"to report on progress made" - Translation from English to Arabic

    • أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز
        
    • تقديم تقرير عن التقدم المحرز
        
    • أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز
        
    • أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز
        
    • أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز
        
    • تقريرا عن التقدّم المحرز
        
    • والإبلاغ عن التقدم المحرز
        
    • أن يبلغ عن التقدم المحرز
        
    • أن تقدم تقريرا عن التقدم المحرز
        
    • تقارير عن التقدُّم المحرز
        
    • أن تقدم تقارير عن التقدم المحرز
        
    • أن يقدم إليها تقريراً عن التقدم المحرز
        
    • إبلاغها بالتقدم المحرز
        
    • وتقديم تقرير عن التقدم المحرز
        
    • للإبلاغ عن التقدم المحرز
        
    6. Requests the Executive Director to report on progress made in implementing the present resolution to the Commission on Human Settlements at its eighteenth session. UN ٦ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة.
    5. Requests the Executive Secretary to report on progress made in implementing this decision at the twelfth session of the Conference of the Parties. UN 5- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    5. Requests the Executive Director to report on progress made in the implementation of the present resolution to its next session. UN 5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى دورته المقبلة.
    2. Requests the secretariat to report on progress made to the Open-ended Working Group at its second session. UN 2 - يطلب من الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثانية.
    Decision 1/CMP.4 requests the Adaptation Fund Board to report on progress made on several issues to the CMP at its fifth session UN يطلب المقرر 1/م أإ-4 من مجلس صندوق التكيف أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز بشأن عدة مسائل إلى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف
    13. Requests the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to give high priority to the implementation of the regional programmes of the Office and to report on progress made on such implementation to the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at their sessions to be held in the first half of 2011. UN 13- يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعطي أولوية عالية لتنفيذ برامج المكتب الإقليمية، وأن يقدّم إلى لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتيهما اللتين ستعقدان في عام 2011، تقريرا عن التقدّم المحرز في تنفيذ تلك البرامج.
    Further strengthen coordination with relevant United Nations entities in the area of air operations and to report on progress made in the next overview report. UN مواصلة تعزيز التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال العمليات الجوية والإبلاغ عن التقدم المحرز في التقرير الاستعراضي المقبل.
    The General Assembly, by resolution 50/58 I of 20 December 1995, urged that efforts be continued in that regard, and requested the Secretary-General to report on progress made. UN وقد حثت الجمعية العامة، بموجب القرار ٥٠/٥٨ طاء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، على مواصلة الجهود في هذا الصدد، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز.
    The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 59/212, in which the Assembly requested the Secretary-General to report on progress made in international cooperation in the field of disasters associated with natural hazards. UN أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 59/212 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز بصدد التعاون الدولي في ميدان الكوارث المرتبطة بالأخطار الطبيعية.
    1. The present document is presented in compliance with decision IDB.26/Dec.10, paragraph (e) of which requested the Director-General to report on progress made in consultations with non-Member States. UN تُقدَّم هذه الوثيقة عملا بالفقرة (ﻫ) من المقرر م ت ص-26/م-10، التي يُطلب فيها إلى المدير العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في المشـــاورات مع الدول غير الأعضــاء.
    Namibia therefore looks forward to participating in the second cycle of the universal periodic review in an open and constructive manner, to report on progress made in these and other areas. UN ولذا تتطلع ناميبيا إلى المشاركة في الدورة الثانية من عملية الاستعراض الدوري الشامل بصورة منفتحة وشفافة بهدف تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تلك المجالات وغيرها.
    The SBSTA invited the secretariat to report on progress made in that regard to SBSTA 42. UN ودعت الهيئة الفرعية الأمانة إلى تقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى الهيئة الفرعية في دورتها الثانية والأربعين.
    12. Requests the Executive Director to report on progress made in the implementation of the present resolution to its next session. UN 12 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى دورته التالية.
    5. Requests the Executive Director to report on progress made in the implementation of the present resolution to its next session. UN 5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى دورته المقبلة.
