"to reclassify the" - Translation from English to Arabic

    • إعادة تصنيف
        
    • بإعادة تصنيف
        
    • تغيير تصنيف
        
    • أن يعاد تصنيف
        
    • أن يعيد تصنيف
        
    • لإعادة تصنيف
        
    It is proposed accordingly to reclassify the two national General Service posts to National Professional Officer posts. UN لذا، يُقترح إعادة تصنيف الوظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلي وظيفتي موظفين فنيين وطنيين.
    These responsibilities require more senior and experienced staff and it is therefore proposed to reclassify the 2 National General Service level posts in the regional branches to Field Service level posts. UN وتتطلب هذه المسؤوليات موظفا أعلى رتبة وأكثر خبرة ولذلك فمن المقترح إعادة تصنيف وظيفتين من وظائف الخدمات العامة الوطنية في الفرعين الإقليميين إلى وظيفتين من رتبة الخدمات الميدانية.
    We look forward to the outcome of the Appeals Chamber decision regarding the victims' application to reclassify the charges as presented by the prosecution. UN ونتطلع قدما إلى نتيجة قرار دائرة الاستئناف في ما يتعلق بطلب الضحايا إعادة تصنيف الاتهامات كما قدمها الادعاء.
    There was no proposal from the Secretary-General to reclassify the posts. UN ولم يرد اقتراح من الأمين العام بخصوص إعادة تصنيف هذه الوظائف.
    As noted above, the proposal to reclassify the post was submitted, instead, as a separate note by the Secretary-General. UN وكما لوحظ أعلاه، فإن الاقتراح الخاص بإعادة تصنيف الوظيفة قُدم بدلا عن ذلك كمذكرة منفصلة من الأمين العام.
    The Committee has no objection to the proposal to reclassify the post at the Principal level. UN ولا تعترض اللجنة على اقتراح إعادة تصنيف الوظيفة إلى الرتبة الرئيسية.
    The Advisory Committee is not convinced of the need to reclassify the post in order to match the capability to that of the Chief of the Radio Unit. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بضرورة إعادة تصنيف الوظيفة لكي تتسق مع قدرة رئيس وحدة الإذاعة المسموعة.
    The Advisory Committee concurs in the proposal by the Secretary-General to reclassify the existing Assistant Secretary-General post to the level of Under-Secretary-General. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على اقتراح اﻷمين العام إعادة تصنيف وظيفة الأمين العام المساعد القائمة إلى رتبة وكيل أمين عام.
    25C.66 It is proposed to reclassify the post of medical officer from P-4 to P-5 owing to the complexity of the related functions. UN ٢٥ جيم-٦٦ ويقترح إعادة تصنيف وظيفة طبيب من رتبة ف-٤ الى رتبة ف-٥ نظرا لم تتسم به مهام تلك الوظيفة من تعقيد.
    25C.66 It is proposed to reclassify the post of medical officer from P-4 to P-5 owing to the complexity of the related functions. UN ٢٥ جيم-٦٦ ويقترح إعادة تصنيف وظيفة طبيب من رتبة ف-٤ الى رتبة ف-٥ نظرا لم تتسم به مهام تلك الوظيفة من تعقيد.
    In order to maintain parity between the Geneva and Vienna offices, however, it is proposed to reclassify the remaining Professional post from P-2 to P-3. UN ومن أجل الحفاظ على التكافؤ بين مكتبي جنيف وفيينا، يقترح إعادة تصنيف الوظيفة الفنية المتبقية من ف-٢ إلى ف-٣.
    For that reason, the Committee recommends against the Secretary-General's proposal to reclassify the position of Special Representative of the Secretary-General for Central Asia from Assistant Secretary-General to Under-Secretary-General at this time. UN ولهذا السبب، لا توصي اللجنة في الوقت الراهن بالموافقة على اقتراح الأمين العام إعادة تصنيف وظيفة الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة لآسيا الوسطى من رتبة أمين عام مساعد إلى رتبة وكيل أمين عام.
    (c) to reclassify the following three non-governmental organizations from special to general consultative status: Fundación Global Democracia y Desarrollo UN (ج) إعادة تصنيف مركز المنظمات غير الحكومية الثلاث التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام:
    (c) to reclassify the following three non-governmental organizations from special to general consultative status: Fundación Global Democracia y Desarrollo UN (ج) إعادة تصنيف مركز المنظمات غير الحكومية الثلاث التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام:
    (c) Decided to reclassify the following three non-governmental organizations from special to general consultative status: Fundación Global Democracia y Desarrollo UN (ج) وقرر إعادة تصنيف مركز المنظمات غير الحكومية الثلاث التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام:
    The Committee, therefore, is of the view that the decision of the General Assembly at its sixty-fourth session should be maintained, and the Committee does not recommend approval of the request to reclassify the four seconded officer posts to civilian posts. UN ولذلك ترى اللجنة أنه ينبغي الإبقاء على ما قضى به قرار الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين ولا توصي بالموافقة على طلب إعادة تصنيف أربع وظائف لضباط معارين إلى وظائف مدنية.
    In the light of the above, it is proposed to reclassify the post of the eastern Regional Engineering Officer from the P-3 to the P-4 level. UN وفي ضوء ما تقدم، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة مهندس المنطقة الشرقية من رتبة ف-3 إلى رتبة ف-4.
    It is therefore proposed to reclassify the position from the P-5 to the P-4 level. UN لذا فقد اقتُرح إعادة تصنيف الوظيفة الموجودة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة ف-4.
    123. In that context, it is proposed to reclassify the post of Chief Property Management Officer from the P-4 to the P-5 level. UN 123 - وفي هذا السياق، يقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس إدارة الممتلكات من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5.
    The Advisory Committee recommends the approval of the Secretary-General's proposal to reclassify the posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام المتعلق بإعادة تصنيف الوظائف.
    3. Given the demands on the Special Coordinator and the multiple issues under his purview, it is proposed to reclassify the post of the current Deputy Special Coordinator from the D-1 to the D-2 level. UN ٣ - وبالنظر إلى المطالب الملقاة على عاتق المنسق الخاص والقضايا المتعددة التي تشملها ولايته، يُقترح تغيير تصنيف وظيفة نائب المنسق الخاص الحالية من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢.
    A request is therefore made to reclassify the head of the Prosecution Section from P-4 to P-5. UN واقترح بالتالي أن يعاد تصنيف وظيفة رئيس قسم الادعاء من رتبة ف - 4 إلى ف - 5.
    Marine Conservation Biology Institute (b) to reclassify the following non-governmental organization from special consultative status to general consultative status: UN (ب) أن يعيد تصنيف مركز المنظمة غير الحكومية التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام:
    The Committee notes from the report that no submission from the Secretary-General has been made to reclassify the posts. UN وتلاحظ اللجنة من التقرير أن الأميــن العــام لم يقــدم أي طلــب لإعادة تصنيف هذه الوظائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more