"to replace those" - Translation from English to Arabic

    • ليحلوا محل
        
    • لكي يحلوا محل
        
    • لكي يحلوا مكان
        
    • بدلا من اﻷعضاء الذين
        
    • كي يحلوا محل
        
    • للحلول محل الأعضاء
        
    • للاستعاضة عن هذه
        
    • يحلون محل أولئك
        
    • والاستعاضة عن هاتين
        
    • بدلاً من أولئك
        
    • ليحّلوا محل اﻷعضاء
        
    • بدلاً من الأعضاء
        
    • يحلون محل الأعضاء
        
    • ليحلا محل
        
    • والاستعاضة عن تلك
        
    ELECTION, IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 43 OF THE CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE CHILD, OF FIVE MEMBERS OF THE COMMITTEE ON THE RIGHTS OF THE CHILD, to replace those WHOSE TERMS ARE UN انتخاب خمسة أعضاء للجنة حقوق الطفل، وفقا للمادة ٤٣ من اتفاقية حقوق الطفل، ليحلوا محل اﻷعضاء الذين تنتهي مدة
    THE RIGHTS OF THE CHILD, to replace those WHOSE TERMS ARE UN اتفاقية حقوق الطفل، ليحلوا محل اﻷعضــاء الذين تنتهي مدة
    ELECTION OF THE FIVE MEMBERS OF THE COMMITTEE ON THE PROTECTION OF THE RIGHTS OF ALL MIGRANT WORKERS AND MEMBERS OF THEIR FAMILIES to replace those WHOSE UN انتخاب الأعضاء الخمسة للجنة حماية حقوق جميع العمـال المهاجرين وأفراد أسرهم ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة
    3A.30 It is also expected that, pursuant to the requirements of article 11 of the Convention, the State Parties will hold a meeting in 1994 to elect nine members of the Commission to replace those whose terms will expire at the end of two years. UN ٣ ألف-٣٠ ويتوقع أيضا أن تعقد الدول اﻷطراف تنفيذا لمتطلبات المادة ١١ من الاتفاقية اجتماعا في عام ١٩٩٤ لانتخاب تسعة أعضاء في اللجنة لكي يحلوا محل اﻷعضاء الذين تنقضي مدتهم عند انقضاء سنتين من الخدمة.
    The Conference of the Parties shall, at each ordinary meeting thereafter, elect for two full terms new members to replace those members whose period of office has expired or is about to expire. UN ويقوم مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي بعد ذلك بانتخاب أعضاء جدد لفترتين كاملتين لكي يحلوا مكان الأعضاء الذين تكون مدة توليهم هذا المنصب قد انتهت أو على وشك ذلك.
    The President: This morning the General Assembly will proceed to the election of 18 members of the Economic and Social Council to replace those members whose term of office expires on 31 December 1999. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: تشرع الجمعية العامة صباح اليوم في انتخاب ١٨ عضوا للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بدلا من اﻷعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في المجلس في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    ELECTION OF NINE MEMBERS OF THE COMMITTEE ON THE ELIMINATION OF RACIAL DISCRIMINATION to replace those WHOSE TERMS WILL EXPIRE ON 19 JANUARY 2006, UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلوا محل من تنقضي مدة ولايتهم في 19 كانون
    All the technical options committees were seeking members to replace those who were retiring. UN وأن جميع لجان الخيارات التقنية تسعى للحصول على أعضاء ليحلوا محل أولئك الذين يتقاعدون.
    By lowering the mortality rate of children, the mother would not feel the need to replace those who die. UN وعن طريق خفض معدل وفيات الأطفال، فلن تشعر الأم بالحاجة إلى مزيد من الأطفال ليحلوا محل الذين يموتون.
    Because of financial difficulties, no new observers are being taken on to replace those who leave. UN ونتيجة للصعوبات المالية، لم يستخدم أي مراقبين جدد ليحلوا محل المراقبين المغادرين.
    Because of financial difficulties, no new observers have been taken on to replace those who leave. UN ونتيجة للصعوبات المالية، لم يستخدم أي مراقبين جدد ليحلوا محل المراقبين المغادرين.
    The first election would elect nine members to replace those members whose terms of office would expire on 31 December 2014. UN وسيجري في المرة الأولى انتخاب تسعة أعضاء ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي فترة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Election of nine members of the Committee to replace those whose terms are due to expire on 28 February 2013 UN انتخاب تسعة أعضاء في لجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي فترة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2013
    Election, in accordance with articles 28 to 32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those members whose terms would expire on 31 December 2014 UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقا للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014
    Election of nine members of the Committee to replace those whose terms are due to expire on 28 February 2015 UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2015
    He also pointed out decision RC-4/2 in which the Conference had confirmed the appointment of 15 new government-designated experts to the Committee and decision RC-4/3 in which the Conference had nominated the Governments eligible to designate experts to the Committee to replace those whose terms expired in September 2009. UN وأشار أيضاً إلى مقرر اتفاقية روتردام- 4/2 الذي أكد فيه المؤتمر تعيين 15 خبيراً جديداً معينين من الحكومات في اللجنة، ومقرر اتفاقية روتردام-4/3 الذي رشح فيه المؤتمر الحكومات المؤهلة لتعيين خبراء في اللجنة لكي يحلوا محل أولئك الذين تنتهي فترة ولايتهم في أيلول/سبتمبر 2009.
