"to refer it to" - Translation from English to Arabic

    • إحالتها إلى
        
    • تحيله الى
        
    • تحيله إلى
        
    • ينبغي تحويلها إلى
        
    The Working Group therefore agreed to remove the square brackets around the draft paragraph and to refer it to the drafting group. UN ولذلك اتفق الفريق العامل على إزالة المعقوفتين من مشروع الفقرة وعلى إحالتها إلى فريق الصياغة.
    Thereafter, prosecutors take on the investigation, evaluate the case and decide whether to refer it to court. UN بعد ذلك، تأخذ النيابة العامة التحقيق على عاتقها وتقيّم الحالة وتقرر ما إذا كان ينبغي إحالتها إلى المحكمة.
    The matter was referred to the contact group on synergies and budget matters, as the conferences of the parties to the Basel and Stockholm conventions had already considered the matter and decided to refer it to that contact group. UN وأحيلت المسألة إلى فريق الاتصال المعني بالتآزر ومسائل الميزانية، نظراً إلى أن مؤتمري الأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم قد نظرا بالفعل في المسألة وقررا إحالتها إلى فريق الاتصال.
    60. At its 1398th meeting, on 5 February, by adopting the suggestions put forward by the Chairman relating to the organization of its work (A/AC.109/L.1775), the Special Committee decided, inter alia, to take up as appropriate an item entitled " Pattern of conferences " and to refer it to its Working Group for consideration and recommendations. UN ٠٦ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ٨٩٣١ المعقودة في ٥ شباط/فبراير، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1775)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " ، وأن تحيله الى فريقها العامل للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه.
    52. At its 1441st meeting, on 27 February, by adopting the suggestions put forward by the Chairman relating to the organization of its work (A/AC.109/L.1828), the Special Committee decided, inter alia, to take up as appropriate an item entitled " Pattern of conferences " and to refer it to its Working Group for consideration and recommendations. UN ٥٢ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٤١، المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1828)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " ، وأن تحيله الى فريقها العامل للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه.
    59. The CHAIRMAN said he took it that the Commission had completed its first reading of section 16 of the proposed programme budget and had decided to refer it to informal consultations for further consideration and appropriate action. UN ٥٩ - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة قد انتهت من قراءتها اﻷولى للباب ١٦ من الميزانية البرنامجية المقترحة وقررت أن تحيله إلى المشاورات غير الرسمية للنظر فيه مرة أخرى واتخاذ اﻹجراء المناسب بشأنه.
    In the light of the comments provided by the staff member, it is decided whether to close the case, to refer it to a Joint Disciplinary Committee for advice or to summarily dismiss the staff member. UN وفي ضوء التعليقات المقدمة من الموظف، يتقرر إغلاق القضية أو إحالتها إلى لجنة تأديبية مشتركة للمشورة، أو القيام بفصل الموظف بإجراءات موجزة.
    In the light of the comments provided by the staff member, it is decided whether to close the case, to refer it to a Joint Disciplinary Committee for advice or to summarily dismiss the staff member. UN وفي ضوء التعليقات المقدمة من الموظف، يتقرر إغلاق القضية أو إحالتها إلى لجنة تأديبية مشتركة للمشورة، أو القيام بفصل الموظف بإجراءات موجزة.
    In the light of the comments provided by the staff member, it was decided whether to close the case, to refer it to a Joint Disciplinary Committee for advice or to summarily dismiss the staff member. UN وفي ضوء التعليقات المقدمة من الموظف، يتقرَّر إما إغلاق القضية أو إحالتها إلى لجنة تأديبية مشتركة للمشورة، أو القيام بفصل الموظف بإجراءات موجزة.
    In the light of the comments provided by the staff member, it is decided whether to close the case, to refer it to a Joint Disciplinary Committee for advice or to summarily dismiss the staff member. UN وفي ضوء التعليقات المقدمة من الموظف، يتقرر إغلاق القضية أو إحالتها إلى لجنة تأديبية مشتركة للمشورة، أو القيام بفصل الموظف بإجراءات موجزة.
    In the light of the comments provided by the staff member, it is decided whether to close the case, to refer it to a Joint Disciplinary Committee for advice or to summarily dismiss the staff member. UN وفي ضوء التعليقات المقدمة من الموظف، يتقرر إغلاق القضية أو إحالتها إلى لجنة تأديبية مشتركة للمشورة، أو القيام بفصل الموظف بإجراءات موجزة.
    On 28 March 1995, the Commission dismissed the complaint and declined to refer it to a Board of Inquiry for a formal inquiry on the basis that there was no evidence of either specific discrimination or systemic discrimination in the author's case. UN وفي 28 آذار/مارس 1995، رفضت اللجنة النظر في الشكوى كما رفضت إحالتها إلى مجلس تحقيق لإجراء تحقيق رسمي على أساس عدم وجود أدلة على أي من التمييز المحدد أو التمييز النظامي في قضية صاحبة البلاغ.
