماماً خاصاً في المؤتمر العالمي.
    While the steps taken to combat incitement to racism and racial discrimination were commendable, the Committee felt that further measures could be pursued, particularly in the light of the large number of foreigners in the country. UN 74- وإذا كانت الخطوات التي اتخذت لمكافحة التحريض على العنصرية والتمييز العنصري تستحق الثناء فإن اللجنة تشعر بأن من الممكن اتخاذ مزيد من التدابير، وخصوصاً في ضوء ضخامة عدد الأجانب في البلد.
    14. Encourages the Special Rapporteur, in close consultation with Governments, relevant organizations of the United Nations system, other intergovernmental organizations and non-governmental organizations, to present further recommendations concerning human rights education with a view to preventing actions giving rise to racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN ٤١- تشجع المقرر الخاص على أن يقدم، بالتشاور الوثيق مع الحكومات والمنظمات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، مزيداً من التوصيات بشأن التوعية في مجال حقوق اﻹنسان، بغية منع حدوث أفعال تؤدي الى العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك؛
    The police and prosecutorial authorities had developed guidelines, databases and training manuals to facilitate uniformity of practice in responding to racism and racial discrimination. UN ووضعت سلطات الشرطة وسلطات الادعاء العام مبادئ توجيهية، وقواعد بيانات ومراجع تدريبية لتيسير تجانس الممارسة فيما يتعلق بالاستجابة للعنصرية والتمييز العنصري.
    It is essential that teachers be aware of the principles and essential content of the legal texts relevant to racism and racial discrimination and of how to deal with the problem of relations between children belonging to different communities; UN فمن اﻷساسي أن يعرف المعلمون مبادئ النصوص القانونية المتعلقة بالعنصرية والتمييز العنصري ومضمونها اﻷساسي وكيف تتم معالجة مشكلة العلاقات بين اﻷطفال الذين ينتمون الى مجتمعات متباينة؛
    Prepares reports and studies as requested by the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities relating to racism and racial discrimination. UN يقوم بإعداد التقارير والدراسات التي تطلبها الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، المتصلة بالعنصرية والتمييز العنصري.
    It is essential that teachers be aware of the principles and essential content of the legal texts relevant to racism and racial discrimination and of how to deal with the problem of relations between children belonging to different communities; UN فمن الضرورى أن يكون المعلمون على علم بمبادئ النصوص القانونية المتعلقة بالعنصرية والتمييز العنصري ومضمونها اﻷساسي، وكيفية التعامل مع مشكلة العلاقات بين اﻷطفال الذين ينتمون الى طوائف مختلفة؛
    It is essential that teachers be aware of the principles and essential content of the legal texts relevant to racism and racial discrimination and of how to deal with the problem of relations between children belonging to different communities; UN فمن اﻷساسي أن يعرف المعلمون مبادئ النصوص القانونية المتعلقة بالعنصرية والتمييز العنصري ومضمونها اﻷساسي وكيف تتم معالجة مشكلة العلاقات بين اﻷطفال الذين ينتمون الى مجتمعات متباينة؛
    It is essential that teachers be aware of the principles and essential content of the legal texts relevant to racism and racial discrimination and of how to deal with the problem of relations between children belonging to different communities; UN فمن الضروري أن يكون المعلمون على علم بمبادئ النصوص القانونية المتعلقة بالعنصرية والتمييز العنصري ومضمونها اﻷساسي، وكيفية التعامل مع مشكلة العلاقات بين اﻷطفال الذين ينتمون إلى طوائف مختلفة؛
    It is essential that teachers be aware of the principles and essential content of the legal texts relevant to racism and racial discrimination and of how to deal with the problem of relations between children belonging to different communities; UN فمن الضروري أن يكون المعلمون على علم بمبادئ النصوص القانونية المتعلقة بالعنصرية والتمييز العنصري ومضمونها اﻷساسي، وكيفية التعامل مع مشكلة العلاقات بين اﻷطفال الذين ينتمون إلى طوائف مختلفة؛
    Papers relating to racism and racial discrimination prepared by experts of the SubCommission will be submitted to the first session of the Preparatory Committee, along with the SubCommission's resolutions regarding its contribution to the preparations for the World Conference. UN وستقدم إلى هذه الدورة الوثائق المتعلقة بالعنصرية والتمييز العنصري التي أعدها خبراء اللجنة الفرعية وكذلك قرارات هذه الأخيرة بشأن مساهمتها في أنشطة التحضير للمؤتمر العالمي.
