"to report annually on the" - Translation from English to Arabic

    • أن يقدم تقريرا سنويا عن
        
    • تقديم تقرير سنوي عن
        
    • تقديم تقرير سنوي بشأن
        
    • بتقديم تقرير سنوي عن
        
    • أن يقدم تقارير سنوية عن
        
    • أن يقدّم تقريرا سنويا عن
        
    • أن يقدم تقريراً سنوياً عن
        
    • بالإبلاغ سنوياً
        
    It was prepared in compliance with the 1984 General Assembly decision requesting the Director of UNIDIR to report annually on the Institute's activities. UN وقد أُعد التقرير امتثالا لمقرر الجمعية العامة 1984 الذي طلب إلى مدير المعهد أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطة المعهد.
    In paragraph 12 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report annually on the use of gratis personnel, indicating, inter alia, their nationality, the duration of their service and the functions performed. UN وفي الفقرة ١٢ من القرار نفسه، طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل، يبين فيه، في جملة أمور، جنسياتهم ومدة خدمتهم والمهام التي يؤدونها.
    In paragraph 12 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report annually on the use of gratis personnel, indicating, inter alia, their nationality, the duration of their service and the functions performed. UN وفي الفقرة ١٢ من القرار نفسه، طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل، يبين فيه، في جملة أمور، جنسياتهم ومدد خدمتهم والمهام التي يؤدونها.
    Employers were required to report annually on the conclusions they had reached regarding the pay gap and on measures to be taken to reduce it. UN وطُلب إلى أرباب الأعمال تقديم تقرير سنوي عن النتائج التي يتوصلون إليها فيما يتعلق بالفجوة في الأجور والتدابير التي يتعين اتخاذها لخفضها.
    To request the Technology and Economic Assessment Panel to report annually on the development and availability of laboratory and analytical procedures that can be performed without using the controlled substance in Annex E of the Protocol; UN 4 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقديم تقرير سنوي بشأن تطوّر وتوافر الإجراءات المختبرية والتحليلية التي يمكن القيام بها دون استخدام المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء للبروتوكول؛
    States parties are obliged to report annually on the implementation of their obligations. UN والدول الأطراف ملزمة بتقديم تقرير سنوي عن تنفيذ التزاماتها.
    90. The General Assembly, in section II, paragraph 33, of its resolution 57/305, requested the Secretary-General to report annually on the progress made by departments in the implementation of their human resources action plans. UN 90 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 33 من الجزء الثاني من قرارها 57/305، أن يقدم تقارير سنوية عن التقدم الذي تحرزه الإدارات في تنفيذ خطط عملها المتعلقة بالموارد البشرية.
    8. Requests the Secretary-General to report annually on the implementation of all aspects of the present decision. UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا سنويا عن تنفيذ جميع جوانب هذا المقرر.
    In paragraph 12 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report annually on the use of gratis personnel, indicating, inter alia, their nationality, the duration of their service and the functions performed. UN وفي الفقرة 12 من القرار نفسه، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن استخدام الأفراد المقدمين دون مقابل، يبين فيه، في جملة أمور، جنسياتهم ومدد خدمتهم والمهام التي يؤدونها.
    His delegation concurred with the recommendation of the Advisory Committee that the Secretary-General should be requested to report annually on the use of gratis personnel. UN وقال إن وفده يوافق على توصية اللجنة الاستشارية ومؤداها أنه ينبغي أن يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن استخدام الموظفين المقدمين دون مقابل.
    I am encouraged to see that the draft resolution recognizes the importance of this process and requests the Secretary-General to report annually on the implementation of the Agreement. UN ومما يثلج صدري أن أرى أن مشروع القرار يسلم بأهمية هذه العملية ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن تنفيذ هذا الاتفاق.
    4. In paragraph 12 of its resolution 51/243, the General Assembly requested the Secretary-General to report annually on the use of gratis personnel, indicating, inter alia, their nationality, the duration of their service and the functions performed. UN ٤ - وفي الفقرة ١٢ من القرار ٥١/٢٤٣، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل، يوضح، في جملة أمور، جنسيتهم ومدة خدمتهم والمهام التي يؤدونها.
    The present report is presented in accordance with the terms of that resolution, in which the Commission on Human Rights requested the Working Group to report annually on the progress made in the fulfilment of its mandate to the Commission and to the General Assembly. UN ويقدم هذا التقرير وفقا لأحكام ذلك القرار الذي طلبت فيه لجنة حقوق الإنسان إلى الفريق العامل أن يقدم تقريرا سنويا عن التقدم المحرز في تحقيق ولايته إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة؛