    On 28 March 1995, the Commission dismissed the complaint and declined to refer it to a Board of Inquiry for a formal inquiry on the basis that there was no evidence of either specific discrimination or systemic discrimination in the author's case. UN وفي 28 آذار/مارس 1995، رفضت اللجنة النظر في الشكوى كما رفضت إحالتها إلى مجلس تحقيق لإجراء تحقيق رسمي على أساس عدم وجود أدلة على أي من التمييز المحدد أو التمييز النظامي في قضية صاحبة البلاغ.
    49. The Committee took note of information transmitted by the Government of Colombia and decided to refer it to the Working Group that was scheduled to meet prior to the sixty-first session. UN ٤٩ - أحاطت اللجنة علما بالمعلومات التي أحالتها حكومة كولومبيا وقررت إحالتها إلى الفريق العامل المقرر أن ينعقد قبل الدورة الحادية والستين.
    65. The CHAIRMAN said he took it that the Committee had concluded the first reading of section 7B of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997 and decided to refer it to the informal consultations for further consideration and appropriate action. UN ٦٥ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة اختتمت قراءتها اﻷولى للباب ٧ باء من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ وأنها قررت إحالتها إلى المشاورات غير الرسمية لمواصلة النظر فيها واتخاذ اﻹجراءات المناسبة بشأنها.
    56. At its 1412th meeting, on 10 February, by adopting the suggestions put forward by the Chairman relating to the organization of the Special Committee's work (A/AC.109/L.1794), the Committee decided, inter alia, to take up as appropriate an item entitled " Pattern of conferences " and to refer it to its Working Group for consideration and recommendations. UN ٥٦ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤١٢، المعقودة في ١٠ شباط/فبراير، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1794)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " ، وأن تحيله الى فريقها العامل للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه.
    52. At its 1441st meeting, on 27 February, by adopting the suggestions put forward by the Chairman relating to the organization of its work (A/AC.109/L.1828), the Special Committee decided, inter alia, to take up as appropriate an item entitled " Pattern of conferences " and to refer it to its Working Group for consideration and recommendations. UN ٥٢ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٤١، المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1828)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " ، وأن تحيله الى فريقها العامل للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه.
    50. At its 1454th meeting, on 16 February, by adopting the suggestions put forward by the Chairman relating to the organization of its work (A/AC.109/L.1841), the Special Committee decided, inter alia, to take up as appropriate an item entitled " Pattern of conferences " and to refer it to its Working Group for consideration and recommendations. UN ٥٠ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٥٤، المعقودة في ١٦ شباط/فبراير، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1841)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " ، وأن تحيله الى فريقها العامل للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه.
    50. At its 1454th meeting, on 16 February, by adopting the suggestions put forward by the Chairman relating to the organization of its work (A/AC.109/L.1841), the Special Committee decided to take up, as appropriate, an item entitled " Pattern of conferences " and to refer it to its Working Group for consideration and recommendations. UN ٥٠ - قررت اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٥٤، المعقودة في ١٦ شباط/فبراير، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1841)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " ، وأن تحيله الى فريقها العامل للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه.
    50. At its 1429th meeting, on 15 February, by adopting the suggestions puts forward by the Chairman relating to the organization of the Special Committee's work (A/AC.109/L.1811), the Committee decided, inter alia, to take up as appropriate an item entitled " Pattern of conferences " and to refer it to its Working Group for consideration and recommendations. UN ٥٠ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٩، المعقودة في ١٥ شباط/فبراير، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1811)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " ، وأن تحيله إلى فريقها العامل للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه.
    50. At its 1429th meeting, by adopting the suggestions put forward by the Chairman relating to the organization of its work (A/AC.109/L.1811), the Special Committee decided, inter alia, to take up as appropriate an item entitled " Pattern of conferences " and to refer it to its Working Group for consideration and recommendations. UN ٥٠ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٩، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1811)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " ، وأن تحيله إلى فريقها العامل للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه.
    A complaint must be taken initially to a Member of Parliament who will decide whether to refer it to the PCA. UN ويجب أن تٌقدم الشكوى في أول الأمر إلى عضو في البرلمان يقرر ما إذا كان ينبغي تحويلها إلى المفوض أم لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more