    The Conference of the Parties shall, at each ordinary meeting thereafter, elect for two full terms new members to replace those members whose period of office has expired or is about to expire. UN ويقوم مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي بعد ذلك بانتخاب أعضاء جدد لفترتين كاملتين لكي يحلوا مكان الأعضاء الذين تكون مدة توليهم هذا المنصب قد انتهت أو على وشك ذلك.
    The sixth meeting of the States parties to the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment would be convened by the Secretary-General to elect five members of the Committee against Torture to replace those whose terms were to expire at the end of the year. UN ومن جهة أخرى، سيعقد اﻷمين العام الاجتماع السادس للدول اﻷطراف في الاتفاقية، في جنيف يوم ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، لانتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب بدلا من اﻷعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في نهاية السنة.
    Election, in accordance with article 17, paragraphs 4 and 5, of the Convention, of twelve members of the Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2014 UN انتخاب اثني عشر عضوا باللجنة كي يحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٤، وذلك وفقا للفقرتين ٤ و ٥ من المادة ١٧ من الاتفاقية
    8. The Commission will therefore be called upon at its forty-fifth session to nominate five new members to the Board to replace those referred to in paragraphs 6 and 7 above for a four-year term expiring on 30 June 2011. UN 8 - وعليه ستـُـدعـَـى اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين إلى تسمية خمسة أعضاء جدد في المجلس للحلول محل الأعضاء المشار إليهم في الفقرتين 6 و 7 أعلاه لفترة أربع سنوات تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2011.
    The acquisition of six vehicles to replace those with high mileage is proposed; UN ويقترح شراء ست مركبات للاستعاضة عن هذه المركبات الست التي طال أمد استخدامها.
    At its fourth meeting, the Conference of the Parties must decide on the Governments that will be invited to nominate experts to replace those whose fouryear terms will expire in September 2009. UN 2 - ويجب أن يقرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع، الحكومات التي ستوجه إليها الدعوة لترشيح خبراء يحلون محل أولئك الذين تنتهي سنواتهم الأربع في أيلول/سبتمبر 2009.
    1. Decides to amend article 12 and article 13 quater of the Statute of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and to replace those articles with the provisions set out in the annex to this resolution; UN 1 - يقرر تعديل المادة 12 والمادة 13 مكررا ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والاستعاضة عن هاتين المادتين بالأحكام الواردة في مرفق هذا القرار؛
    Election, in accordance with articles 28 to 32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2010 UN طبقاً للمواد 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان بدلاً من أولئك الذين ستنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    7. The seventh Meeting of the States parties to the Convention will be convened by the Secretary—General at United Nations Headquarters on 16 February 1999 for the purpose of electing five members of the Committee on the Rights of the Child to replace those whose terms were due to expire on 28 February 1999. UN ٧- وسيدعو اﻷمين العام إلى انعقاد الاجتماع السابع للدول اﻷطراف في الاتفاقية بمقر اﻷمم المتحدة في ٦١ شباط/فبراير ٩٩٩١ بغية انتخاب خمسة أعضاء للجنة حقوق الطفل ليحّلوا محل اﻷعضاء الخمسة الذين تنتهي مدة عضويتهم في ٨٢ شباط/فبراير ٩٩٩١.
    CCPR/SP/51 and Add.1-4 Election, in accordance with articles 28 to 32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 1998 UN CCPR/SP/51 وAdd.1-4 انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بدلاً من الأعضاء الذين انتهت مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998
    Thereafter, new members shall be nominated to replace those who have served their terms. UN وبعد ذلك، يعيَّن أعضاء جدد يحلون محل الأعضاء الذين انقضت مدة خدمتهم.
    The General Assembly will now proceed to the election of two members to replace those members whose terms of office will expire on 20 June 2010. UN تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب عضوين ليحلا محل العضوين اللذين ستنتهي فترة عضويتهما في 20 حزيران/يونيه 2010.
    To that end, it decided, inter alia, to amend articles 11, 12 and 13 of the Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda and to replace those articles with the provisions set out in annex II to that resolution. UN وقرر لهذه الغاية، فيما قرر، تعديل المواد 12 و 13 و 14 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والاستعاضة عن تلك المواد بالأحكام الواردة في المرفق الثاني لهذا القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more