"to recall paragraph" - Translation from English to Arabic

    • أن يشير إلى الفقرة
        
    • أن تشير إلى الفقرة
        
    • الإشارة إلى الفقرة
        
    • التذكير بالفقرة
        
    • أن يُذكﱢر بالفقرة
        
    • يذكر بالفقرة
        
    • أن أذكِّر بالفقرة
        
    The Secretary-General also wishes to recall paragraph 60 of resolution 57/270 B, in which the General Assembly stated that the General Committee should ensure better coordination of the agendas of the Second and Third Committees. UN ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرة 60 من القرار 57/270 باء التي أشارت فيها الجمعية العامة إلى أنه ينبغي للمكتب العمل على تحسين تنسيق جدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة.
    The Secretary-General also wishes to recall paragraph 60 of resolution 57/270 B, in which the General Assembly stated that the General Committee should ensure better coordination of the agendas of the Second and Third Committees. UN ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرة 60 من القرار 57/270 باء التي أشارت فيها الجمعية العامة إلى أنه ينبغي للمكتب العمل على تحسين تنسيق جدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة.
    The Secretary-General also wishes to recall paragraph 60 of resolution 57/270 B, in which the General Assembly stated that the General Committee should ensure better coordination of the agendas of the Second and Third Committees. UN ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرة 60 من القرار 57/270 باء التي أشارت فيها الجمعية العامة إلى أنه ينبغي للمكتب العمل على تحسين تنسيق جدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة.
    to recall paragraph 6 of decision XVII/29, which recorded the agreement of the Seventeenth Meeting of the Parties: UN (ز) أن تشير إلى الفقرة 6 من المقرر 17/29 الذي سجل موافقة اجتماع الأطراف السابع عشر:
    21. The Economic and Social Council may wish to recall paragraph 5 of General Assembly resolution 57/265 encouraging contributions to the World Solidarity Fund. UN 21 - وقد يرغب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الإشارة إلى الفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 57/265 التي تشجع تقديم التبرعات إلى الصندوق العالمي للتضامن.
    However, I should like to recall paragraph 16 of General Assembly decision 34/401, whereby the practice of dispensing with secret ballots for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled should become standard, unless a delegation specifically requests a vote on a given election. UN بيد أني أود التذكير بالفقرة 16 من مقرر الجمعية العامة 34/401، التي ينبغي بموجبها أن تصبح ممارسة الاستغناء عن إجراء اقتراع سري في انتخابات الأجهزة الفرعية هي القاعدة، عندما يكون عدد المرشحين مساويا لعدد المقاعد المراد ملؤها، إلا إذا طلب وفد على وجه التحديد التصويت في انتخاب معين.
    54. In connection with item 105 of the draft agenda (Advancement of women), the Secretary-General wishes to recall paragraph 16 of the annex to resolution 39/125 of 14 December 1984 concerning the United Nations Development Fund for Women, which reads as follows: UN ٥٤ - وفيما يتعلق بالبند ١٠٥ من مشروع جدول اﻷعمال )النهوض بالمرأة(، يود اﻷمين العام أن يُذكﱢر بالفقرة ١٦ من مرفق القرار ٣٩/١٢٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٤، وفيما يلي نصها:
    The Secretary-General also wishes to recall paragraph 60 of resolution 57/270 B, in which the General Assembly stated that the General Committee should ensure better coordination of the agendas of the Second and Third Committees. UN ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرة 60 من القرار 57/270 باء التي أشارت فيها الجمعية العامة إلى أنه ينبغي للمكتب أن يكفل تنسيقا أحسن لجدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة.
    The Secretary-General also wishes to recall paragraph 60 of resolution 57/270 B, in which the General Assembly stated that the General Committee should ensure better coordination of the agendas of the Second and Third Committees. UN ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرة 60 من القرار 57/270 باء التي أشارت فيها الجمعية العامة إلى أنه ينبغي للمكتب العمل على تحسين تنسيق جدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة.
    The Secretary-General also wishes to recall paragraph 60 of resolution 57/270 B, in which the General Assembly stated that the General Committee should ensure better coordination of the agendas of the Second and Third Committees. UN ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرة 60 من القرار 57/270 باء التي أشارت فيها الجمعية العامة إلى أنه ينبغي للمكتب العمل على تحسين تنسيق جدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة.
    The Secretary-General also wishes to recall paragraph 60 of resolution 57/270 B, in which the General Assembly stated that the General Committee should ensure better coordination of the agendas of the Second and Third Committees. UN ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرة 60 من القرار 57/270 باء التي أشارت فيها الجمعية العامة إلى أنه ينبغي للمكتب العمل على تحسين تنسيق جدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة.
    The Secretary-General also wishes to recall paragraph 60 of resolution 57/270 B, in which the General Assembly stated that the General Committee should ensure better coordination of the agendas of the Second and Third Committees. UN ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرة 60 من القرار 57/270 باء التي أشارت فيها الجمعية العامة إلى أنه ينبغي للمكتب العمل على تحسين تنسيق جدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة.