    It is essential that teachers be aware of the principles and essential content of the legal texts relevant to racism and racial discrimination and of how to deal with the problem of relations between children belonging to different communities; UN فمن الضروري أن يكون المعلمون على علم بمبادئ النصوص القانونية المتعلقة بالعنصرية والتمييز العنصري ومضمونها اﻷساسي، وكيفية التعامل مع مشكلة العلاقات بين اﻷطفال الذين ينتمون إلى جماعات مختلفة؛
    2. There was no doubt that poverty, underdevelopment, economic marginalization and blockades were linked to racism and racial discrimination. UN 2 - وما من شك في أن الفقر والتخلف والتهميش الاقتصادي والحصار الاقتصادي تتصل كلها بالعنصرية والتمييز العنصري.
    The Conference's objectives include reviewing progress in the fight against racism, considering ways to better implement existing standards, increasing the level of awareness about the dangers of racism, and reviewing the political, historical, economic, social, cultural and other factors leading to racism and racial discrimination. UN وتشمل أهداف المؤتمر استعراض التقدم المحرز في مكافحة العنصرية، والنظر في السبل الكفيلة بتحسين وتطبيق المعايير القائمة، وزيادة مستوى الوعي بويلات العنصرية، واستعراض العوامل السياسية والتاريخية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وغيرها من العوامل التي تفضي إلى العنصرية والتمييز العنصري.
    12. Encourages the Special Rapporteur, in close consultation with Governments, relevant organizations of the United Nations system, other intergovernmental organizations and non-governmental organizations, to present further recommendations concerning human rights education with a view to preventing actions giving rise to racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN ٢١- تشجع المقرر الخاص على أن يقدم، بالتشاور الوثيق مع الحكومات والمنظمات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى، مزيدا من التوصيات بشأن تعليم حقوق اﻹنسان، بغية منع أفعال تؤدي إلى العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك؛
    7. Encourages the Special Rapporteur in close consultation with Governments, relevant organizations of the United Nations system, other intergovernmental organizations and non-governmental organizations to present further recommendations concerning human rights education with a view to preventing actions giving rise to racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN ٧- تشجع المقرر الخاص على أن يقدم، في تشاور وثيق مع الحكومات والمنظمات ذات الصلة فــي منظومة اﻷمـم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى، مزيدا من التوصيات بشأن تعليم حقوق اﻹنسان بغية منع أفعال تؤدي إلى العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك؛
    2. Also declares that human rights principles relating to racism and racial discrimination are at the core and foundation of all human rights, and that racism and racial discrimination must therefore be eliminated with respect to the full spectrum of human rights, be they social, cultural, economic, civil, or political; UN 2- تعلن أيضا أن مبادئ حقوق الإنسان المتصلة بالعنصرية والتمييز العنصري هي صميم وأساس حقوق الإنسان جميعها وأنه يجب بالتالي القضاء على العنصرية والتمييز العنصري فيما يتصل بحقوق الإنسان كلها، سواء أكانت اجتماعية أم ثقافية أم اقتصادية أم مدنية أم سياسية؛
    5. One of the tasks of the Special Rapporteur is to consult with intergovernmental bodies to prevent actions giving rise to racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance (resolution 1995/12, para. 12). UN ٥- يتعين على المقرر الخاص، من ضمن مهامه المكلف بها، إجراء مشاورات مع المنظمات الحكومية الدولية من أجل منع اﻷفعال المحرضة على العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بها )القرار ٥٩٩١/٢١، الفقرة ٢١(.
    Concern was expressed about the denial of citizenship under article 13 of the Law on Citizenship to persons affected by HIV/AIDS, who may belong to groups vulnerable to racism and racial discrimination. UN 171- ولقد أُعرب عن القلق من رفض السلطات الليتوانية منح الجنسية, استناداً إلى المادة 13 من قانون الجنسية, للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذين قد ينتمون إلى فئات تعتبر عرضة للعنصرية والتمييز العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more