"to reduce consumption of" - Translation from English to Arabic

    • بتخفيض الاستهلاك من
        
    • بتخفيض استهلاك مركّبات
        
    • بتقليل الاستهلاك من
        
    • بشأن خفض استهلاكها من
        
    • بخفض استهلاك مركبات
        
    • إلى الحد من استهلاك
        
    • بأن تخفض الاستهلاك من
        
    • بأن تخفّض استهلاكها من
        
    • لخفض استهلاك
        
    • بتخفيض استهلاكها من
        
    • أجل الحد من استهلاك
        
    • للحد من استهلاك
        
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/34 to reduce consumption of methyl bromide to no greater than 255.0 ODPtonnes in 2007. UN وهذه البيانات تضع هندوراس في حالة امتثال لالتزامها الوارد في المقرر 17/34 بتخفيض الاستهلاك من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد عن 255 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XIX/27 to reduce consumption of carbon tetrachloride to no greater than 11.6 ODPtonnes in 2007. UN وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 19/27 بتخفيض الاستهلاك من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد على 11.6 طن بدالة استنفاد الأوزون في 2007.
    Those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XIV/34 to reduce consumption of CFCs to no greater than 5.0 ODP-tonnes. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 14/34 بتخفيض استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على 5.0 أطنان بدالة استنفاد الأوزون.
    Recommendation 36/19 urged Guatemala to submit to the Secretariat, as soon as possible and no later than 30 September 2006, its ozonedepleting substance data for the year 2005, in order that the Committee might assess at the current meeting the Party's implementation of its commitments contained in decision XV/34 to reduce consumption of CFCs and methyl bromide. UN 141- حثت التوصية 36/19 غواتيمالا على أن تقدم إلى الأمانة في أسرع وقت ممكن وفي موعد غايته 30 أيلول/سبتمبر 2006، بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2005 بحيث تتمكن اللجنة من التقييم أثناء هذا الاجتماع لتنفيذ الطرف لالتزاماته الواردة في المقرر 15/34 بتقليل الاستهلاك من CFCs وبروميد الميثيل.
    (b) To congratulate Guatemala on its return to compliance in 2006 with the Protocol control measures for the Annex E controlled substance (methyl bromide) as well as its implementation of its commitment contained in decision XVIII/26 to reduce consumption of that substance to no greater than 400.7 ODPtonnes in 2006, as indicated by the Party's data report for that year; UN (ب) تهنئ غواتيمالا على عودتها إلى حالة الامتثال في عام 2006 للتدابير الرقابية للبروتوكول بشأن المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) فضلاً عن تنفيذها لالتزامها الوارد في المقرر 18/26 بشأن خفض استهلاكها من هذه المادة إلى ما لا يزيد على 400.7 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006 كما يتضح من تقرير بيانات الطرف لتلك السنة؛
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XIV/34 to reduce consumption of CFCs to no greater than 5.0 ODP-tonnes. UN وتضع تلك البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 14/34 بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يتجاوز 5.0 أطنان بدالة استنفاد الأوزون.
    The purpose of the pilot project will be to demonstrate the effectiveness of a comprehensive effort to reduce consumption of power and water at the two camps, before rolling out the project to all UNFICYP locations. UN ويتمثل الغرض من هذا المشروع التجريبي في إثبات فعالية الاضطلاع بجهود شاملة ترمي إلى الحد من استهلاك الطاقة والمياه في المعسكرين، قبل تعميم المشروع على جميع مواقع القوة.
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVIII/28 to reduce consumption of CFCs to no greater than 30.0 ODP-tonnes in 2007. UN وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 18/28 بتخفيض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على 30 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/36 to reduce consumption of halons to no greater than 0.60 ODP-tonnes in 2007. UN وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 17/36 بتخفيض الاستهلاك من الهالونات إلى ما لا يزيد على 0.60 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Those data place the Party in advance of its commitment contained in decision XVI/25 to reduce consumption of halons to no greater than 0.1 ODP-tonnes in 2007. UN وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 16/25 بتخفيض الاستهلاك من الهالونات إلى ما لا يزيد على 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Noting with appreciation that the reported consumption of 0.5 ODP-tonnes of Annex B, group III substance (methyl chloroform), for 2007 and 2008 was within the Party's commitment contained in decision XVII/27 to reduce consumption of that controlled substance to no greater than 0.55 ODPtonnes for those years, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن استهلاك الطرف لـ 0.5 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الثالثة من المرفق باء (كلورو فورم الميثيل)، لعامي 2007 و2008 كان في حدود التزام الطرف الوارد في المقرر 17/27 بتخفيض الاستهلاك من هذه المادة الخاضعة للمراقبة مستوى