    34. The General Committee may also wish to recall paragraph 13 of decision 34/401 (A/520/Rev.15, annex VI), which reads as follows: UN 34 - وقد يود المكتب أيضا أن يشير إلى الفقرة 13 من المقرر 34/401 A/520/Rev.15)، المرفق السادس). وفيما يلي نصها:
    33. The General Committee may also wish to recall paragraph 13 of decision 34/401 (A/520/Rev.15, annex VI), which reads as follows: UN ٣٣ - وقد يود المكتب أيضا أن يشير إلى الفقرة ٣١ مـن المقرر ٤٣/١٠٤ )51.veR/025/A، المرفق السادس(، وفيما يلي نصها:
    51. The General Committee may also wish to recall paragraph 13 of decision 34/401 (ibid.), which reads as follows: UN 51 - وقد يود المكتب أيضا أن يشير إلى الفقرة 13 من المقرر 34/401 (المرجع نفسه)، وفيما يلي نصها:
    33. The General Committee may also wish to recall paragraph 13 of decision 34/401 (A/520/Rev.15, annex VI), which reads as follows: UN 33 - وقد يود المكتب أيضا أن يشير إلى الفقرة 13 من المقرر 34/401 A/520/Rev.15)، المرفق السادس). وفيما يلي نصها:
    In this respect, the Special Rapporteur would also like to recall paragraph 88 of the Durban Declaration, in which it is recognized that the media should represent the diversity of a multicultural society and play a role in fighting racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص أيضا أن يشير إلى الفقرة 88 من إعلان ديربان، التي يسلَّم فيها بأن وسائط الإعلام ينبغي أن تعكس تنوع المجتمع المتعدد الثقافات وأن تؤدي دورها في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    In this respect, the Special Rapporteur wishes also to recall paragraph 88 of the Durban Declaration, which recognizes that the media should represent the diversity of a multicultural society and play a role in fighting racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص أيضا أن يشير إلى الفقرة 88 من إعلان ديربان، التي تقرّ بوجوب الحرص على أن تكون وسائط الإعلام ممثِّلة لما تتمتع به المجتمعات المتعددة الثقافات من تنوّع، وأن تقوم بدور في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    In that connection the Advisory Committee wished to recall paragraph 38 of its report contained in document A/54/622, in which it recommended that a study be made of the potential for wider use of United Nations Volunteers to meet the requirements of field missions, to be submitted to the Assembly by the main part of its fifty-fifth session. UN لذا فإن اللجنة الاستشارية تود في هذا الصدد أن تشير إلى الفقرة 38 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/54/622 التي أوصت فيها بإجراء دراسة عن إمكانية توسيع نطاق استخدام متطوعي الأمم المتحدة لتلبية متطلبات البعثات الميدانية على أن يقدم إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والخمسين.
    The Secretary-General also wishes to recall paragraph 5 of resolution 58/269, in which the Assembly requested the Secretary-General to prepare, on a trial basis, for submission to the General Assembly at its fifty-ninth session, a strategic framework to replace the current four-year medium-term plan. UN كما يود الأمين العام الإشارة إلى الفقرة 5 من القرار 58/269 التي طلبت فيها الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد، على أساس تجريبـي، إطارا استراتيجيا لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، لكي يحل محل الخطة المتوسطة الأجل الحالية لفترة أربع سنوات.
    25. In this connection, the Secretary-General wishes to recall paragraph 2 (c) of resolution 48/95 of 20 December 1993, in which the General Assembly called upon the Secretary-General to promote equal opportunities and full participation of persons with disabilities within the United Nations system itself. UN ٢٥ - وفي هذا الصدد يود اﻷمين العام التذكير بالفقرة ٢ )ج( من القرار ٤٨/٩٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ الذي طلبت فيه الجمعية العامة من اﻷمين العام تعزيز تكافؤ الفرص والمشاركة التامة للمعوقين داخل منظومة اﻷمم المتحدة نفسها.
    54. In connection with item 107 of the draft agenda (Advancement of women), the Secretary-General wishes to recall paragraph 16 of the annex to resolution 39/125 of 14 December 1984 concerning the United Nations Development Fund for Women, which reads as follows: UN ٥٤ - وفيما يتعلق بالبند ١٠٧ من مشروع جدول اﻷعمال )النهوض بالمرأة(، يود اﻷمين العام أن يُذكﱢر بالفقرة ١٦ من مرفق القرار ٣٩/١٢٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٤، بشأن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، وفيما يلي نصها:
    60. In connection with item 106 of the draft agenda (Advancement of women), the Secretary-General wishes to recall paragraph 16 of the annex to resolution 39/125 of 14 December 1984 concerning the United Nations Development Fund for Women, which reads as follows: UN ٦٠ - وفيما يتعلق بالبند ١٠٦ من مشروع جدول اﻷعمال )النهوض بالمرأة(، يود اﻷمين العام أن يذكر بالفقرة ١٦ من مرفق القرار ٣٩/١٢٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٤، بشأن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، وفيما يلي نصها:
    However, I should like to recall paragraph 16 of decision 34/401, whereby the practice of dispensing with the secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled should become standard, unless a delegation specifically requests a vote on a given election. UN ومع ذلك ، أود أن أذكِّر بالفقرة 16 من المقرر 34/401، التي تقرر بموجبها أن تصبح ممارسة الاستغناء عن إجراء اقتراع سري لانتخابات أعضاء الهيئات الفرعية حين يتفق عـــدد المرشحين مـع عـــدد المقاعــد الواجب ملؤها، قاعـدة، ما لم يطلب أحد الوفود صراحة إجراء التصويت في انتخاب بعينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more