    1. The present report has been prepared in compliance with Executive Board decision 94/32 of 10 October 1994, in which the Board requested the Executive Director to report annually on the activities of the United Nations Office for Project Services (UNOPS). UN ١ - تم إعداد هذا التقرير امتثالا لمقرر المجلس التنفيذي ٩٤/٣٢ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، الذي طلب فيه المجلس إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    1. In its decision 94/32 of 10 October 1994, the Executive Board requested the Executive Director to report annually on the activities of the United Nations Office for Project Services (UNOPS). UN ١ - طلب المجلس التنفيذي إلى المدير التنفيذي، في مقرره ٩٤/٣٢ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    12. Requests the Secretary-General to report annually on the use of gratis personnel, indicating, inter alia, their nationality, the duration of their service and the functions performed; UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل يوضح، من جملة أمور، جنسياتهم ومدة خدمتهم والمهام التي يؤدونها؛
    197. In paragraph 12 of its resolution 51/243 of 15 September 1997, the General Assembly requested the Secretary-General to report annually on the use of gratis personnel, indicating, inter alia, their nationality, the duration of their service and the functions performed. UN ٧٩١- في الفقرة ٢١ من القرار ١٥/٣٤٢ المؤرخ ٥١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل يوضح، في جملة أمور، جنسياتهم ومدة خدمتهم والمهام التي يؤدونها.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 51/243 of 15 September 1997, in paragraph 12 of which the Secretary-General was requested to report annually on the use of gratis personnel, indicating, inter alia, their nationality, the duration of their service and the functions performed. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 51/243 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1997، الذي طُلب إلى الأمين العام في الفقرة 12 منه تقديم تقرير سنوي عن الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل، موضحا أمورا منها جنسياتهم، وفترة خدمتهم، وما يؤدونه من مهام.
    To request the Technology and Economic Assessment Panel to report annually on the development and availability of laboratory and analytical procedures that can be performed without using the controlled substance in Annex E of the Protocol; UN 4 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقديم تقرير سنوي بشأن تطوّر وتوافر الإجراءات المختبرية والتحليلية التي يمكن القيام بها دون استخدام المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء للبروتوكول؛
    Mozambique expressed concern with regard to the safety and health risks posed by counterfeit chemicals in the refrigeration and air-conditioning sector and as a step towards addressing the problem proposed that all parties be required to report annually on the quantities of refrigerants they produced and exported, including information on destination countries. UN أعربت موزامبيق عن قلقها إزاء مخاطر السلامة والصحة الناجمة عن المواد الكيميائية المزورة في قطاع التبريد وتكييف الهواء، واقترحت، كخطوة نحو معالجة المشكلة، إلزام جميع الأطراف بتقديم تقرير سنوي عن كميات المبردات التي أنتجتها وصَدَّرتها، بما في ذلك معلومات عن بلدان المقصد.
    It was prepared in compliance with General Assembly resolution 39/148H, in which the Assembly requesting the Director of UNIDIR to report annually on the activities of the Institute. UN وقد أعد التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 39/148 حاء الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى مدير المعهد أن يقدم تقارير سنوية عن أنشطة المعهد.
    8. Requests the Secretary-General to report annually on the implementation of all aspects of the present decision. UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا سنويا عن تنفيذ جميع جوانب هذا المقرر.
    Considering that decision XV/8 requests the Technology and Economic Assessment Panel to report annually on the development and availability of laboratory and analytical procedures that can be performed without using controlled substances in Annexes A, B and C, groups II and III, of the Protocol, UN وبالنظر إلى أن المقرر 15/8 يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم تقريراً سنوياً عن استحداث وتوافر التدابير المختبرية والتحليلية التي يمكن أن تتم بدون استخدام المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفقات ألف، باء وجيم، مواد المجموعتين الثانية والثالثة من البروتوكول،
    The decision further noted the Party's commitment to report annually on the amount of the total quantity of seized CFC released onto its market and to release no more than 27.0 ODP tonnes of CFC onto its market in 2004. UN كما لاحظ المقرر التزام الطرف بالإبلاغ سنوياً عن القدر من الكمية الكلية التي استولت عليها الذي طرح في أسواقها وعدم طرح أكثر من 27 طناً بدالة استنفاد الأوزون في سوقها في 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more