    Honduras committed, as recorded in decision XVII/34, to reduce consumption of the Annex E controlled substance (methyl bromide) to no greater than 255.0 ODPtonnes in 2007. UN 113- التزمت هندوراس، حسبما هو مسجل في المقرر 17/34، بتخفيض الاستهلاك من المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء إلى ما لا يزيد عن 255 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Lesotho committed, as recorded in decision XVI/25, to reduce consumption of the Annex A, group II, controlled substances (halons) to no greater than 0.1 ODPtonnes in 2007. UN 129- التزمت ليسوتو، حسبما هو مسجل في المقرر 16/25، بتخفيض الاستهلاك من المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XVIII/28 to reduce consumption of CFCs to no greater than 30.0 ODP-tonnes in 2007. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 18/28 بتخفيض استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على 30.0 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XV/37 to reduce consumption of CFCs to no greater than 0.69 ODP-tonnes in 2007. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 15/37 بتخفيض استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على 0.69 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Recommendation 36/19 urged Guatemala to submit to the Secretariat, as soon as possible and no later than 30 September 2006, its ozonedepleting substance data for the year 2005, in order that the Committee might assess at the current meeting the Party's implementation of its commitments contained in decision XV/34 to reduce consumption of CFCs and methyl bromide. UN 160- حثت التوصية 36/19 غواتيمالا على أن تقدم إلى الأمانة في أسرع وقت ممكن وفي موعد غايته 30 أيلول/سبتمبر 2006، بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2005 بحيث تتمكن اللجنة من التقييم أثناء هذا الاجتماع لتنفيذ الطرف لالتزاماته الواردة في المقرر 15/34 بتقليل الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية وبروميد الميثيل.
    The recommendation also urged the Party to submit to the Secretariat, as soon as possible and no later than 30 September 2006, its ozonedepleting substance data for the year 2005 in order that the Committee at the current meeting might assess the Party's implementation of its commitment contained in decision XVII/32 to reduce consumption of CFCs to 1.351 ODP-tonnes in 2005. UN وحثت التوصية كذلك الطرف على أن يقدم إلى اللجنة في أسرع وقت ممكن، وفي موعد غايته 30 أيلول/سبتمبر 2006، بياناته بشأن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2005 حتى تتمكن اللجنة أثناء الاجتماع الجاري من تقييم تنفيذ الطرف لالتزامه الوارد في المقرر 17/32 بتقليل الاستهلاك من CFCs إلى 1.351 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    (b) To further congratulate Guatemala on its reported data for the consumption of the Annex E controlled substance (methyl bromide) in 2006, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVIII/26 to reduce consumption of that substance to no greater than 400.7 ODPtonnes in that year; UN (ب) أن تهنئ كذلك غواتيمالا على ما أبلغته من بيانات بشأن استهلاك المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام 2006، مما أظهر أنها حققت تخفيضاً فاق التزامها الوارد في المقرر 18/26 بشأن خفض استهلاكها من هذه المادة إلى ما لا يزيد على 400.7 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في تلك السنة؛
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XIV/30 to reduce consumption of CFCs to no greater than 510.0 ODP-tonnes in 2007. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 14/30 بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يتجاوز 510.0 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Please provide information on the impact on women of campaigns designed to reduce consumption of drugs and tobacco as well as the findings of the experiment referred to on the fifth periodic report that specifically targeted young girls. UN يرجى تقديم معلومات عن أثر الحملات الرامية إلى الحد من استهلاك المخدرات والتبغ على النساء فضلا عن النتائج التي توصلت إليها التجربة المشار إليها في التقرير الدوري الخامس التي ركزت على الفتيات الصغيرات على وجه التحديد.
    To note that the Former Yugoslav Republic of Macedonia reported consumption of 0.0119 ODP-tonnes of the controlled substance in Annex B group II (carbon tetrachloride) in 2005, in contravention of the Protocol's requirement to reduce consumption of the substance to no greater than 15 per cent of the Party's baseline, namely 0.0098 ODP-tonnes in that year; UN (أ) أن تحيط علما بأن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أبلغت باستهلاك 0.0119 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المجموعة الثانية من المرفق باء في عام 2005، بالمخالفة لاشتراط البروتوكول بأن تخفض الاستهلاك من المادة إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساس الطرف، أي 0.0098 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون؛
    Dominica committed, as recorded in decision XVIII/22 of the Eighteenth Meeting of the Parties, to reduce consumption of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to no greater than 0.45 ODP-tonnes in 2006. UN 94 - التزمت دومينيكا، كما جاء في المقرر 18/22 الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن عشر، بأن تخفّض استهلاكها من المواد الخاضعة للمراقبة في المجموعة الأولى بالمرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 0.45 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006.
    Those data place the Party in compliance with its methyl bromide phaseout obligations under the Montreal Protocol to reduce consumption of methyl bromide to no greater than 80 per cent of its annual calculated level of consumption of methyl bromide in 2007. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال للالتزامات بالتخلص التدريجي من بروميد الميثيل بموجب بروتوكول مونتريال لخفض استهلاك هذه المادة إلى ما لا يتجاوز 80 في المائة من مستواها السنوي المحسوب من استهلاك بروميد الميثيل في 2007.
    Uganda committed, as recorded in decision XV/43, to reduce consumption of the Annex E controlled substance (methyl bromide) from 4.8 ODPtonnes in 2006 to zero ODP-tonnes by 1 January 2007. UN 165- التزمت أوغندا، حسبما هو مسجل في المقرر 15/43، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء من 4.8 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 إلى صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون قبل أول كانون الثاني/يناير 2007.
    to reduce consumption of firewood and its by-products, households have been introducing improved stoves. UN وقد أُدخلت في البيوت مواقد محسنة من أجل الحد من استهلاك الحطب ومشتقاته.
    27. Measures to reduce consumption of raw materials and products that generate mercury releases might include: UN يمكن أن تشمل التدابير اللازمة للحد من استهلاك المواد الخام والمنتجات التي تسفر عن إطلاقات زئبقية ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more