"to rental" - Translation from English to Arabic

    • باستئجار
        
    • بإيجار
        
    • الإيجاري
        
    The increase in the overall level of resources reflects projected cost escalations relating to rental of premises. UN وتعكس الزيادة في المستوى العام للموارد تصاعد التكاليف المتوقعة المتعلقة باستئجار أماكن العمل.
    The increase in the overall level of resources reflects projected cost escalations relating to rental of premises. UN وتعكس الزيادة في المستوى العام للموارد ارتفاعا متوقعا في التكاليف المتصلة باستئجار أماكن العمل.
    Provisions under this heading relate to rental of premises in El Salvador, estimated at $2,250 per month, including utilities. UN تتصل الاعتمادات المدرجة تحت هذا البند باستئجار اﻷماكن في السلفادور، بتكلفة شهرية تقدر ﺑ ٢٥٠ ٢ دولارا بما فيها المنافع.
    Rental of premises. Obligation related to rental of storage for the Mission files received at closure. UN إيجار أماكن العمل: الالتزام المتصل باستئجار أماكن لتخزين ملفات البعثة الواردة عند إغلاقها.
    The Committee was informed that within the latter amount a provision of $1.8 million relates to rental of office space. UN وقد أحيطت اللجنة علما بأنه في إطار المبلغ اﻷخير، يتصل اعتماد بمبلغ ١,٨ مليون دولار بإيجار حيز المكاتب.
    The Protection against Discrimination Act adopted in 2003 also confers equal rights on all citizens, regardless of their ethnic identity, in respect of the possibility to have access to rental accommodation in social housing or construction or, respectively, to purchase a property. UN كما أن القانون المتعلق بالحماية من التمييز المعتمد في عام 2003 يمنح حقوقاً متساوية لجميع المواطنين، بغض النظر عن هويتهم الإثنية، فيما يتعلق بإمكانية الاستفادة من السكن الإيجاري في المساكن الاجتماعية أو تشييد الممتلكات أو شرائها على التوالي.
    9.43 The estimated requirements of $48,300 relate to rental and maintenance of data-processing and office automation equipment. UN ٩-٣٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٣ ٨٤ دولار باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    9.43 The estimated requirements of $48,300 relate to rental and maintenance of data-processing and office automation equipment. UN ٩-٣٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٣ ٨٤ دولار باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    39. The provision of $18,000 relates to rental of vehicles in connection with the servicing of the meetings of the organs of the Authority. UN ٣٩ - يتعلق الاعتماد البالغ ٠٠٠ ١٨ دولار باستئجار المركبات من أجل خدمة اجتماعات أجهزة السلطة.
    9.42 The provision ($124,000) relates to rental and maintenance of data-processing and office automation equipment. UN ٩-٤٢ يتعلق الاعتماد )٠٠٠ ١٢٤ دولار( باستئجار معدات الصيانة وتجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    60. The resource requirements of $5,887,200, including an increase of $676,700, relating mainly to rental of additional space and to increased rates of aircraft operation, would cover the following: UN 60 - سوف تغطي الاحتياجات من الموارد البالغة 200 887 5 دولار، وتشمل زيادة قدرها 700 676 دولار، والمتصلة أساسا باستئجار حيز إضافي وزيادة أسعار تشغيل الطائرات، النفقات التالية:
    29.82 The provision of $21,200 relates to rental and maintenance of a photocopying machine, communications costs and maintenance of office and electronic data-processing equipment. UN ٢٩-٨٢ يتصل الاعتماد البالغ ٢٠٠ ٢١ دولار باستئجار وصيانة آلة استنساخ تصويري، وتكاليف الاتصالات، وصيانة معدات تجهيز البيانات المكتبية والالكترونية.
    29.82 The provision of $21,200 relates to rental and maintenance of a photocopying machine, communications costs and maintenance of office and electronic data-processing equipment. UN ٩٢-٢٨ يتصل الاعتماد البالغ ٠٠٢ ١٢ دولار باستئجار وصيانة آلة استنساخ تصويري، وتكاليف الاتصالات، وصيانة معدات تجهيز البيانات المكتبية والالكترونية.
    15. With regard to rental and maintenance of premises, the Advisory Committee urges the Secretary-General to make every effort to obtain contributions from the host Government whenever feasible. UN ١٥ - وفيما يتعلق باستئجار وصيانة المباني، تحث اللجنة الاستشارية اﻷمين العام على بذل غاية جهده من أجل الحصول، كلما أمكن، على مساهمات من الحكومة المضيفة.
    8.39 The provision ($53,300) relates to rental and maintenance of data-processing and office automation equipment. UN ٨-٩٣ يتصل الاعتماد )٠٠٣ ٣٥ دولار( باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    8.49 The provision ($98,300) relates to rental and maintenance of data-processing and office automation equipment. UN ٨-٤٩ يتصل الاعتماد )٣٠٠ ٩٨ دولار( باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    8.70 The estimated requirements ($76,700) relate to rental and maintenance of data-processing and office automation equipment. UN ٨-٧٠ تتصل الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٧٦ دولار( باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    8.39 The provision ($53,300) relates to rental and maintenance of data-processing and office automation equipment. UN ٨-٩٣ يتصل الاعتماد )٠٠٣ ٣٥ دولار( باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    8.49 The provision ($98,300) relates to rental and maintenance of data-processing and office automation equipment. UN ٨-٤٩ يتصل الاعتماد )٣٠٠ ٩٨ دولار( باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    8.70 The estimated requirements ($76,700) relate to rental and maintenance of data-processing and office automation equipment. UN ٨-٧٠ تتصل الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٧٦ دولار( باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    The Committee further notes that under income section 2, table IS2.3, an amount of $1.4 million is indicated for ECA in relation to rental of premises. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أنه أشير في جدول باب اﻹيرادات ٢-٣، إلى تخصيص مبلغ ٤,١ مليون دولار للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا فيما يتعلق بإيجار المساكن.
    The Protection against Discrimination Act adopted in 2003 also confers equal rights on all citizens, regardless of their ethnic identity, in respect of the possibility to have access to rental accommodation in social housing or construction or, respectively, to purchase a property. UN كما أن القانون المتعلق بالحماية من التمييز المعتمد في عام 2003 يمنح حقوقاً متساوية لجميع المواطنين، بغض النظر عن هويتهم الإثنية، فيما يتعلق بإمكانية الاستفادة من السكن الإيجاري في المساكن الاجتماعية أو تشييد الممتلكات أو شرائها على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more