    Calls for implementation of recommendations on technical cooperation emanating from the Mid-term Review process, and requests the secretariat to report on progress made in this regard to the next session of the Working Party dealing with technical cooperation; UN 10- يدعو إلى تنفيذ التوصيات المتعلقة بالتعاون التقني المنبثقة عن عملية استعراض منتصف المدة، ويطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الصدد إلى الدورة القادمة للفرقة العاملة المعنية بالتعاون التقني؛
    Calls for implementation of recommendations on technical cooperation emanating from the Mid-term Review process, and requests the secretariat to report on progress made in this regard to the next session of the Working Party dealing with technical cooperation; UN 10- يدعو إلى تنفيذ التوصيات المتعلقة بالتعاون التقني المنبثقة عن عملية استعراض منتصف المدة، ويطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الصدد إلى الدورة القادمة للفرقة العاملة المعنية بالتعاون التقني؛
    By paragraph 9 6 of its decision 24/12 of 9 February 2007 on South-South cooperation in achieving sustainable development, the Governing Council requested the Executive Director to report on progress made in that regard. UN طلب مجلس الإدارة، بمقتضى الفقرة 9 من مقرره 24/12 المؤرخ 9 شباط/فبراير 2007 بشأن التعاون بين بلدان الجنوب في تحقيق التنمية المستدامة، من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في ذلك المجال.
    13. Requests the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to give high priority to the implementation of the regional programmes of the Office and to report on progress made on such implementation to the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at their sessions to be held in the first half of 2011. UN 13- يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعطي أولوية عالية لتنفيذ برامج المكتب الإقليمية، وأن يقدّم إلى لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتيهما اللتين ستعقدان في عام 2011، تقريرا عن التقدّم المحرز في تنفيذ تلك البرامج.
    Further strengthen coordination with relevant United Nations entities in the area of air operations and to report on progress made in his next overview report. UN مواصلة تعزيز التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال العمليات الجوية والإبلاغ عن التقدم المحرز في التقرير الاستعراضي المقبل.
    63. Requests the Secretary-General to report on progress made in the implementation of the development outcome of the 2005 World Summit in the framework of the comprehensive report on the follow-up to the Millennium Declaration and the 2005 World Summit Outcome. UN 63 - تطلب إلى الأمين العام أن يبلغ عن التقدم المحرز في تنفيذ النتائج المتعلقة بالتنمية المنبثقة من مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وذلك في إطار التقرير الشامل عن متابعة تنفيذ إعلان الألفية ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    The Committee requests the State party to report on progress made in this regard in the next periodic report, including cases where the provisions of the Convention were invoked in or applied by courts. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الصدد في التقرير الدوري المقبل، بما في ذلك الحالات التي احتج فيها بأحكام الاتفاقية في المحاكم أو قامت المحاكم بتطبيقها.
    The initial role of the Committee was to report on progress made in the Cayman Islands regarding compliance of the Territory with international human rights conventions. UN وكان الهدف الأساسي من اللجنة هو أن تقدم تقارير عن التقدم المحرز في جزر كايمان فيما يتعلق بامتثال الإقليم للاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان.
    In its resolution 50/157, the General Assembly adopted the Programme of Activities for the International Decade of the World's Indigenous People as contained in the annex to the resolution and requested the Secretary-General to report on progress made at the national, regional and international levels to the General Assembly. UN واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 50/157، برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم كما ورد في مرفق القرار، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً عن التقدم المحرز على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية.
    The Committee requests the State party to report on progress made in this regard in its next periodic report, including whether the Convention has been invoked by women before domestic courts. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إبلاغها بالتقدم المحرز في هذا المجال في تقريرها الدوري المقبل، وخصوصا ما إذا كانت النساء تحتكمن إلى الاتفاقية أمام المحاكم المحلية.
    The Durban Conference mandated the AWG-LCA to develop modalities and procedures for financing results-based actions and to report on progress made (including any recommendations) to the Conference in Doha. UN وفوض مؤتمر ديربان الفريق لوضع وسائل وإجراءات تمويل الإجراءات القائمة على تحقيق النتائج وتقديم تقرير عن التقدم المحرز (بما في ذلك أية توصيات) للمؤتمر في الدوحة.
    The Commission has been monitoring the implementation of the Strategy and its actions, in particular launching a study in 2013 to report on progress made and reflect on a possible review beyond 2015. UN وتقوم المفوضية برصد تنفيذ الاستراتيجية والأنشطة المتصلة بها، وقد أجرت بشكل خاص دراسة في عام 2013 للإبلاغ عن التقدم المحرز وللنظر في إمكانية إجراء استعراض لما بعد عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more