"to report at its" - Translation from English to Arabic

    • أن يقدم إليها في
        
    • موافاتها في دورتها
        
    The Commission also requested the SecretaryGeneral to report, at its fifty-eighth session, on the implementation of the resolution. UN وقد طلبت اللجنة أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    In paragraph 25 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report at its sixty-ninth session on the implementation of the Programme of Assistance in 2014 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the Programme of Assistance in subsequent years. UN وفي الفقرة 25 من القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة في عام 2014 وأن يقدم، عقب إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات تتعلق بتنفيذ برنامج المساعدة في السنوات التالية.
    In paragraph 7 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report at its sixty-seventh session on the implementation of the resolution. UN وفي الفقرة 7 من القرار، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار المذكور.
    The SBSTA invited the IPCC to report at its next session and periodically thereafter on the progress of its work. UN ودعت الهيئة الفرعية الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ أن يقدم إليها في دورتها القادمة وبصورة دورية بعد ذلك تقريراً عن التقدم المحرز في أعماله.
    The Assembly also requested the Secretary-General to report at its sixty-third session on progress made in this regard. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام موافاتها في دورتها الثالثة والستين بتقرير عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    In paragraph 7 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report at its sixty-fourth session on the implementation of the resolution. UN وفي الفقرة 7 من القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    3. Notes the intention of the Secretary-General to begin utilizing 360-degree performance appraisals, and requests the Secretary-General to report at its sixty-fifth session on how this can be further implemented; UN 3 - تحيط علما باعتزام الأمين العام البدء في استعمال تقييمات الأداء التي تشمل كل الزوايا، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن سبل زيادة استعمال تلك التقييمات؛
    1. The present report has been prepared pursuant to paragraph 21 of Commission on Human Rights resolution 2005/74 in which the Commission requested the Secretary-General to report at its sixty-second session on the implementation of the resolution. UN 1- أُعد هذا التقرير عملاً بالفقرة 21 من قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/74 التي طلبت فيها اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريراً عن تنفيذ القرار.
    32. Requests the Secretary-General to report at its sixty-third session, in the context of human resources management, on specific measures taken to address systemic issues; UN 32 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين، في سياق إدارة الموارد البشرية، تقريرا عن التدابير المحددة المتخذة لمعالجة المسائل العامة؛
    71. Further requests the Secretary-General to report at its sixty-third session on how information and communications technology can improve the functioning of the system of administration of justice. UN 71 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن الكيفية التي يمكن أن تحسن بها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أداء نظام إقامة العدل.
    The question of arbitration had hitherto been particularly unsatisfactory; the General Assembly had asked the Secretary-General to report at its fifty-second session on arbitration cases, but no report had been submitted, while questions raised by various delegations had gone unanswered or had received unhelpful responses. UN أما مسألة التحكيم فإنها مازالت لغاية اﻵن غير مرضية بوجه خاص؛ ولقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن قضايا التحكيم، ولكن لم يقدم أي تقرير بهذا الشأن في حين ظلت اﻷسئلة التي أثارتها الوفود المختلفة بلا جواب أو انها اقترنت بردود غير مفيدة.
    1. The present report has been prepared pursuant to paragraph 20 of Commission on Human Rights resolution 2004/75 in which the Commission requested the Secretary-General to report at its sixty-first session on the implementation of the resolution. UN 1- أُعد هذا التقرير عملاً بالفقرة 20 من قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/75 التي طلبت فيها اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريراً عن تنفيذ القرار.
    At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to report at its sixty-sixth session on a comprehensive analysis of the possibility of changing the mandatory age of separation (resolution 64/231). UN وفي الدورة الرابعة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والستين تقريرا بنتائج تحليل شامل لإمكانية تغيير السن الإلزامية لانتهاء الخدمة (القرار 64/231).
    In paragraph 25 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report at its sixty-eighth session on the implementation of the Programme of Assistance in 2013 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the implementation of the Programme of Assistance in subsequent years. UN وفي الفقرة 25 من القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة في عام 2013 وأن يقدم، عقب إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات تتعلق بتنفيذ برنامج المساعدة في السنوات التالية.
    In its resolution 58/297, the General Assembly requested the Secretary-General to report at its fifty-ninth session on the functioning of existing mechanisms of the strategic deployment stocks in the light of lessons learned from experience with mission start-ups. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 58/297 أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن عمل الآليات الموجودة لمخزونات النشر الاستراتيجي في ضوء الدروس المستفادة من الخبرات المكتسبة من عمليات بدء البعثات الجديدة.
    In its resolution 44/6, entitled " Enhancing multilateral cooperation in combating illicit traffic by sea " , the Commission requested the Executive Director to report at its forty-sixth session on progress in the development of technical assistance and training. UN وطلبت اللجنة إلى المدير التنفيذي في قرارها 44/6 المعنون " تعزيز التعاون المتعدد الأطراف على مكافحة الاتجار غير المشروع عن طريق البحر " ، أن يقدم إليها في دورتها السادسة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تطوير المساعدة التقنية والتدريب.
    The SBSTA invited the IPCC to report at its next session and periodically thereafter on the progress of its work on the above issues; UN (ط) ودعت الهيئة الفرعية الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى أن يقدم إليها في دورتها القادمة، وبصفة دورية بعد ذلك، تقريراً عن التقدم المحرز في أعماله بشأن المسائل أعلاه؛
    The present report was prepared in response to resolution 51/186 of 16 December 1996, in which the General Assembly decided to convene a special session in 2001 to review the achievement of the goals and targets agreed upon at the World Summit for Children for the year 2000 and requested the Secretary-General to report at its fifty-third session on the preparations for the special session and on progress on the implementation of the resolution. UN أعد التقرير الحالي استجابة لقرار الجمعيــة العامــة ٥١/١٨٦، المــؤرخ ١٦ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الذي قررت فيه عقد دورة استثنائية فــي عـام ٢٠٠١ كـي تستعرض إنجاز اﻷهداف والغايات المتفق عليها في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل حتى عام ٢٠٠٠؛ وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية وعن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.
    1. The General Assembly, at its sixty-sixth session, in its resolution 66/220 entitled " Agriculture development and food security " , requested the Secretary-General to report at its sixty-seventh session on developments related to issues highlighted in the resolution and on progress in the implementation of the outcome of the 2009 World Summit on Food Security. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 66/220، المتخذ في دورتها السادسة والستين، والمعنون " التنمية الزراعية والأمن الغذائي " ، أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا عما يستجد من تطورات تتصل بالمسائل التي أبرزها القرار وعن التقدم المحرز في تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي.
    In addition, the Assembly requested the Secretary-General to report at its sixty-seventh and subsequent sessions on the implementation of the web-based follow-up system (resolution 66/259). UN وإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام موافاتها في دورتها السابعة والستين ودوراتها اللاحقة بمعلومات عن تنفيذ نظام المتابعة على الإنترنت (القرار 66/259).
    In addition, the Assembly requested the Secretary-General to report at its sixty-seventh and subsequent sessions on the implementation of the web-based follow-up system (resolution 66/259). UN وإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام موافاتها في دورتها السابعة والستين ودوراتها اللاحقة بمعلومات عن تنفيذ نظام المتابعة على الإنترنت (القرار 66/259).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more