We are looking forward to reading Ambassador Woolcott's written report on the recent side event on definitions. | UN | ونحن نتطلع إلى قراءة التقرير الكتابي لسعادة السفير وولكوت عن الحدث الجانبي الذي عقد مؤخراً بشأن التعاريف. |
The Special Representative addressed a range of questions from the Committee and looks forward to reading the results of their enquiry. | UN | وأجاب الممثل الخاص عن مجموعة من الأسئلة التي وجهتها اللجنة، وهو يتطلع إلى قراءة نتائج التحقيق الذي تجريه. |
In that connection, his delegation looked forward to reading the report of the Secretary-General on the subject. | UN | وفي هذا الصدد يتطلع وفد بلده قدما إلى قراءة تقرير الأمين العام عن الموضوع. |
Our brains devote more space to reading the details of faces than any other object. | Open Subtitles | إن عقولنا تكرس سعة أكبر لقراءة تفاصيل الوجوه أكثر من شيء آخر |
I believe it's a legend, a key to reading a map - this map. | Open Subtitles | أعتقد إنها إسطورة مفتاح لقراءة خريطة، هذه الخريطة |
It notes with particular concern that due to the lack of libraries in the atolls children have very restricted access to reading material. | UN | وتلاحظ بقلق خاص أن قلة المكتبات في الجزر الحلقية تقيد بشدة إمكانية حصول الأطفال على مواد للقراءة. |
to reading my material. But it's a start. | Open Subtitles | بل على قراءة المواد التي كتبتها لكنها بداية جيدة |
Now if you'll excuse me, I have to get back to reading the obituaries. | Open Subtitles | الآن إذا أنت سَتُعذرُني , l يَجِبُ أَنْ عُدْ لقِراءة الوفياتِ. |
I look forward to reading the document which he has announced for distribution. | UN | وإنني أتطلع إلى قراءة الوثيقة التي أعلن عن توزيعها. |
His delegation looked forward to reading the report to be produced by the High Commissioner for Human Rights in accordance with the request made in the draft resolution. | UN | وإن وفد بلده يتطلع إلى قراءة التقرير الذي سيُعده المفوض السامي لحقوق الإنسان وفقا للطلب الوارد في مشروع القرار. |
She looked forward to reading the draft report of the Study Group and to completion of its work in the second year of the coming quinquennium. | UN | وقالت إنها تتطلع إلى قراءة مشروع تقرير الفريق الدراسي وإلى استكمال أعماله في السنة الثانية من الفترة الخمسية المقبلة. |
We look forward to reading and scrutinizing these future reports. | UN | وإننا نتطلع إلى قراءة هذه التقارير في المستقبل وإلى تحليلها. |
But I woke up one day and it felt like... everything I contemplated doing, everything, from going to the coffee shop... to... reading a book, writing a chapter, it was just... laughable. | Open Subtitles | لكنّني استيقظت في يوم من الأيام وشعرت بأن كل شيء خططت له، كل شيء من ارتياد المقهى إلى قراءة كتاب |
I look forward to reading the book that you'll write in this brief respite. Oh! | Open Subtitles | أتطلع إلى قراءة الكتاب الذي ستؤلفينه في تلك الفترة الوجيزة من الراحة |
We look forward to reading the final report. | UN | ونحن نتطلع إلى قراءة التقرير النهائي. |
The sensitive issue of determining which persons could be subject to expulsion was closely linked to the grounds for the expulsion; his delegation therefore looked forward to reading the Special Rapporteur's report on the question of limits ratione materiae. | UN | ويرتبط الموضوع الحساس المتعلق بتحديد الأشخاص الذين قد يتعرضون للطرد، ارتباطا وثيقا بمبررات الطرد؛ ولذا يتطلع وفد بلده إلى قراءة تقرير المقرر الخاص بشأن مسألة قيود الاختصاص الموضوعي. |
In that context, we look forward to reading the report being drafted by the High-Level Panel on Threats, Challenges and Change, which was created by the Secretary-General. | UN | وفي ذلك السياق، فإننا نتطلع إلى قراءة التقرير الذي يقوم بصياغته الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، الذي أنشأه الأمين العام. |
Thank you. I look forward to reading this. | Open Subtitles | شكراً لك، إنّني أتطلّع لقراءة هذا الكتاب |
Looking forward to reading your final paper on the French Revolution, tomorrow. | Open Subtitles | أتطلع لقراءة ورقتك الأخيرة عن الثورة الفرنسية غدا |
So did you ever get around to reading Mom's letter? | Open Subtitles | لذا هل من أي وقت مضى التفاف لقراءة الرسالة أمي؟ |
Look, there's a corpse right next to us, and you go back to reading? | Open Subtitles | هناك جثة بالقرب منا، وأنت تعودين للقراءة |
to reading a 5,000-page manuscript? | Open Subtitles | على قراءة مخطوطة من 5000 صفحة؟ |
Just go back to reading your book. | Open Subtitles | فقط يَعُودُ لقِراءة كتابِكِ. |